最近中文字幕2018免费版2019,久久国产劲暴∨内射新川,久久久午夜精品福利内容,日韩视频 中文字幕 视频一区

首頁 > 文章中心 > 故宮的歷史和文化知識

故宮的歷史和文化知識

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇故宮的歷史和文化知識范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。

故宮的歷史和文化知識

故宮的歷史和文化知識范文第1篇

關(guān)鍵詞:傳統(tǒng)文化;文化傳播;新視角

我國擁有5000年的歷史,仰望星空,眾所周知的傳統(tǒng)文化依然閃爍著耀人的光彩。了解中華文明,傳承中華文化,感悟中華文化的豐厚廣博,汲取民族文化智慧,吸收人類杰出文化的營養(yǎng),是語文如今的總目標(biāo)之一。但是,近年來,我國的傳統(tǒng)文化在小學(xué)語文教學(xué)中卻沒有取得很好的效果。怎樣才能將傳統(tǒng)文化精髓注入孩子們的心里,是教育界一直關(guān)注的話題。把傳統(tǒng)文化“嵌在學(xué)生的腦子里,成為中華民族的文化基因”這個(gè)目標(biāo),還有很長的路要走。

小學(xué)教育屬于教育的初級階段,處于這一階段的學(xué)生對新生事物感到好奇、敏感。讓學(xué)生感受博大精深的傳統(tǒng)文化,對中華民族的傳統(tǒng)文化產(chǎn)生濃厚的興趣,進(jìn)而塑造民族精神,這一點(diǎn)對于我國傳統(tǒng)文化的傳承與發(fā)展都具有極大的意義。然而,目前教師在進(jìn)行小學(xué)語文教學(xué)時(shí),相對忽略了傳統(tǒng)文化基礎(chǔ)知識的傳授,以至于學(xué)生不能深入地理解傳統(tǒng)文化知識的深刻內(nèi)涵,因此,我們在對小學(xué)生進(jìn)行中華傳統(tǒng)文化教學(xué)的過程當(dāng)中,要注意教學(xué)內(nèi)容,特別是講授方法的選擇和創(chuàng)新。

一、中國傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代內(nèi)涵

傳統(tǒng)文化,是相對于“現(xiàn)代文化”而產(chǎn)生的一個(gè)名詞。傳統(tǒng)文化對于當(dāng)前我國教育目的的確定以及教學(xué)內(nèi)容與方法的選擇,都有著巨大的影響。中國傳統(tǒng)文化不單單展現(xiàn)了華夏民族的性格,中華民族優(yōu)秀的文化品格和文化靈魂也蘊(yùn)含其中,同時(shí)也反映出整體中華民族的價(jià)值取向與審美追求。一個(gè)國家的文化影響著一個(gè)國家的興衰,歷史經(jīng)驗(yàn)已經(jīng)證明:喪失了傳統(tǒng)文化的民族將會(huì)成為弱小的、任人宰割的民族。在我國,傳統(tǒng)文化在每個(gè)人身上都打上了深深的烙印,并日趨成為每一個(gè)中華兒女生活中不可或缺的重要部分。

中國傳統(tǒng)文化豐富多彩,主要分成兩大板塊:一是物質(zhì)文化,二是精神文化。物質(zhì)文化大體包含以下內(nèi)容:古文、古玩、古建筑、民族戲劇、民族音樂、書法字畫等等。精神文化又細(xì)分為兩個(gè)方面:各類民俗以及流傳下來的各種思想。思想文化主要是指古代先賢著名的思想,包括孔子的教育思想、孟子的“仁政”思想、朱子的哲學(xué)思想、王陽明的“格物致知”等等。這些都是中華民族的先賢留給我們的寶藏,我們不僅要把它們繼承下來,更要將其發(fā)揚(yáng)光大,造福于我們的子孫后代。

二、傳統(tǒng)文化教育滲透于小學(xué)語文教學(xué)的新視角

目前,快餐文化、日韓文化、網(wǎng)絡(luò)文化等現(xiàn)代文化越來越流行,中國的孩子們品嘗著洋快餐,欣賞著日韓動(dòng)漫,聊天的話語中充斥著讓人不知所云的網(wǎng)絡(luò)語言,自然也距本民族的傳統(tǒng)文化日行漸遠(yuǎn)。鑒于這種現(xiàn)狀,批判這類新生文化的聲音不絕于耳。然而,傳統(tǒng)文化與此類新生文化并非完全對立,從某種意義上而言,這些新媒介很有可能成為未來推動(dòng)傳統(tǒng)文化傳播的新動(dòng)力,這一點(diǎn)也為傳統(tǒng)文化的傳播提供了一個(gè)新的思路。

古時(shí)候的中國,也經(jīng)常運(yùn)用新媒介進(jìn)行文化的傳播,例如過年時(shí)家家戶戶貼的春聯(lián)和門神,戲臺上唱的大戲,流行的通俗小說等等。現(xiàn)如今,我們在推廣傳統(tǒng)文化時(shí)也有必要對新媒介加以利用。怎樣將傳統(tǒng)文化通過高效的、符合青少年興趣的形式表達(dá)出來,讓大家樂于學(xué)習(xí),這是相當(dāng)重要的。倘若傳播媒介利用得當(dāng),網(wǎng)絡(luò)等新媒介將會(huì)成為推行傳統(tǒng)文化非常有力的工具和手段。那么,如何才能讓越來越多學(xué)生暢游于傳統(tǒng)文化的海洋,怎樣才能將單調(diào)枯燥的教學(xué)方式轉(zhuǎn)變得時(shí)尚活潑,讓傳統(tǒng)文化教育在小學(xué)語文教學(xué)中獲得更好的效果呢?

(1)把傳統(tǒng)文化裝扮得很童真

從《舌尖上的中國》帶動(dòng)中國傳統(tǒng)小吃行業(yè)的發(fā)展,到大觀園旅游文化節(jié)推動(dòng)《紅樓夢》的繼承與發(fā)展;從《花木蘭》的創(chuàng)意動(dòng)畫,到《百家講壇》的熒幕巨獻(xiàn);這些都是在向我們傳達(dá)一個(gè)新的思路,要想讓中國傳統(tǒng)文化得以傳承的發(fā)展,就需要利用各種新的表達(dá)方式。

傳統(tǒng)文化的內(nèi)容是傳統(tǒng)的,是厚重的,然而它的教育傳播方式卻不能局限于傳統(tǒng)框架之中,傳統(tǒng)文化依然可以展現(xiàn)得很童真。目前市場上比較流行的繪本、漫畫就是一種很好的形式,孩子們覺得有趣了,自然就很容易融入其中。

例如:在進(jìn)行小學(xué)六年級語文(下冊)《故宮》這篇課文的學(xué)習(xí)時(shí),教師除了解決好課本上的基礎(chǔ)知識,更重要的是讓學(xué)生體會(huì)到故宮所傳遞給我們的傳統(tǒng)文化。此時(shí),教師可以借助我們上邊談到的書籍來進(jìn)行補(bǔ)充,《我的家在紫禁城》就是一個(gè)很好的選擇。這套書共有七本,它專門面向兒童設(shè)計(jì)出版,采用別具風(fēng)格的形式展現(xiàn)了故宮。風(fēng)趣幽默的語言,配上色彩鮮艷的圖畫,可愛的繪本賦予了故宮的歷史、文化、建筑、工藝、人物乃至大自然別樣的活力,也給予了孩子們在紙上游覽紫禁城的機(jī)會(huì),孩子們自然樂在其中。

(2)讓傳統(tǒng)文化“動(dòng)起來”

歷史傳統(tǒng)文化故事蘊(yùn)含著深刻的寓意且富有哲理,然而當(dāng)今的學(xué)生卻不能靜下心來細(xì)細(xì)體味其中的精髓與真諦。那么,如何才能讓孩子更直觀地去了解這些故事的內(nèi)涵,領(lǐng)悟故事中蘊(yùn)含的道理呢?

《中國傳統(tǒng)文化故事》系列動(dòng)畫片就巧妙地將中國節(jié)慶、習(xí)俗由來融入動(dòng)畫片中,由名作《弟子規(guī)》為題材創(chuàng)作的動(dòng)畫片《孝孝龍奇幻記》就是一個(gè)很好的例子。動(dòng)畫片運(yùn)用詼諧幽默的語言講述歷史文化故事,以傳統(tǒng)文化中的角色為原型,運(yùn)用動(dòng)畫片的方式展現(xiàn)中國經(jīng)典的傳統(tǒng)文化故事,使劇情生動(dòng)活潑且耐人尋味,達(dá)到了寓教于樂的效果。除此之外,水墨動(dòng)畫片《小蝌蚪找媽媽》和剪紙動(dòng)畫《草人》也相繼進(jìn)入熒幕,這樣的作品不僅巧妙地傳遞了傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,更把傳統(tǒng)繪畫、傳統(tǒng)手工藝的精髓與傳統(tǒng)文化融會(huì)貫通。這樣精妙的設(shè)計(jì),讓學(xué)生心目中枯燥無味的傳統(tǒng)文化知識真正“動(dòng)”了起來。

在小學(xué)語文教學(xué)當(dāng)中,教師要充分利用多媒體技術(shù),把這些生動(dòng)活潑的內(nèi)容帶進(jìn)教室、搬到課堂上來,這樣不但能夠減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)壓力,激發(fā)學(xué)生的興趣,讓他們更加熱愛語文課堂,更重要的是在這個(gè)過程當(dāng)中給孩子創(chuàng)造了良好的傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)氛圍,讓學(xué)生從思想上產(chǎn)生學(xué)習(xí)的激情。

(3)將網(wǎng)絡(luò)變成傳統(tǒng)文化的大講堂

隨著網(wǎng)絡(luò)的普及,越來越多的青少年開始接觸這個(gè)平臺,并深受其影響。那么,為何不能將傳統(tǒng)文化學(xué)習(xí)的場所從教室里、課堂中搬到網(wǎng)絡(luò)平臺上,讓網(wǎng)絡(luò)變成傳統(tǒng)文化的大講堂呢?

未來網(wǎng)《中國少年國學(xué)院》作為廣大少年兒童利用新媒體學(xué)習(xí)國學(xué)經(jīng)典、了解中國傳統(tǒng)文化的網(wǎng)絡(luò)平臺于2014年9月25日上線。它借助于專家力量和社會(huì)資源,結(jié)合少年兒童的特點(diǎn),為3.67億未成年人提供了學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化的專屬網(wǎng)站。網(wǎng)站不僅開設(shè)了“國學(xué)網(wǎng)事”“點(diǎn)集國學(xué)”等多個(gè)特色欄目,還提供了小學(xué)一至六年級經(jīng)典篇目以及相關(guān)知識的下載。另外,“幼兒國學(xué)吟誦大賽”“‘學(xué)國學(xué)經(jīng)典、做有德少年’征文活動(dòng)”等系列活動(dòng)的開展,也將傳統(tǒng)文化的學(xué)習(xí)與實(shí)踐進(jìn)行了很好的融合,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)展示自己傳統(tǒng)文化知識的學(xué)習(xí)成果。

語文教學(xué)不能局限于課堂上古詩詞的講解與評析,在課下教師要積極拓展并且開發(fā)一切可利用的資源,讓學(xué)生有機(jī)會(huì)更多地接觸到傳統(tǒng)文化。例如:教師在對《論語十則》一課進(jìn)行講授之后,就可以引導(dǎo)學(xué)生利用《中國少年國學(xué)院》來搜集相關(guān)知識。學(xué)生可以充分利用學(xué)校的計(jì)算機(jī)設(shè)備,在學(xué)校的機(jī)房內(nèi)通過分組合作的方式進(jìn)行相關(guān)知識的學(xué)習(xí)和討論,并進(jìn)行專題匯報(bào)。這樣的學(xué)習(xí)形式不僅豐富了課堂教學(xué),激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高了學(xué)生對傳統(tǒng)文化的理解與品位,并且在一定程度上體現(xiàn)了學(xué)科間的融合。學(xué)生在搜集資料的過程中熟悉了計(jì)算機(jī)的基本操作,達(dá)到了手腦并用的效果。

“任何一個(gè)思想觀念,要在全社會(huì)樹立起來并長期發(fā)揮作用,就要從少年兒童抓起”。學(xué)生作為祖國文化的繼承者和祖國未來的建設(shè)者,就必須要了解傳統(tǒng)文化的思想精華和道德精髓,也必須受到中華傳統(tǒng)文化的熏陶教育,提升文化素養(yǎng),從而更好地傳承傳統(tǒng)文化。然而,隨著社會(huì)的發(fā)展與進(jìn)步,新時(shí)代的語文教學(xué)不應(yīng)再僅僅局限于傳授學(xué)生運(yùn)用語言的技巧,更應(yīng)該向?qū)W生提供一個(gè)能夠讓他們持續(xù)感受傳統(tǒng)文化、領(lǐng)悟民族精神的平臺,達(dá)到陶冶情操及提升素養(yǎng)的目的,讓傳統(tǒng)文化的精髓得到傳承與發(fā)展。

總之,傳統(tǒng)文化不是虛無縹緲的,它不僅停留在書本上,也存在于熒頻與網(wǎng)絡(luò)之間,更好地體味文化內(nèi)涵,就要更新傳統(tǒng)文化的傳播方式,把二者巧妙地結(jié)合起來。小學(xué)作為傳統(tǒng)文化傳播的起點(diǎn),教師肩負(fù)著重要使命。因此,教師要提高自身素養(yǎng),接受新的傳統(tǒng)文化傳播方式,以新的教育理念來指導(dǎo)實(shí)踐,從而讓傳統(tǒng)文化的種子能夠植根于學(xué)生的心間,使傳統(tǒng)文化之花能夠綻放在學(xué)生的心田。

參考文獻(xiàn):

[1]蘇霍姆林斯基.給教師的建議[M].教育科學(xué)出版社,1984.

[2]范劍南.播下一粒種,收獲一份情:如何在小學(xué)語文教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化知識[J].語文教學(xué)與研究,2013(32).

[3]周良軍.淺談小學(xué)語文教學(xué)中傳統(tǒng)文化的教育實(shí)踐意義[J].新課程,2014(27).

[4]房殊.怎樣在小學(xué)語文教學(xué)中滲透傳統(tǒng)文化[J].中小學(xué)教育,2013(277).

[5]鄭文玉.小學(xué)語文教學(xué)與傳統(tǒng)文化[J].才智,2012(94).

[6]張澤靜.寓中國傳統(tǒng)文化于中學(xué)語文教學(xué)之中的策略探究[D].信陽:信陽師范學(xué)院,2014.

故宮的歷史和文化知識范文第2篇

【關(guān)鍵詞】文化背景教學(xué) 中職英語

課堂 語言交際能力

【中圖分類號】G【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

【文章編號】0450-9889(2013)07C-

0131-02

近年來,中職外語教學(xué)已逐漸從應(yīng)試教育過渡到素質(zhì)教育。課堂教學(xué)已擺脫了傳統(tǒng)的語法傳授,而更注重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和交際能力,但在跨文化學(xué)習(xí)中,教師對文化背景知識的忽略,妨礙了學(xué)生的人際溝通。在同一文化同一語言中,一個(gè)詞或一個(gè)話語有其特定的含義;而在不同的文化中同一個(gè)詞可能有不同的含義。因此,教師在英語課堂教學(xué)中應(yīng)重視社會(huì)文化背景教育。本文探討文化背景教學(xué)在中職英語課堂中的實(shí)施。

一、語言教學(xué)與文化背景教學(xué)融為一體,互補(bǔ)互促

語言不僅是文化的載體,也是文化的組成部分。學(xué)生在學(xué)習(xí)語言的同時(shí),也會(huì)不可避免地接觸到與之相關(guān)的文化。由此可見,語言和文化是相互影響,相互作用的。語言的文化差異可能會(huì)導(dǎo)致跨文化交際的失敗。因此,外語教學(xué)除要使學(xué)生掌握語言系統(tǒng)本身的知識外,還要讓學(xué)生了解外語國家的歷史、地理、文學(xué)、風(fēng)土人情、風(fēng)俗習(xí)慣和人物典故等,這樣才算真正掌握外語。

要使語言教學(xué)與文化背景教學(xué)融為一體,互補(bǔ)互促,教師可在進(jìn)行詞語教學(xué)時(shí)挖掘詞匯的內(nèi)涵和外延。例如:“All roads lead to Rome.”這里的“Rome”不只是指“羅馬”,還引申為目的地;“give sb.a hand”不是“給某人一雙手”,而表示“給予幫助”之意。在教授課文時(shí)則可通過文化旁白的方式引導(dǎo)學(xué)生了解相關(guān)背景知識,如講解新教材第一冊“Legends”一課時(shí),可向?qū)W生簡要引出“特洛伊木馬計(jì)”這一古希臘典故,讓學(xué)生對現(xiàn)代西方文化底蘊(yùn)有一個(gè)初步的認(rèn)識。而在進(jìn)行語法教學(xué)時(shí)可向?qū)W生提示英美人注重形象思維的特征,例如美國的老人不喜歡別人稱其為“elderly people”,因?yàn)樗麄兌拣B(yǎng)成了不服老、堅(jiān)持獨(dú)立的習(xí)慣,所以他們更愿意別人用委婉語稱呼他們?yōu)椤皊enior citizens”,即“年長的公民”之意。總之,不同區(qū)域,不同民族,由于所處時(shí)代的發(fā)展不同,就必然會(huì)構(gòu)成不同民族文化的差異性,教師應(yīng)讓學(xué)生正確對待。

二、母語文化與外語文化分析比較,加深認(rèn)識

在授課過程中,教師通過對贊揚(yáng)與恭維、感謝與答謝、稱呼語等進(jìn)行對比分析,可以讓學(xué)生了解母語文化和外語文化之間的異同,以提高學(xué)生的文化敏感性,使教學(xué)更具針對性,從而減少母語對外語學(xué)習(xí)的干擾和負(fù)遷移,更好地發(fā)揮母語的正遷移作用,全面提高學(xué)生的語言和文化素養(yǎng)。

東西方文化的差異使人們的性格迥然不同。總體來說,中國人比較內(nèi)向、含蓄、樸實(shí),而多數(shù)西方人則比較外向、直率并存在幽默感,性格上的差異使得他們對人對事的看法也全然不同。如某人穿了一件普通的新衣,我們多數(shù)會(huì)實(shí)事求是地對其進(jìn)行評價(jià),而西方人則會(huì)大加贊賞“You are so beautiful”。又如中國人受到感謝時(shí),通常都要表示自謙(English:I really don't know how to thank you for what you've done for me. Chinese:it's my duty.),這種謙遜的回答在中國人之間聽起來很得體,但在英美人聽來卻很刺耳,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為你的幫助不見得出于本意。再如西方人接受禮物后,一定要當(dāng)面打開。在表示了對禮物的欣賞之情后,當(dāng)面向送禮者道謝;而中國人則只在道謝的同時(shí)小心地把禮物放好,不會(huì)當(dāng)眾打開。故對中外文化的對比與歸納,可使用課內(nèi)外結(jié)合、口筆頭結(jié)合的方法開展,也可采用探討交流或答疑解惑的形式進(jìn)行。

三、多媒體教學(xué)與文化背景教學(xué)相輔相成,開展有趣的教學(xué)活動(dòng)

在教學(xué)實(shí)踐中,教師還可以將多媒體教學(xué)貫徹到外語文化背景教學(xué)中。多媒體教學(xué)通過聲、電、光全方位感應(yīng)的身心體驗(yàn),能有效地促進(jìn)師生互動(dòng)、生生互動(dòng),活躍課堂氣氛,有利于調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)熱情。充分利用這些設(shè)備進(jìn)行授課會(huì)事半功倍,從而改變英語課堂單調(diào)乏味的教學(xué)狀況。例如,教師可播放“Around the World”、“Follow me ”等音像材料讓學(xué)生自學(xué),并利用課余時(shí)間與他們交流心得,以幫助他們形成對西方文化的初步認(rèn)知,并建構(gòu)社會(huì)文化背景知識框架。又如在教“Tom Sawyer Paints the Fence”這篇課文時(shí),可讓學(xué)生欣賞動(dòng)畫片《湯姆?索亞歷險(xiǎn)記》。形象生動(dòng)的卡通人物、主人公聰明的心計(jì)與滑稽的語言深深打動(dòng)學(xué)生,使學(xué)生真切感受到了作者馬克?吐溫對當(dāng)時(shí)美國社會(huì)種族歧視的有力譴責(zé),從而對美國電影文化有了豐富的感性認(rèn)識,同時(shí)直觀了解到了課文發(fā)生的社會(huì)背景知識。教師還可以學(xué)生耳熟能詳?shù)拇硇越ㄖ榍腥朦c(diǎn),如介紹北京的天壇、故宮時(shí),可用幻燈放映澳大利亞的悉尼歌劇院、法國巴黎的埃菲爾鐵塔、日本東京的富士山等著名的人文景點(diǎn)進(jìn)行參照對比。這樣,學(xué)生通過與自身文化中的相應(yīng)內(nèi)容進(jìn)行比較,就會(huì)熟悉中外文化中的形象和標(biāo)志,使西方文化意識更加深入人心。

故宮的歷史和文化知識范文第3篇

關(guān)鍵詞:大學(xué)英語教學(xué);文化;傳承與創(chuàng)新;使命;策略

中圖分類號:G640

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1672-0717(2014)04-0017-05

收稿日期:2014-06-06

基金項(xiàng)目:湖南省職業(yè)院校教育教學(xué)改革研究重點(diǎn)項(xiàng)目“藝術(shù)類高職院校英語教學(xué)與專業(yè)教學(xué)相結(jié)合探新研究”(ZJA2012022)。

作者簡介:劉信波(1969-),女,湖南漢壽人,湖南藝術(shù)職業(yè)學(xué)院副教授,主要從事高校英語教學(xué)研究。

文化是一個(gè)民族的根,一個(gè)國家的魂,它最能體現(xiàn)一個(gè)國家或民族的精神面貌和精神實(shí)質(zhì)。特別是當(dāng)今世界正處在大發(fā)展大變革大調(diào)整時(shí)期,世界多極化和經(jīng)濟(jì)全球化不斷深入發(fā)展,科學(xué)技術(shù)日新月異,各種思想文化交流、交融、交鋒更加頻繁,各國尤其是西方國家很重視對本國本民族文化的傳承、創(chuàng)新、傳播,重視對他國文化的學(xué)習(xí)、借鑒,以此增強(qiáng)本國文化軟實(shí)力和本民族的國際影響力,維護(hù)本國文化安全,使本國文化在綜合國力競爭中發(fā)揮更大的作用。大學(xué)作為知識的集散地,作為文化傳承、創(chuàng)造、交流的中心,文化傳承與創(chuàng)新是其四大職能之一(其他三項(xiàng)職能:人才培養(yǎng)、科學(xué)研究、服務(wù)社會(huì))。而大學(xué)四大職能的履行要依靠各門學(xué)科的教學(xué)。大學(xué)英語作為我國大學(xué)一門重要的公共語言學(xué)科,其教學(xué)不僅僅是為了語言本身的學(xué)習(xí),更是為了文化的傳承與創(chuàng)新。《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(2007年修訂)明確指出,大學(xué)英語的教學(xué)目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后的學(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國社會(huì)發(fā)展和國際交流的需要。因此,大學(xué)英語教學(xué)對于語言技能技巧的學(xué)習(xí)訓(xùn)練只是基礎(chǔ),其主要目的是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,其最終使命是文化傳承與創(chuàng)新。這就要求大學(xué)英語教學(xué)除了讓學(xué)生了解、借鑒、吸收英語國家的文化,還要求學(xué)生能夠熟練地使用英語向全世界傳播中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)和文化。

一、大學(xué)英語教學(xué)肩負(fù)著文化傳承與創(chuàng)新的根本使命

我們知道,大學(xué)英語教學(xué)的主要目的是培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力。為什么要培養(yǎng)這種跨文化交際能力呢?培養(yǎng)這種能力又是為了什么呢?顯然,培養(yǎng)跨文化交際能力不是大學(xué)英語教學(xué)的最終歸屬,最終歸屬是文化傳承與創(chuàng)新。也就是說,要通過大學(xué)英語教學(xué),培養(yǎng)跨國際的創(chuàng)新型人才,以人才的培養(yǎng)推動(dòng)國際傳播能力和對外話語體系建設(shè),著力建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國,增強(qiáng)國家文化軟實(shí)力,提高文化開放水平,推動(dòng)中華文化走向世界。

1.大學(xué)英語教學(xué)承擔(dān)著傳播和借鑒英語文化的職責(zé)

語言不單單是交流的工具,也是文化的重要載體。它是文化的核心要素,凝聚著特定的民族、特定的國家在特定的時(shí)期下的社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)制度和歷史傳統(tǒng)。同時(shí),語言也受到文化、社會(huì)發(fā)展的影響,即語言與文化是一體兩面。要學(xué)好一門語言,必須了解該語言所承載的文化。學(xué)習(xí)一門語言的過程,也是了解和掌握對象國家文化知識的過程。文化既是語言學(xué)習(xí)的手段,也是語言學(xué)習(xí)的目的。學(xué)習(xí)一種語言就決不應(yīng)該是超驗(yàn)層面上的知識體系,也不應(yīng)該是單純操作層面上的技能操練,而是通過語言獲得語言本身及其背后深刻的文化意蘊(yùn)[1]。英語作為一種世界通用語言,與以其為母語的國家和地區(qū)的文化知識有著密切的親緣關(guān)系,它在傳播英語國家文化上有著突出的優(yōu)勢。因此,我國大學(xué)英語教學(xué),不僅是進(jìn)行英語詞匯、英語語言規(guī)則的基本教學(xué),而且還承擔(dān)著傳播、借鑒英語文化的任務(wù)。應(yīng)通過大學(xué)英語教學(xué),讓學(xué)生了解英美等國家社會(huì)與文化概貌,如地理、人口、經(jīng)濟(jì)、政治、歷史、語言、文學(xué)、宗教、藝術(shù)等方面的基本知識,特別是科學(xué)技術(shù)方面的知識,而且在對英語文化學(xué)習(xí)、借鑒中,使學(xué)生的英語語言能力得到提高。同時(shí),要通過大學(xué)英語教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生英語自學(xué)能力和鑒別能力,以便在今后的學(xué)習(xí)和工作中,更好地學(xué)習(xí)、借鑒英語文化。

2.大學(xué)英語教學(xué)承擔(dān)著傳承和傳播中華文化的責(zé)任

中國是四大文明古國之一,有著悠久的歷史和燦爛的文化。中華文化源遠(yuǎn)流長,它既是中華民族一筆寶貴的精神財(cái)富,也是全人類共享的文明成果。英國學(xué)者湯因在《展望21世紀(jì)》書中說“中國的傳統(tǒng)文化,尤其是儒家和墨家的仁愛、兼愛是醫(yī)治現(xiàn)代文明病的良藥”。古老而深厚的中華文化向來為外國人所看重,秦始皇兵馬俑、故宮、長城、敦煌莫高窟、都江堰等珍貴的物質(zhì)文化遺產(chǎn)被譽(yù)為東方奇跡,舉世聞名。我國的京劇、中醫(yī)、繪畫、武術(shù)以及各種精美絕倫的工藝美術(shù)等非物質(zhì)文化遺產(chǎn),讓世界人民喜愛和羨慕。作為世界文化的重要組成部分,中華文化理應(yīng)為世界人民所了解。璀璨的中華文化必須面向世界,帶給世界一個(gè)更全面更富有文化底蘊(yùn)的中國[2]。每個(gè)中國人特別是當(dāng)代的大學(xué)生,應(yīng)該有文化自覺和文化自信,有責(zé)任有義務(wù)利用英語作為世界通用語言的優(yōu)勢向外國人推介中國文化,讓外國人真正相信中華文化博大精深,增強(qiáng)中華文化的國際影響力。因此,大學(xué)英語教學(xué)必然承擔(dān)著培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語介紹中華文化的交際能力的任務(wù),承擔(dān)著繼承、傳播中華文化的責(zé)任。大學(xué)英語教師和學(xué)生都應(yīng)該有這種意識和擔(dān)當(dāng)。

3.大學(xué)英語教學(xué)在借鑒和傳播過程中實(shí)現(xiàn)文化傳承與創(chuàng)新

文化是民族的,也是世界的。一種文化對本民族來講,需要傳承、創(chuàng)新,對于他民族來講,需要學(xué)習(xí)、借鑒。當(dāng)它被他民族所吸收后,又被他民族傳承、創(chuàng)新。比如,圣經(jīng)是由亞洲傳到歐洲非洲再到美洲澳洲,后在英語國家中得以傳承、創(chuàng)新,對英美文化產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。美國在建白宮和聯(lián)合國大廈時(shí),在其根基處,埋下了一本圣經(jīng),以示他們對圣經(jīng)的尊重和對上帝的敬畏。美國的總統(tǒng)就職時(shí)要親吻圣經(jīng),歐洲、美洲多數(shù)國家在舉行婚禮時(shí),需有牧師的見證和祝福。從某種意義上講,無論是本民族文化還是外來文化最終都是在傳承與創(chuàng)新中得到發(fā)展和繁榮的。在大學(xué)英語教學(xué)中,無論是對英語文化學(xué)習(xí)借鑒,或是對中華文化進(jìn)行英語表達(dá)訓(xùn)練,實(shí)際上都是一個(gè)文化傳承、創(chuàng)新的過程,是一個(gè)吐故納新的過程。大學(xué)英語教學(xué)對英語文化的傳播、學(xué)習(xí)和借鑒是有選擇性的,不是所有的英語文化都可以搬到大學(xué)英語教學(xué)課堂,必須是英語文化的精華,并且根據(jù)大學(xué)英語課程、課時(shí)安排,以培養(yǎng)高素質(zhì)創(chuàng)新型人才為目標(biāo),對英語文化進(jìn)行取舍;同時(shí),以本土文化能否認(rèn)同為前提,按照建設(shè)有中國特色社會(huì)主義文化和樹立社會(huì)主義核心價(jià)值觀的要求,加入中國的元素,實(shí)現(xiàn)從“舶來品”到“中國化”的轉(zhuǎn)變,做到“洋為中用”。進(jìn)行以英語傳播中華文化的訓(xùn)練,既要考慮中華文化的特點(diǎn),又要注意英語與漢語語言的區(qū)別,還要考慮外國人的思維特點(diǎn)和用語方式,對中華文化進(jìn)行再加工,讓外國人聽得懂、看得明白,把優(yōu)秀中華文化及美麗中國展示給外國人。

二、大學(xué)英語教學(xué)文化荒漠化

文化傳承與創(chuàng)新不僅是大學(xué)教育的功能,而且是大學(xué)英語教學(xué)的根本使命。由于種種原因,導(dǎo)致大學(xué)英語教學(xué)文化荒漠化,使大學(xué)英語教學(xué)偏離了其根本使命。

1.大學(xué)英語教學(xué)文化觀念的錯(cuò)誤

哲學(xué)認(rèn)為,實(shí)踐是認(rèn)識的基礎(chǔ),認(rèn)識對實(shí)踐具有指導(dǎo)作用。可見,正確的認(rèn)識對實(shí)踐具有正確的指導(dǎo)作用,而錯(cuò)誤的認(rèn)識則會(huì)導(dǎo)致錯(cuò)誤的實(shí)踐。大學(xué)英語教學(xué)文化觀念的錯(cuò)誤是導(dǎo)致大學(xué)英語教學(xué)偏離文化傳承與創(chuàng)新使命的首因。一是“工具”觀念。雖然人們對語言和文化的密切關(guān)系已有了深刻的認(rèn)識和理解,但在大學(xué)英語教學(xué)上依然受到理論語言學(xué)的限制,把語言本身作為教學(xué)的唯一目標(biāo),忽視了文化知識的重要性。二是“功利”觀念。在具體的教學(xué)實(shí)踐中,國人對英語過分重視,使學(xué)生賦予大學(xué)英語學(xué)習(xí)太多文化之外的功利目的,英語學(xué)習(xí)行為具有突出符號化意味,分?jǐn)?shù)與證書取代了語言文化本身的意義。比如,大學(xué)英語四、六級考試就具有濃厚的功利取向。大學(xué)生疲于應(yīng)付這類考試,大學(xué)英語課堂自然變成了語言技能機(jī)械化操練的場地。三是“厚此薄彼”觀念。相當(dāng)一部分教師和學(xué)生認(rèn)為大學(xué)英語教學(xué)就應(yīng)該是學(xué)習(xí)傳播英語國家的文化知識,傳播中華文化是對外漢語和孔子學(xué)院的任務(wù)。由于我們只是重視了英語國家文化知識的傳授,而不重視傳授中華文化,致使絕大多數(shù)的學(xué)生在大學(xué)畢業(yè)通過了四、六級甚至英語專業(yè)畢業(yè)之后,都不知道像《紅樓夢》、《水滸傳》、《三國演義》、《聊齋志異》等中國古典文學(xué)名著在英語中該怎樣翻譯[3]。

2.大學(xué)英語課程文化知識的缺乏

課程內(nèi)容的合適與否是決定教學(xué)質(zhì)量高低的關(guān)鍵要素。因此,只有將大學(xué)英語課程與文化傳承與創(chuàng)新的使命緊密相連,才能從真正意義上提升大學(xué)英語教學(xué)的質(zhì)量。教育部2007年修訂的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中,“文化”和“跨文化”字樣先后出現(xiàn)僅7次,其中有6次屬于典型的形而上學(xué)寬泛指導(dǎo)意見,缺乏明顯的操作性,與各種語言技能技巧要求的精準(zhǔn)表達(dá)相比,顯得蒼白無力。與大學(xué)英語課程對應(yīng)的教材在文化材料的選擇與安排上也存在問題。目前高等院校所采用的一些大學(xué)英語課程教材雖然也重視文化因素,但是在教學(xué)內(nèi)容中一般都圍繞一個(gè)特定的文化主題來進(jìn)行聽、說、讀、寫、譯的語言技能訓(xùn)練,所涉及的文化知識僅僅是為語言習(xí)得而安排的,往往是支離破碎的,遠(yuǎn)不是社會(huì)文化,而對于中華文化知識的融入內(nèi)容更是少得可憐。教材中涉及中國特色文化的內(nèi)容卻少之又少,不成體系,以至于學(xué)生很少見到有關(guān)本國文化的英語表達(dá),造成英語表述中本國文化的失語[4]。李婭琳老師(2011年)對現(xiàn)行較為通用的三套大學(xué)英語教材進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),如下表:

教材名稱 全書文章

總數(shù) 涉及中國文化

篇數(shù) 所占比重

新視野大學(xué)英語讀寫1-4冊 80 1 1.2

新世紀(jì)大學(xué)英語讀寫1-4冊 64 1 1.5

浙江版大學(xué)英語精讀1-4冊 172 5 2.9

統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,各種大學(xué)英語教材對中國文化僅有零星的涉及。正是這種以英語文化為中心而忽視本土文化的做法使得即使是四、六級高分的學(xué)生在實(shí)際工作和生活中遇到“孔子”、“紙上談兵”之類的詞語卻不知道怎么用英語來表達(dá)。

3.大學(xué)英語教學(xué)文化氛圍的缺失

雖然從20世紀(jì)80年代起,我國語言學(xué)界就掀起了一股“文化語言學(xué)熱”,但是長期以來,大學(xué)英語教學(xué)中文化氛圍的缺失是一個(gè)普遍存在的現(xiàn)象。大學(xué)英語四、六級通過率被作為評估各個(gè)高校教學(xué)水平的一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),因此學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)在乎英語四、六級通過率,大學(xué)英語教師迎合領(lǐng)導(dǎo)意圖重視四、六級教學(xué),大學(xué)生為取得學(xué)位花大量時(shí)間準(zhǔn)備四、六級考試,使高校不自覺地形成了以犧牲文化教學(xué)來換取四、六級考試通過率的教學(xué)氛圍。相當(dāng)一部分大學(xué)英語教師缺乏文化教學(xué)的意識,只注重英語語言的輸入,重視學(xué)生微觀層面上的語言能力培養(yǎng),采用“一言堂”、“滿堂灌”的教學(xué)方式和翻譯教學(xué)法,忽視學(xué)生創(chuàng)新思維以及批判性思維能力的培養(yǎng)和發(fā)展,使大學(xué)英語教學(xué)出現(xiàn)了“文化教學(xué)營養(yǎng)不良癥”。家長關(guān)心的是自己的子女是否順利畢業(yè),學(xué)生關(guān)心的是自己是否“掛科”,至于是否重視文化教學(xué),他們并不關(guān)心;加上沒有相應(yīng)的制度約束,在校園缺乏相應(yīng)的宣傳和舉辦相應(yīng)的活動(dòng),從而導(dǎo)致高校大學(xué)英語教學(xué)文化氛圍的缺失。

4.大學(xué)英語教師文化素養(yǎng)令人堪憂

教師在教學(xué)過程中起著主導(dǎo)作用。文化傳承與創(chuàng)新應(yīng)是每一位大學(xué)教師不懈追求的目標(biāo)。而教師自身具備良好的文化修養(yǎng)是大學(xué)英語教學(xué)體現(xiàn)文化傳承與創(chuàng)新使命的前提。就目前大學(xué)英語教學(xué)的培養(yǎng)目標(biāo)達(dá)成情況來看,之所以文化傳承與創(chuàng)新在教學(xué)中沒有很好地體現(xiàn),大學(xué)英語教師自身的文化素養(yǎng)低下是主要的原因之一。一方面,大學(xué)英語教師主要來自于師范或綜合性大學(xué)英語專業(yè)碩士或博士研究生,他們雖然英語語言功底扎實(shí),也可以說,他們不僅有著良好的英語聽說讀寫譯能力,還有著顯著的英語教學(xué)能力,然而,他們在學(xué)校里過度重視英語的習(xí)得卻忽視對英語文化和本民族語言和文化的關(guān)注,在走上工作崗位后往往也只重視對學(xué)生英語語言規(guī)則的傳授。如此而來,導(dǎo)致惡性循環(huán),致使大學(xué)英語教學(xué)缺失文化傳承與創(chuàng)新。另一方面,大學(xué)英語教師的在職培訓(xùn)和進(jìn)修也只是注重英語語言規(guī)則、教育教學(xué)知識和技能、教育心理、思想政治等方面的培養(yǎng),而忽視了對教師文化素養(yǎng)的熏陶。如此一來,不管是崗前還是崗后,大學(xué)英語教師都缺少了對文化的吸收,從而直接影響教師在英語教學(xué)中偏離了文化傳承與創(chuàng)新的使命。

三、大學(xué)英語教學(xué)文化使命復(fù)歸的策略

1.重塑大學(xué)英語教學(xué)文化理念

為使大學(xué)英語教學(xué)回歸文化傳承與創(chuàng)新的使命,我們要做的第一步是重塑大學(xué)英語教學(xué)文化理念。只有在正確理念的指引下才能讓大學(xué)英語教學(xué)文化使命的復(fù)歸成為可能。大學(xué)英語教學(xué)的目的是跨文化交際,因此要求英語學(xué)習(xí)者熟練掌握英語語言規(guī)則和大量詞匯是毋庸置疑的,但并不是只要有良好的英語語言基本功就可以進(jìn)行成功的交際。實(shí)際上,具備扎實(shí)的英語和漢語語言功底以及良好的文化修養(yǎng)是進(jìn)行跨文化交際的基礎(chǔ)。我們應(yīng)該認(rèn)識到跨文化交際是雙向的互動(dòng),而不是單向的交流。換句話說,大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)該是為雙向交流服務(wù)的,交流是要向?qū)Ψ絺鬟f信息,而了解對方的文化是傳達(dá)交際意圖的前提。同時(shí),大學(xué)英語教師必須明白,語言是一種交際工具,并且是一種雙向行為,英語教學(xué)的任務(wù)不僅僅是介紹外來文化,同時(shí)也要向世界傳播中國的優(yōu)秀文化和價(jià)值觀。除此以外,我們也必須認(rèn)識到,學(xué)好英語并不僅僅是為了交流與吸收外國的先進(jìn)科學(xué)和技術(shù),更重要的是在學(xué)習(xí)他國文化時(shí)與自身的本土文化進(jìn)行對比,從而找到本民族文化的精華并推廣到國際上去,以便更好地吸收、借鑒他國的優(yōu)秀文化,促進(jìn)各民族文化的互融共生。尤其作為英語教師,他們必須意識到,自己有責(zé)任和義務(wù)使本國的優(yōu)秀文化得到繼承和發(fā)展。

2.增強(qiáng)大學(xué)英語課程文化內(nèi)容

針對當(dāng)前大學(xué)英語課程缺乏文化內(nèi)容的問題,我們有必要對課程內(nèi)容進(jìn)行改革。改革課程內(nèi)容主要從教學(xué)大綱制定、教材編寫著手。目前,在大學(xué)英語教學(xué)大綱的制定上,雖然在很大程度上重視英語交流的教育,但是在文化素養(yǎng)的培養(yǎng)上沒有受到應(yīng)有的重視。對此,應(yīng)該制定一個(gè)符合使命要求的英語教學(xué)大綱,扭轉(zhuǎn)當(dāng)前偏重英語語言教學(xué)的課程設(shè)計(jì),改變學(xué)生陷入“填鴨式”課堂的現(xiàn)狀,使得學(xué)生在習(xí)得英語語言的同時(shí)具備良好的英語和漢語文化素養(yǎng)。同時(shí),應(yīng)樹立雙重文化對比的大綱制定觀念,使得本土文化的教學(xué)更好地服務(wù)于英語文化學(xué)習(xí)。在編訂大學(xué)英語教材上,應(yīng)著力增添反映外國優(yōu)秀文化和中國傳統(tǒng)文化的內(nèi)容。當(dāng)前很多教材編訂者對此在觀念上尚存在較大的偏差,認(rèn)為開設(shè)文化課程,學(xué)習(xí)英語國家的文明文化才能明正言順,而學(xué)習(xí)中國傳統(tǒng)文化是不務(wù)正業(yè)[5];傳承中國文化只是漢語教材的任務(wù),而英語教材只是向中國人引進(jìn)和傳播外國文化的一個(gè)工具。這種觀念的錯(cuò)誤使得課程的設(shè)計(jì)以交際工具為標(biāo)準(zhǔn),厚英語文化薄中國文化。為改變這種現(xiàn)狀,我們應(yīng)在英語教材中增加一些具有特色的英美文化和漢語文化,從整體上增強(qiáng)大學(xué)英語課程文化內(nèi)容,為大學(xué)英語教學(xué)完成文化傳承與創(chuàng)新的使命創(chuàng)造良好的條件。

3.營造大學(xué)英語教學(xué)文化氛圍

語言本來就是屬于文化不可缺少的一部分,或者說,大學(xué)英語教學(xué)就是文化教學(xué),學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)文化。但是,我國的大學(xué)英語教學(xué)深受西方實(shí)用主義和功能主義的影響,過分強(qiáng)調(diào)英語語言本身的學(xué)習(xí),忽視了它的文化性[6];文化成為大學(xué)英語教學(xué)的必要內(nèi)容已成為當(dāng)務(wù)之急。這一方面需要高校及大學(xué)英語教師從大學(xué)英語教學(xué)課堂“動(dòng)手術(shù)”,切除不利于文化傳承與創(chuàng)新的做法;另一方面需要積極營造濃厚的大學(xué)英語教學(xué)文化氛圍。首先,要改革大學(xué)四、六級考試。由于種種原因,四、六級考試已成為一種高風(fēng)險(xiǎn)的考試,社會(huì)權(quán)重日益加大,負(fù)擔(dān)的非教學(xué)功能越來越重[7]。進(jìn)行這項(xiàng)改革,具體來說,要明確四、六級考試性質(zhì),不能以此作為高校評比條件;考試內(nèi)容增加文化考核比重。其次,高校要制訂注重文化傳承、創(chuàng)新的大學(xué)英語教學(xué)制度。再次,大學(xué)教師要改變教學(xué)方式,改進(jìn)教學(xué)方法,采用豐富的文化教學(xué)策略進(jìn)行文化體驗(yàn)。除此之外,要廣泛利用學(xué)校網(wǎng)站、宣傳欄、報(bào)刊、雜志進(jìn)行大學(xué)英語文化教學(xué)方面的宣傳。

4.提高大學(xué)英語教師文化素養(yǎng)

大學(xué)英語教師承擔(dān)著文化傳承與創(chuàng)新使命的重大責(zé)任,因此,教師自身良好的文化修養(yǎng)是順利履行使命的關(guān)鍵。大學(xué)教師的文化修養(yǎng)的培養(yǎng)不但要從職前開始,而且要重視和加強(qiáng)他們的在職培訓(xùn)。首先,在大學(xué)英語教師的師資培養(yǎng)中應(yīng)以母語文化作為教學(xué)基礎(chǔ)。我們在用英語進(jìn)行交流的過程中其實(shí)也有漢語在參與其中,只有在深刻和熟練地掌握漢語文化的基礎(chǔ)上,才能在交際中發(fā)現(xiàn)漢語和英語的異同,從而更加深入地理解英語文化的內(nèi)涵,進(jìn)行成功的跨文化交際。可見,良好的漢語文化修養(yǎng)是每一位成功的英語學(xué)習(xí)者的必備條件。因此,有必要在將來的大學(xué)英語師資培養(yǎng)和培訓(xùn)中強(qiáng)化中國文化的融入,使教學(xué)內(nèi)容客觀地反映中國的真實(shí)情況,體現(xiàn)中國傳統(tǒng)的思維方式和價(jià)值觀[8]。其次,作為大學(xué)英語教師,他們同時(shí)承擔(dān)著英語文化傳承與創(chuàng)新的使命,因此具備較高的英語文化修養(yǎng)也是必需的。在培養(yǎng)大學(xué)英語師資的過程中,重視英語語言和文化的同時(shí)要更加注意漢語文化的滲透。在大學(xué)英語師資的在職培訓(xùn)中,要增強(qiáng)文化的培訓(xùn)意識,增加文化培訓(xùn)課程,加大文化培訓(xùn)力度,使他們不斷積累文化知識,提升自身的文化素養(yǎng),以便在教學(xué)實(shí)際中向?qū)W生傳播文化知識。總之,在大學(xué)英語師資隊(duì)伍建設(shè)上,英語教師首先應(yīng)樹立文化傳承與創(chuàng)新的觀念,平時(shí)注重文化底蘊(yùn)的積累和提升,在向?qū)W生傳播文化時(shí),注重選擇優(yōu)良的文化知識,擯棄不好的文化,真正達(dá)到通過學(xué)習(xí)和使用英語來傳承和創(chuàng)新文化的目的。

參考文獻(xiàn)

[1] 盛雪梅.大學(xué)英語教學(xué)的文化審思[J].英語研究,2008(11):77-80.

[2] 李婭琳,陳曉靖.大學(xué)英語教學(xué)中滲透中國文化之必要性研究[J].牡丹江大學(xué)學(xué)報(bào),2011(1):141-144.

[3] 崔剛.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].中國大學(xué)教學(xué),2009(3):86-89.

[4] 張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)教育研究,2002(1):34-40.

[5] 任海燕,曹波.中國傳統(tǒng)文化的英語教學(xué)實(shí)踐初探[J].湖南師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)報(bào),2013(3):115-118.

[6] 馬維娜.大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化意識培養(yǎng)[J].當(dāng)代教育論壇(綜合研究),2010(10):22-25.

[7] 蔡基剛.大學(xué)英語教學(xué)若干問題思考[J].外語教學(xué)與研究,2005(3):83-91.

[8] 謝玲玲.以中國文化傳承為核心的漢語教學(xué)模式――以美國堪薩斯中南部教育服務(wù)中心為例[J].大學(xué)教育科學(xué),2012(3):37-40.

Cultural Inheritance and Innovation:The Fundamental Mission of College English Teaching

LIU Xin-bo

故宮的歷史和文化知識范文第4篇

關(guān)鍵詞:博物館;人工解說;電子導(dǎo)覽系統(tǒng)

       渴望獲得更多歷史、文化知識及休閑服務(wù)的人的增多,觀眾與展品之間很容易流于觀念式的理解而忽視知識性的解疑,解讀展品就成了觀看展覽的重要環(huán)節(jié)。近年來,人工講解發(fā)展成先進(jìn)導(dǎo)覽系統(tǒng)是教育方式創(chuàng)新發(fā)展必然趨勢。觀眾在接受了導(dǎo)覽之后,便從被動(dòng)、陌生的狀態(tài)里解放出來,本來枯燥靜態(tài)的歷史或知識將變得生動(dòng)有趣,被激起的興奮思維則提高了文化生活的質(zhì)量。

一、 解讀展品是展覽的重要環(huán)節(jié),人工講解是現(xiàn)代化導(dǎo)覽的基礎(chǔ)

1、講解員應(yīng)具有講解的基本功和儀表儀態(tài)的訓(xùn)練 

講解員是文博一線的工作者,提高公共文化服務(wù)的關(guān)鍵環(huán)節(jié),是直接面對觀眾、接觸觀眾的博物館人員,體現(xiàn)著博物館的文化理念,因此要注意“人性化、知性化”的良好服務(wù)狀態(tài),需要有扎實(shí)的基本功和儀表儀態(tài)。基本功扎實(shí)了,知識豐富、口齒清晰、發(fā)音準(zhǔn)確,融會(huì)貫通,深入淺出,觀眾聽得舒服、愉快、心領(lǐng)神會(huì),并能準(zhǔn)確迅速地獲取知識;儀表上的美觀、大方、得體,以及善解人意的思維方式,強(qiáng)烈熱愛這份工作的責(zé)任感,會(huì)贏得觀眾的尊敬、喜愛,進(jìn)而使觀眾熱愛歷史文化,熱愛博物館。因此講解員應(yīng)掌握扎實(shí)的基本功和優(yōu)雅的儀表儀態(tài)。

2、講解員應(yīng)具備較豐富的文物博物及專題展覽的專業(yè)學(xué)識

   博物館承擔(dān)著群眾教育和服務(wù)的責(zé)任,參觀博物館聽講解的觀眾層面是不同的。對于不同年齡段的群體要考慮其不同的心理特點(diǎn)、知識水平和接受能力。目前,博物館已成為配合學(xué)校教育的“第二課堂”,承擔(dān)著使廣大青少年了解博物館藏品知識的功能。因此,講解員自身對于知識的積累十分重要。通過不斷地學(xué)習(xí)、錘煉,了解并掌握文物博物專業(yè)知識,引導(dǎo)觀眾對歷史、藝術(shù)的陶冶與享受是講解員應(yīng)具備的職業(yè)素質(zhì)。對于博物館不斷推出的專題展覽,講解員需要在盡可能短的時(shí)間內(nèi)對其內(nèi)容加以熟習(xí),做好講解的準(zhǔn)備。

3、講解員現(xiàn)場講解的聲情與解答具有很強(qiáng)的吸引力

   觀眾跟隨著講解員,在傾聽解讀與邊走邊看的過程中,自己的思緒將會(huì)被調(diào)動(dòng)起來;如果有困惑或者想知道更多,都可以及時(shí)向講解員詢問。提問與解讀的現(xiàn)場互動(dòng),能激發(fā)觀眾更為濃厚的興趣,使他們對展覽有更為深刻的理解。

   講解員畢竟是活生生地站在觀眾面前的人,她的容貌、微笑、衣著、舉止和語音流露出的情感,互動(dòng)中的笑話或小插曲都是電子導(dǎo)覽系統(tǒng)所不能代替的。有些優(yōu)秀講解員具備聲情并茂的講解水平,對展品的來龍去脈有較深刻的研究,因此能帶給觀眾詳實(shí)準(zhǔn)確、生動(dòng)形象和深入人心的解說。他們還懂得因應(yīng)不同的人群采用不同的講解方式,使聽眾更容易理解和激發(fā)興趣。善于觀察的優(yōu)秀講解員還會(huì)覺察到觀眾的注意點(diǎn)和以何種方式能吸引他們的注意力,借用比喻或模仿的手法以達(dá)到講解與傳播的目的,做到因人施講,這些都是任何電子系統(tǒng)所無法代替的。

4、人工講解的不足

   一方面,講解員是活生生的人,憑借其靈動(dòng)和隨機(jī)應(yīng)變的能力能帶給觀眾高質(zhì)量的講解;另一方面,講解員在講解過程中難免會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)漏,而且講解員的水平還存在參差不齊的狀況。這些都是人工講解的不足。由此催生了更先進(jìn)的現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)。

二、導(dǎo)覽系統(tǒng)是人工講解的發(fā)展與現(xiàn)代技術(shù)的良好應(yīng)用

現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng),第一種是觀眾自助導(dǎo)覽器,在這種導(dǎo)覽方式下;第二種是講解員講解器與觀眾現(xiàn)場收聽器聯(lián)動(dòng)的導(dǎo)覽系統(tǒng),這種系統(tǒng)的特點(diǎn)是講解員通過講解器講解,而團(tuán)體游客在120米內(nèi)均可通過隨身攜帶的小型收聽器清晰地收聽到,且不會(huì)互相干擾;第三種是觸摸屏導(dǎo)覽系統(tǒng),觀眾可以在視屏上觸摸選定自己要看的內(nèi)容,進(jìn)入感興趣的展廳畫面;第四種是在多數(shù)博物館都設(shè)有的多功能報(bào)告廳觀看銀屏演播,不用走動(dòng)也可了解博物館的全貌。

1、發(fā)揮現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的高效作用,擴(kuò)大服務(wù)覆蓋面

如果說國外在第二次世界大戰(zhàn)后博物館的出現(xiàn)呈爆炸性增長,那么我國在改革開放之后,尤其在近幾年,博物館的建設(shè)和參觀博物館的人數(shù)達(dá)到一個(gè)空前的高峰。有鑒于此,博物館引入高效的現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)顯得十分必要。通過發(fā)揮現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的高效作用,博物館將能進(jìn)一步擴(kuò)大其宣教服務(wù)的覆蓋面。

2、觀眾游走與收聽自由,互不影響,更有休閑效果

自助導(dǎo)覽,觀眾可以自由地選擇收聽講解或選擇參觀路線以及不同的語種或方言,也可選擇自己喜歡的具有輕松背景音樂的解說。由自己所觀看的內(nèi)容決定。如果想仔細(xì)觀看某件文物或展品,可選擇多次重播其信息與內(nèi)容,反之則可跳過某些內(nèi)容。這一切觀眾均能順著自己的愿望行事,而且不會(huì)互相影響,更具有休閑性。

3、視頻導(dǎo)覽系統(tǒng)在方寸之間即可瀏覽,給年老體弱者帶來方便

動(dòng)動(dòng)手指即可使用的觸摸式導(dǎo)覽系統(tǒng)、不必行走便可獲得想要了解的博物館信息的大屏幕導(dǎo)覽系統(tǒng),可以更好地服務(wù)于廣大觀眾,尤其是年老體弱的人群,給他們帶來便利。

4、現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的不足

現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)有一點(diǎn)明顯比不過現(xiàn)場收放自如的講解員。導(dǎo)覽系統(tǒng)播放的講解內(nèi)容規(guī)整劃一,并不能因應(yīng)觀眾層次、觀眾收聽的即時(shí)反應(yīng)等,對播放的講解內(nèi)容作出及時(shí)調(diào)整和相應(yīng)反饋。這是現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的主要缺陷。由此,現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)還離不開傳統(tǒng)人工講解的助力。

三、最佳導(dǎo)覽方式是人員講解與現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的有機(jī)結(jié)合

1、現(xiàn)代導(dǎo)覽系統(tǒng)的內(nèi)容是否精彩依然取決于人員講解

在紐約大都會(huì)博物館,每年擁有五百萬以上參觀人次,面對這樣龐大的人群,接待任務(wù)是繁重的。為了滿足觀眾對講解的需求,該博物館每日提供英文、德文、法文、西班牙文、中文、日文等免費(fèi)導(dǎo)覽。1即使如此,作為全世界最有影響力的館長之一——菲利普·德蒙泰貝洛,還是堅(jiān)持自己錄制導(dǎo)覽語音系統(tǒng),親自為觀眾介紹大都會(huì)博物館的精彩收藏。他的語音錄制,反映出館長熱誠的事業(yè)心與對觀眾服務(wù)的巨大責(zé)任感,頗具感召力。這無疑既是一種良好的傳播手段,又是增強(qiáng)博物館綜合素質(zhì)的有效措施。

由此可見,現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)是 否精彩,依然滲透著講解人員的敘述功夫。

2、彌補(bǔ)講解員講解水準(zhǔn)參差不齊的弊病

電子導(dǎo)覽系統(tǒng),一般是以一種規(guī)范性的設(shè)置與操作進(jìn)行的,講解的文字經(jīng)過斟酌考量,描述準(zhǔn)確,內(nèi)容完善。而且,在錄制時(shí)都會(huì)選最優(yōu)秀的講解員進(jìn)行敘述,力求音色優(yōu)美,抑揚(yáng)頓挫,繪聲繪色。這種方式的優(yōu)點(diǎn)是語言標(biāo)準(zhǔn)、語音規(guī)范,對于觀眾來說則可享受到準(zhǔn)確規(guī)范的信息。觀眾不用擔(dān)心自己所請的某位講解員是否合適自己以及是否有足夠熟悉展品的專業(yè)水平。電子導(dǎo)覽系統(tǒng)無疑彌補(bǔ)了講解員講解水準(zhǔn)參差不齊的弊病。

3、導(dǎo)覽系統(tǒng)也需根據(jù)觀眾的需求不斷完善

對于導(dǎo)覽系統(tǒng)的語音及背景音樂,博物館工作人員可以根據(jù)不同的觀眾群的愛好進(jìn)行設(shè)置。在輸入語言方面,隨著文化交流的增多,跨地域人群的增多,導(dǎo)覽系統(tǒng)需要加載更多語種和方言,不僅要有英、法、德、日等國際語種,也要充分考慮到我國少數(shù)民族的需要,藏語、蒙古語、維吾爾語、哈薩克語等都應(yīng)該進(jìn)入導(dǎo)覽解說的語種范圍。

博物館移動(dòng)平臺則具有更明顯的優(yōu)勢。通過手機(jī)進(jìn)行文物信息輸入,不但有更為清晰的導(dǎo)覽系統(tǒng),而且通過博物館運(yùn)用的數(shù)字化文物技術(shù),觀眾可以任意選看到文物的各個(gè)角度和方位。世界上已有個(gè)別博物館開始使用移動(dòng)平臺,如德國博物館。

4、博物館兩個(gè)導(dǎo)覽系統(tǒng)并行不悖,相得益彰,達(dá)到為觀眾服務(wù)的最佳效果

對文化遺產(chǎn)以及對文物價(jià)值的認(rèn)識、對歷史資源進(jìn)行保護(hù)的意識不斷提高要依靠全民的意識覺醒和文化自覺,導(dǎo)覽講解是對文化遺產(chǎn)保護(hù)理論與實(shí)踐的內(nèi)容之一,經(jīng)驗(yàn)的積累與得失的總結(jié)同樣是文博事業(yè)的寶貴財(cái)富。一方面,機(jī)械的語音講解與導(dǎo)覽不能代替親切大方、有問可答、善于揣摩觀眾心理、因應(yīng)觀眾需要及時(shí)調(diào)整講解思路和風(fēng)格的講解員。如對于年老或文化層次略低的觀眾,講解員需調(diào)整語言的通俗性,在有些地方進(jìn)行耐心的重復(fù)講解,這些都是語音導(dǎo)覽不能做到的。在國外很多博物館,擔(dān)任講解的人員都是一些高級知識分子,還有很多退休的公司總裁、大使、教授把到博物館當(dāng)義工、當(dāng)講解員視為無比光榮的事情2。這些人的參與使得博物館的人工講解服務(wù)更加深入人心,更易使觀眾產(chǎn)生心靈的共鳴;另一方面,先進(jìn)的導(dǎo)覽可彌補(bǔ)人工講解的不足,語音導(dǎo)覽系統(tǒng)也可對展品進(jìn)行更全面更專業(yè)的講解,完全由觀眾根據(jù)自己的需要調(diào)節(jié)使用。由此可見,兩個(gè)導(dǎo)覽解說系統(tǒng)之間能實(shí)現(xiàn)互補(bǔ),人工講解和現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)各自的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)分別是對方的缺點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),兩者相輔相成、相得益彰。兩者的并行使用無疑豐富了博物館的服務(wù)方式。所以,就目前人類所能達(dá)到的科技水平而言,人工講解與現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng)的有機(jī)結(jié)合才是最佳的導(dǎo)覽方式。

重視開放展覽是博物館公眾服務(wù)的重要一環(huán),是博物館穩(wěn)步前進(jìn)、持續(xù)發(fā)展的后勁保障之一。學(xué)術(shù)研究的深度決定講解的深度,博物館服務(wù)的水準(zhǔn)決定觀眾對博物館的向往程度,現(xiàn)今博物館已成為廣大市民旅游、休閑的去處,也是城市文化生活品格的體現(xiàn)。作為一名文博工作者,我倡議有條件的博物館不妨嘗試引入現(xiàn)代化導(dǎo)覽系統(tǒng),將它與人員講解進(jìn)行有機(jī)結(jié)合,從而提升博物館的公共文化服務(wù)水平。

參考文獻(xiàn):

[1]劉惠媛《博物館的美學(xué)經(jīng)濟(jì)》(生活 讀書 新知三聯(lián)書店2008年6月出版)

[2]鄭欣淼《故宮博物院80年》(《故宮博物院院刊》2005年第6期)

故宮的歷史和文化知識范文第5篇

文/靳偉華

在我的印象中,最近的十年,是我國城市化步伐最快的時(shí)期。一個(gè) “拆” 字讓無數(shù)人歡天喜地告別蝸居時(shí)代,過上體面的生活;但也是這個(gè)“拆”字,讓越來越多的城市變得同質(zhì)化而分不出彼此。三環(huán)以外的北京和內(nèi)環(huán)線以外的上海比較,除了道路寬一點(diǎn),一樣的摩登,真的看不出有啥不同。但原本,它們有著南北截然不同的身姿、格調(diào)和底蘊(yùn)。

突然想起1999年,我上北京采訪兩會(huì)那會(huì)兒。政協(xié)文化界小組會(huì)上,王蒙等委員們最激動(dòng)的話題,是呼吁制止北京平安街的拓寬,這條紫禁城后面的大街,被認(rèn)為是展示北京數(shù)百年文化沉積的歷史畫廊,拓寬意味著摧毀。但文物“擺設(shè)”作用似乎遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上交通困境下倒逼道路拓寬來得更實(shí)際,平安街最后還是變成了平安大道。我想,一定有許多老祖宗留下的文物在這樣的大建設(shè)中被拆毀了,但在一個(gè)充滿原始動(dòng)力要甩掉貧窮落后帽子、加快建設(shè)現(xiàn)代化城市步伐的社會(huì),這樣的野蠻行為是會(huì)被很多人原諒的。

因?yàn)椋瑤资陙砦覀儌鞒辛艘环N叫“不破不立”的思想,要建設(shè)一個(gè)新世界,就要打碎一個(gè)舊世界。將這個(gè)思維用到城市建設(shè),就是以“拆”字為基礎(chǔ)的新建,況且,我們的確有那么多破舊的、丑陋不堪的建筑需要推倒,的確在居住上欠了老百姓很多“債”需要還。

如今的中國,可以說,大部分城市都像是一個(gè)模子里刻出來的,似舞臺上穿戴時(shí)尚又化了妝的姑娘,難怪有美國友人來中國后失望道:這哪里看得出是有五千年文明歷史的國家,看上去比我們美國還新。

陳凱歌曾經(jīng)傷心地說:“我現(xiàn)在不上大街,因?yàn)槲业谋本┮呀?jīng)消失了。”去過巴黎的人都知道,那里的建筑都是拿破侖三世時(shí)代建造的,為了原汁原味將其保留下來,巴黎人在城外又造起了新城,讓歷史和現(xiàn)在交相輝映。我們?yōu)槭裁床荒苣兀?/p>

追求新,絕對是一個(gè)充滿朝氣的國家活力的象征,這沒有錯(cuò),問題是,在逐新的過程中該如何善待那些老了舊了的東西,那些有著中華博大文化氣息的東西,這是需要緊急補(bǔ)上的反思課。否則,再用不了多少年,照我們現(xiàn)在這個(gè)大趕快上的速度和力度,恐怕很難再看清我國城市的歷史文化脈絡(luò)了。

城市是人類文明的產(chǎn)物,更是人類文化傳承的聚集地。不同時(shí)代的建筑以及名人故居,代表著不同時(shí)代的文化及高度,它連起了這個(gè)城市的文脈,是我們識別一個(gè)城市的文化符號,也是一個(gè)城市的內(nèi)涵。如果沒有了這些如珍珠般散落在城市各個(gè)角落的老建筑,那么,我們的城市造得再高,從文化角度看都是沒有厚度的,它是扁平的。

面對不絕于耳的有文物價(jià)值的建筑以各種堂而皇之的理由被拆毀,不禁寒噤:我們真的不需要過去了嗎?我們文化的根和枝沒了,還能茂盛嗎?當(dāng)一個(gè)民族沒有信仰,沒有忌諱,不考慮后代,不需要祖宗,連祖墳都可以為了地皮賣錢而搬遷時(shí),未來的發(fā)展空間會(huì)有多大,我表示懷疑。

城市管理法治化與城市文化遺產(chǎn)保護(hù)

文/劉旭光

城市帶來的不僅是物質(zhì)的繁華和生活的便捷,還有歷史沉淀的韻味。“兩千年歷史看西安,一千年歷史看北京,一百年歷史看上海”。我們漫步西安,可能不會(huì)記住裝修華麗的酒店,但一定會(huì)記住古城墻、大雁塔、華清池和壯麗恢弘的兵馬俑;我們?nèi)ケ本苍S會(huì)被鳥巢、水立方吸引,但絕不會(huì)錯(cuò)過故宮、天安門和已成歷史的圓明園;我們來到上海,看見外灘、南京路和浦東的摩天大樓,但留在記憶深處的一定還有豫園、城隍廟和黃浦江畔的萬國建筑群。

城市文化遺產(chǎn)凝聚深厚內(nèi)涵,是城市文明的紀(jì)念碑。不同的城市各具特色,它賦予了城市難得的文化價(jià)值,又深深影響了城市的精神。城市需要發(fā)展和進(jìn)步,城市也有自己的生命歷程。在發(fā)展演變中,作為城市生命根基的文化遺產(chǎn)同現(xiàn)代化發(fā)展之間產(chǎn)生了不可避免的沖突。每座經(jīng)濟(jì)較為發(fā)達(dá)的城市大都經(jīng)歷過大規(guī)模的舊城改造和規(guī)劃拆遷。我們切實(shí)感受到,留存的歷史越來越少,城市觀感模糊。走到一個(gè)新城市,很難發(fā)覺與其他城市的區(qū)別,四處都是現(xiàn)代化高樓,僅此而已。在城市管理發(fā)展的進(jìn)程中,我們該如何看待城市文化遺產(chǎn)保護(hù)?

同濟(jì)大學(xué)法學(xué)院蔣曉偉教授認(rèn)為,在城市管理中必須把握的核心問題是城市管理的法治化。即在城市發(fā)展、管理、建設(shè)過程中,在運(yùn)用綜合手段時(shí),必須有城市管理的基本方略,必須與國家治國方略相吻合。城市管理的法治化,主要強(qiáng)調(diào)政府要以法治精神確定的原則、規(guī)則、模式和手段來主導(dǎo)城市的各種活動(dòng)。因此在關(guān)于城市可持續(xù)發(fā)展過程中,就要對文化遺產(chǎn)保護(hù)格外注意,將其納入法治管理中。一座城市的發(fā)展不應(yīng)以破壞城市文化為必要代價(jià),現(xiàn)代化城市也需要文化遺產(chǎn)。

以上海為例,上海市保護(hù)建筑由文物保護(hù)單位和優(yōu)秀歷史建筑構(gòu)成,保護(hù)工作的法律依據(jù)已由政府規(guī)章(1992年《上海市優(yōu)秀近代建筑保護(hù)管理辦法》)上升為地方法規(guī)(2002年《上海市歷史文化風(fēng)貌區(qū)和優(yōu)秀歷史建筑保護(hù)條例》),為文化遺產(chǎn)保護(hù)工作提供了有力的保障。城市需要法治化管理,文化遺產(chǎn)的保護(hù)和文化精神的傳承特別需要以恰當(dāng)?shù)姆绞奖粐耜P(guān)注和分享。只有人人參與,對城市文化遺產(chǎn)的保護(hù)才真正落實(shí),畢竟物質(zhì)載體的保護(hù)只是手段,共同參與的意識才是城市文化的本質(zhì)。如此,我們的城市不單發(fā)展有序,且別具韻味。

永不落幕的文化搜尋

文/沈小茲

曾聽人說,在中國,文化永遠(yuǎn)排行老末,政治和經(jīng)濟(jì)兩個(gè)大老哥有優(yōu)先話語權(quán)。雖是玩笑話,也多少聽出些辛酸與諷刺。

世間風(fēng)光千般美,巍峨秀麗的山、清澈凜冽的水,令人看了頓覺神清氣爽、回味無限。但與一目了然的自然景觀相比,文化遺產(chǎn)卻是隱性存在,只有當(dāng)你想起時(shí),才會(huì)發(fā)現(xiàn)它的價(jià)值。正因它們的隱性,使得多少價(jià)值如水流逝。

走在藝術(shù)前沿的法國非常重視文化遺產(chǎn)保護(hù),他們所說的“普查”(Inventaire)一詞,就是特指文化遺產(chǎn)的普查,而不是容易聯(lián)想到的“人口普查”。1964年,法國通過有關(guān)古跡和藝術(shù)財(cái)產(chǎn)普查的法律,興起了第一次全國文化普查,被稱為“藝術(shù)領(lǐng)域最偉大的基礎(chǔ)信息工程,也是一次思想的冒險(xiǎn)之旅”。小到餐具,大到教堂,都仔細(xì)過濾有無文化遺產(chǎn)的蹤影。目前,法國約有300人從事文化遺產(chǎn)普查工作,范圍覆蓋法國領(lǐng)土的四分之一。法國文化部根據(jù)普查結(jié)果建立起涵蓋插圖、素描、圖表、影像等各類資料的數(shù)據(jù)庫,同時(shí)管理文化遺產(chǎn)所涉及的生僻詞匯庫,對民眾免費(fèi)開放,普及本土文化知識。這種一舉兩得的做法切實(shí)有效,做到了資源采集后的最大化利用。

我國對文化遺產(chǎn)的保護(hù)也由來已久,從過去有識之士的自發(fā)組織,到國家的明文規(guī)定,大批文化遺產(chǎn)被幸運(yùn)地保存下來。2005年12月,國務(wù)院《關(guān)于加強(qiáng)文化遺產(chǎn)保護(hù)的通知》的決定,自2006年起,每年六月的第二個(gè)星期六為文化遺產(chǎn)日。這一舉動(dòng)得到廣大有識之士的支持,也更加明確了國家對文化的重視態(tài)度。

我國的文化遺產(chǎn)普查工作耗時(shí)5年,經(jīng)費(fèi)投入15億元人民幣,動(dòng)員近5萬名普查隊(duì)員,新登記80萬處不可移動(dòng)文物。托高科技的福,現(xiàn)在的文物保護(hù)已不再單一使用傳統(tǒng)人工作業(yè),水下考古、航空遙感、空間地理信息等方式保證了保護(hù)的力度,也讓國人能夠清楚看見發(fā)掘、考察和保護(hù)的全過程,揭開了長久以來文化遺產(chǎn)保護(hù)的神秘面紗。

也許有人會(huì)問,這些技術(shù)與我何干,我關(guān)心的是文物監(jiān)管。君不見近年來文物流失海外的報(bào)道層出不窮,且不論是真是假,文物的監(jiān)管若有疏漏,結(jié)果可真是不堪設(shè)想。那么,作為國門法眼的中國文物進(jìn)出境管理就要挺身而出了。如果沒有海關(guān)總署和國家文物局的“火眼金睛”,文物走私的大門暢通無阻,不僅讓外人撿了便宜看了笑話,國人的抗議和質(zhì)疑也不會(huì)少吧。因此,海關(guān)守衛(wèi)國門,捍衛(wèi)祖國文化遺產(chǎn),就要像張藝謀的電影《一個(gè)都不能少》一樣,文物的保護(hù)就是要“一件也不能少”。

人類的文化源遠(yuǎn)流長,文化遺產(chǎn)也如繁星點(diǎn)點(diǎn)不可計(jì)數(shù)。當(dāng)我們對先人留下的文化心懷敬畏,搜尋的腳步永不停息,或許千百年之后,也會(huì)有后人對我們留下的痕跡小心翼翼保護(hù)周全,豈不是一件樂事?

風(fēng)云微觀點(diǎn)

讀完雜志社三位編輯的Blog后,再來看看其他編輯對本期話題所發(fā)表的微觀點(diǎn)吧。誠邀您加入到我們的討論中。《檢察風(fēng)云》雜志的官方微博:http:///jcfyzz,官方博客:http://.cn/jcfyzz,歡迎大家多多關(guān)注!

@吳元浩檢察風(fēng)云:

歷史遺跡存在兩種形態(tài),一種是可識的物理形態(tài),一種是與人和事有關(guān)的文化形態(tài)。如果我們只識物理形態(tài),這又怎樣呢?推掉舊房子,建造新房子。而如果重視文化形態(tài)就不一樣了,因?yàn)槿魏芜z跡都是敘述故事的主體,主體滅失歷史就沙化了。沒有文化形態(tài)的城市盡管光怪陸離,但就像沒有雕琢的玉石黯然無光。

@趙進(jìn)一檢察風(fēng)云:

先人創(chuàng)造的歷史文化遺產(chǎn)具有稀缺性、唯一性和不可再生性,毀了就永遠(yuǎn)沒了。但不可能凡先人的遺產(chǎn)都得保護(hù)起來,尤其是建筑物,畢竟土地資源有限。在城市建設(shè)中,哪些該拆哪些不該拆,都要在仔細(xì)考量其文化價(jià)值與意義后依照法規(guī)進(jìn)行。有些可仿照長江上的張飛廟作整體遷移的辦法予以保護(hù)。

@程新友檢察風(fēng)云:

越來越多歷史建筑與文物在城市化過程中消亡,我們很難想象,再過十年、五十年、一百年,我們能給子孫后代留下多少燦爛的文化遺產(chǎn)!現(xiàn)代化、城市化的進(jìn)程之中,需要我們保留民族的文化遺產(chǎn),因?yàn)槟遣粌H是建筑與文物,更是人們心中一份永不可追回的記憶。

@劉雨濛檢察風(fēng)云:

你有“大褲衩”,我有“小蠻腰”,我們時(shí)不時(shí)比較一下城市的電視塔,要么就討論哪里又在建新“地標(biāo)”,而這塊土地上之前的建筑物也就“英年早逝”了。拆了建,建了拆,久而久之,城與城之間,無特色,無差別,“千城一面”。這可如何是好?那我們就從古籍里面選擇一些名人,仿一條街,造一座宅,建成名人故里吧。

主站蜘蛛池模板: 汾西县| 始兴县| 突泉县| 峨山| 玉树县| 丰县| 体育| 海口市| 措勤县| 福建省| 科技| 裕民县| 新乡市| 犍为县| 临夏市| 青州市| 威远县| 石屏县| 仙桃市| 蒙山县| 洛隆县| 康乐县| 邛崃市| 达州市| 秦安县| 射阳县| 禹州市| 永安市| 叶城县| 略阳县| 金秀| 府谷县| 高唐县| 深泽县| 烟台市| 苍山县| 齐齐哈尔市| 盘锦市| 临汾市| 长宁县| 郧西县|