前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇喬四電影范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
在林志玲主演的《101次求婚》中,李毅首次“觸電”,作為在中國足球界擁有相當高知名度的前國腳,李毅還答應參與錄制一部以自己為主角的宣傳片。在片中,李毅對于外界冠以自己“大帝”、“蚌埠回旋”和“天亮了”等稱謂并不反感,相反還樂在其中。
“大帝說,要有光,于是天亮了。大帝說,要愛護人類,于是‘護’成了世界上最重要的動詞。李毅大帝,他究竟是億萬吊絲心中的神,還是億萬個神中的吊絲?他是蚌埠回旋的發明者,他,是大帝稱號的擁有者。”伴著深沉的男聲旁白,李毅出場了,酷到家的造型,犀利的眼神,還有熟悉的音樂,雖然李毅在片中的造型是一本正經,但整體詼諧的氣氛卻又讓人忍俊不禁。
“您是吊絲嗎?你有女朋友嗎?你知道你為什么找不到女朋友嗎?因為你愛玩Dota?因為你沒有錢?還是因為只有我才知道的一些原因?”李毅在片中故作深沉,之后他才為將于明年1月14日上映的《101次求婚》做了預告。據透露,李毅大帝首次觸電的身價僅為“搬磚價”。“沒想到經過幾輪溝通,李毅被我們的誠意打動,生平第一次試水電影,他愿意以1瓶雪梨的‘吊絲價’出演。”對于如此極端的價格,制片人爆料道。李毅則風趣地解釋道,“既然電影是《吊絲為什么找不到女朋友》,就希望自己能有一點吊絲精神,所以就給個‘搬磚價’,意思意思就行。”
雖然只是首次觸電,雖然演技還不能稱之為多么出色,但李毅的轉型亮相,讓廣大中國球迷狠狠地笑了一次:大帝,你以為你躲起來就找不到你了嗎?沒有用的!像李毅這樣拉風的男人,無論在什么地方,就好像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀疏的胡茬子,神乎其技的蚌埠回旋,都深深地迷住了所有人。
曾經足球場上的“大帝”,如今電影銀幕上的“吊絲”,李毅開始了屬于他的另一種生活,而在李毅身邊,像他這樣從體壇“跨界”到娛樂圈的明星,還有很多很多。
好出路 投身演藝圈成功案例有很多
“別愣著了,你跟我走吧!”這是微電影《靈魂中轉站》中“死神”的一句臺詞。而說這句臺詞的“死神”,正是去年宣布從中國羽毛球國家隊退役的鮑春來。從體育圈到娛樂圈,鮑春來正在完成自己逐漸淡出競技場后的轉型。體育明星投身演藝圈這條路,與之前的競技生涯是完全不同的領域,他能否從競技場上的明星轉型成為演藝圈的閃亮之星呢?鮑春來表示:“就想嘗試一下,看看自己合不合適。”
幾十年前,體育圈和演藝圈是相對比較獨立、沒有交叉點的兩個領域,只是運動員與藝人在私生活上可能會搭上一點點關系。但是現在,體育與娛樂逐漸融合,兩個圈子的人也越來越多地跨界嘗試,有的人是嘗個新鮮,有的人是為了增加曝光率,有的人是為自己探索一條再就業的新道路……
去年剛從國家隊退役的鮑春來,今年開始向演藝圈發展,不僅參加微電影的演出,甚至簽約青海衛視,擔當《我是冒險王》節目的外景主持人,并且還成為國臺辦九洲文化傳播中心的一名職員。這意味著鮑春來未來的工作將徹底與羽毛球無關,是對全新領域的新挑戰。
體育明星“觸電”,鮑春來并不是第一人,也不是最后一人。在國內,全國武術冠軍李連杰應該是最早從競技場轉型到演藝圈的運動員,一部《少林寺》紅遍大江南北,從而也一步一步闖入國際影壇;之后,田亮、胡兵也在結束運動生涯之后全心投入演藝圈的打拼;另外,像李寧、巴特爾、王濤等運動員,也都有“觸電”玩票的經歷……可以肯定的是,之后還會有越來越多的運動員“觸電”玩票,甚至在退役后投身演藝圈。
在微電影的演出中,鮑春來只是“零片酬”地玩了一把票,首次“觸電”便感受到了別樣的辛苦。不過,在寒夜中連續拍攝幾個小時后,看到成片還是令他頗有成就感的。曾被李永波評價為“內向”的他,坦言性格并未阻礙自己的表演:“每個人性格不同,不同性格的人可以飾演不同的角色嘛。”
外形不俗的鮑春來,先天條件還是適合在演藝圈中發展的,不過演藝圈除了先天條件外,更重要的還是演藝修為。拍戲不是打球,對于鮑春來而言,投身演藝圈是一個全新的開始。
新挑戰 立足演藝圈個人條件有講究
早在多年以前,李連杰、邵兵、胡兵都由運動員轉型為藝人。在近些年,這樣的現象也越來越普遍,但真正能在演藝圈中站穩腳跟的運動員卻并不多。
最近幾年中,國內運動員轉型藝人中最成功的可能是“跳水王子”田亮。他已參演十余部影視作品,僅去年就拍了6部電影和1部電視劇;而奧運會體操冠軍劉璇的發展也相當不錯,2009年簽約香港TVB后,去年主演了電視劇《女拳》。
對成功轉型案例進行分析,我們不難得出體育明星投身演藝圈必須至少具備三個條件。
第一個條件,也是最重要的一個條件,外形長相要對得起觀眾。演藝圈中長相一般但卻能獲得卓越成就的藝人,那叫實力派,這是連科班出身的藝人都不容易達到的境界,何況隔行如隔山的體育明星,就更不可能將競技場上的游刃有余馬上帶到表演場,必須從頭開始一點一點地學。所以,體育明星進軍演藝圈,最可行、最暢通的路線就是偶像派。邵兵、胡兵等走的基本就是這條路線。
第二,自己要有一些絕活,也就是體育明星原來從事的運動項目,能對自己的演藝道路具有幫助作用。例如李連杰,他轉型到演藝圈的定位很明確:動作明星。李連杰原來是全國武術冠軍,功底好,長相也不錯,對他在動作片演繹中能夠獲得成功有著巨大的幫助。
同樣是動作明星,男女也有別。男性動作明星被要求具有硬朗的風格、動作更真實,而女性動作明星則被要求更具有動作的美感。劉璇進入演藝圈后逐漸給自己定位為動作女星,也是一個比較明智的選擇。劉璇以前是體操運動員,硬橋硬馬的功夫不會差,身體協調性、柔韌性特別好,學習武打動作并不是難事;更重要的是,體操比賽中有不成文的“裁判印象分”,因此體操運動員從小都在教練的指導下,懂得如何展示身體動作最美的一面。
第三,經得起挫折,放得下身段。即使運動員具備了長相和絕活兩個條件,但也不是每一名運動員都能一帆風順的。所以,運動員在進入演藝圈之后,就不能再當自己是昔日的體育明星,要有被人喝倒彩的心理準備。田亮初入演藝圈時也是非議不斷,各種不同的造型總是引來一片倒彩聲,但是他沒有放棄,頂著嘲笑聲不斷地學習。幾年后,田亮的演藝水平有了很大提高,去年在電影《不能沒有你》中演繹自閉青年的表現,就讓人順眼了許多。還有前國腳趙家林,退役后直接就進入北京電影學院表演系進修,并開始在影視劇中“跑龍套”,如今也積累了一些作品。
心態好 明星粉絲平常心
從體育圈進軍演藝圈,最重要的是心態,不僅僅是運動員本人的心態要擺好,各位粉絲的心態更要擺正確。
多數運動員在轉型時,通常會說“先試試,看自己適不適合”。其實,這是給自己留條后路。運動員演戲或唱歌,這本身就不是最擅長的事。很多人都說李永波唱得好,那是在體育圈里唱得好,K房里唱得好,和專業演唱是不可同日而語的;很多人說田亮的戲演得好,當然,那也要看他演什么,演跳水運動員他肯定比專業演員還專業。
不是自己最擅長的事,做得不是最好是預想中的事。剛剛開始的時候,誰也不必強求自己一步登天,像趙家林這樣先進修,然后跑跑龍套,理論加實踐,一步一個腳印慢慢從頭來,心態擺得好,也是明智的選擇。
關鍵詞: 大學英語四、六級 翻譯題 考點 解題技巧
一、前言
為了適應我國大學英語課程教學的需要,更加全面地測量和提高大學生的英語綜合應用能力,全國大學英語四、六級考試委員會在2006年對大學英語四級和六級考試大綱進行修改,并在2006年12月的考試中開始全面實施。在試卷構成上,四級和六級考試都增加了句子層面的漢譯英測試,所占分值比例為5%。翻譯部分為漢譯英,共有5個句子,句長約為15―30詞。句中已用英文給出一部分,要求學生根據整個句子的結構和意思將括號里的漢語部分翻譯成英文。考試時間為5分鐘。在“大學英語六級考試考核的語言機能及要求”里,對翻譯部分有如下要求:考生用正確的語法結構和符合英語習慣的表達,將單句中的漢語部分譯成英語。翻譯部分主要考核學生運用正確的詞匯和語法結構并按英語習慣表達思想的能力。[1]
可見,改革后的四、六級考試全面測試學生讀、寫、聽、譯的水平,更注重對學生英語綜合應用能力的考查。改革后增加的翻譯部分雖然所占的比例不高,但由于大學英語教學中沒有開設翻譯課,翻譯技巧的訓練較少;缺乏雙語翻譯的練習和技巧訓練,單靠一些翻譯練習題,學生總覺得考試時力不從心。
其實,新題型中的漢譯英補充句子主要是測試學生對短語、常用表達法、慣用法的中譯英能力,不涉及任何專業知識和專業名詞的考查,更不涉及一些文字風格或文化信息的轉譯。其主要目的是測試學生對常用句子、短語或習慣用語的漢譯英能力,從而達到培養學生實際運用英語語言能力的目的。只要認清該目的,了解歷年來考查的重點,總結答題的技巧,配合日常的訓練,學生就能游刃有余地完成翻譯部分。
二、歷年翻譯題的考點
三年多來,四級考試翻譯的考點主要是詞組短語、從句、結構(虛擬語氣、倒裝)和習慣用法這幾方面內容。請看以下“考點”統計表和各考查點的分值比例表。[2]
六級考試翻譯部分的考點與四級考試非常接近,主要是詞組短語、語法結構(虛擬語氣、倒裝等)、慣用表達法和高頻詞。與四級考試的翻譯考點相比,六級的考查點有以下特點:更加多樣化,從句的考查偏少,更注重高頻詞的考查等。請看以下六級翻譯“考點”統計表和各考查點的分值比例表。
三、考點分析
(一)常用短語
在歷年的翻譯考題里,短語的考查所占的比例最高,而且很多時候還跟其他考點一起考查;這些短語都是常用短語,主要是一些固定搭配和詞組,是四、六級考試的重中之重,為出卷專家所偏愛。因此,對《大學英語課程教學要求(試行)》中出現,并在過去的四、六級考試中頻繁考到的重點詞組和固定搭配,考生應給予足夠的重視。可結合歷年的考題模式掌握其特點并歸納自己的學習方法。
例句1:(多虧了一系列的新發明),doctors can treat this disease successfully.(07年12月CET-4)
解析:本題的考點是短語thanks to(多虧了……)和a series of(一系列的),兩個短語合并一起考查。“新發明”譯成new inventions。故答案可以是:Thanks to a series of new inventions。
例句2:The finding of this study failed to .(將人們的睡眠質量考慮在內)(07年6月CET-4)
解析:本題的考點是短語take...into account/consideration(把……考慮在內),“人們的睡眠質量”可以翻譯為people’s sleep quality或the quality of people’s sleep。最終答案為take people’s sleep quality into account。
例句3:The study shows that the poor functioning of the human body is.(與缺乏鍛煉密切相關)(09年6月CET-4)
解析:本題考點是短語be relative to(與……相關的;有關系的),“密切相關”應配合副詞closely進行翻譯;“缺乏鍛煉”翻譯成名詞短語the lack of exercise。答案可以為:closely relative to the lack of exercise。
(二)語法結構
翻譯題的語法結構考查主要是考查虛擬語氣、倒裝句和被動語態等方面內容。在上面考點列表中,把被動語態分開,主要是指虛擬語氣和倒裝結構。下面根據例句淺析這兩個語法點的基本用法。
2.1虛擬語氣結構
虛擬語氣表示說話人的一種愿望、假設、懷疑、猜測、建議等;它主要是用來表示主觀愿望和假設的情況。虛擬語氣在條件句中的應用和在某些從句(賓語從句、主語從句、表語從句等)中的應用是虛擬語氣最基本的兩大類用法,也是四、六級考生必須熟練掌握的語法點。在四、六級考試中,虛擬語氣是必考的語法點;在翻譯題中,虛擬語氣的考查也十分常見。以下面例句為例進行解析:
例句1:If she had returned an hour earlier,Mary.(就不會被大雨淋了)(09年6月 CET-4)
解析:本題主要是考查虛擬語氣和被動語態。根據狀語從句“If+had done”可判斷這是一個與過去事實相反的虛擬條件句,考慮整個句子的意思,主句的動詞形式應該是would+have done。同時,翻譯的時候要考慮到句子的被動語態和否定意義,“被雨淋”的翻譯應該配合固定搭配譯為be caught in the rain;故參考答案為:would not have been caught in the heavy rain。
例句2:Mary couldn’t have received my letter, .(否則她上周就該回信了)(08年6月CET-6)
解析:本題主要考查or(否則、不然)的假設情況虛擬語氣。“回信”可譯為:make a reply/reply it;根據句子的意思判斷這是對過去的虛擬,于是答案應為:or she should have made a reply/replied it last week。
2.2倒裝結構
倒裝(Inversion)是一種語法手段,用于一定句子結構的需要和強調某一句子成分的需要。英語句子的倒裝一是由于語法結構的需要而進行倒裝;另一種是由于修辭的需要而進行倒裝。倒裝句的語序有兩類:全部倒裝和部分倒裝。前者是整個謂語置于主語之前,后者則是操作詞置于主語之前。
例句1: (直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill.(08年6月CET-4)
解析:本題考查部分倒裝句的用法。結合后面英文部分的倒裝特征,“直到”應譯為not until;連詞not until具有否定意義,常用在倒裝語序中。“完成使命”譯為:accomplish the task;配合后面的時態應將前面部分譯為過去完成時。 故參考答案為:Not until he had accomplished the task。
本文為全文原貌 未安裝PDF瀏覽器用戶請先下載安裝 原版全文
例句2:The witness was told that under no circumstances
(他都不應該對法庭說謊)(07年12月CET-6)
解析:本題主要考查倒裝句的用法。 當否定詞前置時,情態動詞或助動詞與主語的位置要交換,故要將自然語序he should lie to the court/he is allowed to lie to the court譯成倒裝語序,于是答案為:should he lie to the court/is he allowed to lie to the court。
(三)各類從句
在歷年來的翻譯題中,考查的從句幾乎涉及所有類型的從句,以主語從句、狀語從句和定語從句為主。 其中,有很多不是考查一個完整的從句,而是從句的一部分。 例如:
例句1: (很多人所沒有意識到的) is that Simon is a lover of sports,and football in particular.(09年6月CET-4)
解析:本題主要是考查主語從句,這可以從后面的系動詞和表語從句判斷出來。 于是,“很多人所沒有意識到的”應譯為特殊疑問詞what引導的主語從句What many people don’t realize。
例句2:The antivirus agent was not known.(直到一名醫生偶然發現了它)(08年12月CET-4)
解析:本題主要考查狀語從句和英語短語by accident/by chance的用法,同時考查not...until句型。此處的“發現”可翻譯為discover,而不能用find;“偶然”可譯為by accident/chance或accidentally。故參考答案為:until a doctor discovered it accidentally/by accident /by chance。
(四)慣用表達法
在四、六級的翻譯題中,對慣用表達法的考查也有不少,且很多時候與虛擬語氣、倒裝結構、短語等的考查沒有明顯的界限。慣用表達法雖數量龐大,多種多樣,但在四、六級近幾年的翻譯題中,沒有晦澀、少見的表達法考查;相反,很多都是常見、實用的表達法。例如:
例句1:Soon after he transferred to the new school,Ali found that he had(很難跟上班里的同學)in math and English.(09年6月CET-4)
解析:本題考查慣用表達法have difficulty in doing something(做……有困難)和短語catch up with(跟上/趕上……)的用法。根據上下文給出的英文提示,答案應為:difficulty (in) catching up with his classmates。
例句2:Since my childhood I have found that.(沒有什么比讀書對我更有吸引力)(06年12月CET-4)
解析:本題主要考查“沒有……比……更”(nothing is more than...)這一慣用表達法。同時應注意“吸引”可譯為:be attractive to somebody/be appealing to someboday;考慮其比較級的特征,參考答案應為:nothing is more attractive/appealing to me than reading。
四、解題技巧
四、六級翻譯雖然題量不大,分值比例不高,但仍不容忽略。只要把握好一定的答題技巧,正確地進行練習訓練,肯定能得心應手地答好題。
翻譯的過程有必不可少的三大步驟:1.閱讀并分析原文;2.將原文轉換成譯入語;3.對譯文進行修訂;四、六級的翻譯雖然是簡短的補充翻譯,但離不開這三大步驟。結合這三大步驟和四、六級翻譯題的特點,總結具體、實用的答題技巧如下:
(一)仔細閱覽,理解句意。
這一步驟是進行翻譯的基礎,只有通過仔細的閱覽,充分做好基礎準備工作,翻譯才能順暢地進行下去。在考試的時候,緊張的答題氣氛肯定會讓考生無法像往常一樣沉著答題;翻譯題是最后的一道題,時間緊迫,臨近考試結束,更讓學生覺得時間不夠,無法冷靜地答題。很多學生反映做翻譯題時,看也匆匆,下筆也匆匆,只覺得考試快結束了,腦子里一片空白。四、六級的翻譯題主要是考查常用句子、短語或習慣用語的漢譯英的能力,在考試大綱的要求之內,只要沉著冷靜答題,勝數很大。首先,應仔細閱讀整個句子,聯系英文部分并結合括號里給出的中文內容,理解整個句子的主要意思。翻譯題主要是補充翻譯,這類題型給考生限制的同時,也給出了一部分提示,應充分利用這一特點。其次,考生在理解句意的基礎上,結合整個句子,明確漢譯英部分與給出的英文部分的聯系,把握整個句子的結構。確定漢譯英部分屬于句子的哪個成分,是否需要增加詞語,等等。例如:
The auto manufacturers found themselves.(正在同外國公司競爭市場的份額)(07年6月CET-6)
接觸到考題時,考生應先從英文部分和括號里的內容確定整個句子的大概意思。大意為:汽車生產商意識到他們自己正和外國公司競爭市場份額。接著,確定句子的各個成分;主謂齊全,主語為the auto manufacturers;謂語為find;該句子主要缺少賓語成分。本題主要考查現在分詞作賓語的用法。
(與我成長的地方相比),this town is more prosperous and exciting.(08年6月CET-4)
首先,考生應把握整個句子的大意。句子大意為:與我成長的地方相比,這個城鎮更繁華、更有激情。接著確定句子的各個部分。根據原句,給出的英語部分是一個完整的句子;前面是一個逗號,故需要翻譯的部分應該是一個從句或獨立結構。敏感的考生也會發現漢譯英部分還包含了一個定語從句。
(二)把握考核重點,逐一擊破。
在理解句子大意和確定句子各個成分的基礎上,把握住翻譯部分的考點,充分聯系整個句子和翻譯部分,逐一解決考查點并注意根據整個句子的語境與語義合理選詞組句。這一部分要求考生要充分復語法點,特別要熟知一些常用短語、虛擬語氣、倒裝句的用法和一些慣用表達法。在補充翻譯的題型限定下,要拘泥于原文,忠實原文,但要考慮各個考查點和其他譯文是否流暢自然,符合英語的表達習慣。切忌缺乏準備,便直接把漢譯英部分逐字翻譯成英語。同時,開動腦筋,不要鉆牛角尖只堅持一個答案。譯文表達可以靈活轉變,很多四、六級翻譯題都有多個答案。只要配合好原文,在忠實的前提下順暢地翻譯好漢語部分,就可以多樣化靈活地選擇英語的譯文。例如:
(直到截至日他才寄出)his application form.(06年12月CET-6)
考生在理解句子意思和確定句子各成分之后,應明確該題的考點是倒裝結構和狀語從句,“直到……才……”可譯為not until引導的時間狀語從句;not until位于句首時,主句要用倒裝結構。同時漢語部分的“寄出”可譯成英語的to mail/to post/to send out;考生可根據題意,選擇有把握的答案進行答題。
Our years of hard work are all in vain, .(更別提我們花費的大量金錢了)(07年6月CET-6)
考生在理解整個句意之后,應確定前面的英文部分已是完整的句子,故需要翻譯的漢語部分應該是一個從句或獨立結構等,同時應注意到其中還包括一個定語從句。接著確定該題的考點是詞組的用法,“更別提”可譯為詞組not to mention/let alone/to say nothing of;“大量”可譯為詞組a great deal of/a variety of/a large amount of;英語的譯文可以有多種選擇。
(三)完成句子,小心核對。
翻譯的第三階段――檢查核對潤色階段是翻譯過程中必不可少的一個階段。在確定考查點后,根據句子的句式和給出的英文部分填補完整,在注意不要逐字翻譯的同時,也要注意不要缺詞漏詞。接著,檢查補充部分是否與前后的英文部分搭配流暢;注意時態的變化、單復數的選擇、是否需要增加或減少詞語、句子是否應倒裝等問題。同時應注意避免字跡潦草、單詞書寫不規范、拼寫錯誤等。最后,在進一步推敲譯文語言后,默讀整個句子,作最后的檢查核對。
五、結語
總之,大學英語四、六級考試中的漢譯英翻譯題看似困難棘手的新題型,實際上則是對考生英語綜合應用能力的考查。只要廣大考生能很好地把握這一題型的命題特點和考點,掌握答題的步驟和技巧,加以相關題型的必要練習,一定會取得良好的成績。
參考文獻:
[1]全國大學英語四、六級考試委員會.大學英語六級考試大綱[M].北京:清華大學出版社,2007:6.
[2]李樹德.CET-4“翻譯題”考點與解題技巧[J].海外英語,2010,(1):62-64.
[3]遲夢筠.大學英語四級翻譯題型解析與教學重點探討[J].北京電力高等專科學校學報,2010,(1):40-41.
[4]彭美娟.探究CET-4翻譯部分考點面面觀[J].海外英語,2009,(11):62-63.
關鍵詞: 《當幸福來敲門》 斯圖沃特文化模式 電影解讀
“文化模式”這一概念,不同的文化學家和學者,從不同的角度提出了不同的定義。所謂文化模式,羅思?本尼迪克(Ruth Benedict)在《文化模式》(Patterns of Culture)一書中指出:文化模式是相對于個體行為來說的。人類行為的方式有多種多樣的可能,這種可能是無窮的。但是一個部族、一種文化在這樣無窮的可能性里,只能選擇其中的一些,這種選擇有自身的社會價值趨向。選擇的行為方式,包括對待人之生死、青春期、婚姻的方式,以至在經濟、政治、社會交往等領域的各種規矩、習俗,通過形式化的方式,演成風俗、禮儀,從而成為一個部落或部族的文化模式。美國的文化模式是在美國特定的歷史發展過程中形成的,具有自己特有的歷史個性和價值取向。本尼迪克認為,美國文化源自盎格魯撒克遜傳統,但又不同于盎格魯撤克遜文化。在其兩百年的演變中,它像一座大熔爐吸收了世界諸多文明的精華,而成為一個獨立的、具有自己鮮明特點的開放性的文化體系。本文從斯圖沃特的文化模式角度分析電影《當幸福來敲門》。
一、電影《當幸福來敲門》簡介
美國電影《當幸福來敲門》(The Pursuit of Happyness)取材真實故事,故事的主角就是當今美國黑人投資專家Chris Gardner。電影向我們展示了這樣一個故事:已近而立之年的克里斯?加德納(威爾?史密斯),在28歲的時候才第一次見到自己的父親,所以當時他下定決心在有了孩子之后,一定要做一個好爸爸。但他事業不順,生活潦倒,只能每天奔波于各大醫院,靠賣骨密度掃描儀為生。在他偶然間認識到做證券經紀人并不一定需要大學生文憑而只要懂數字和人際關系就可以做到后,就主動去找維特證券的經理Jay twistle。憑借自己的執著和非凡的妙語,以及在一個小小的魔方的幫助下,克里斯?加德納得到了一個實習的機會。但是實習生有20人,他們必須無薪工作六個月,最后只能有一個人錄用,這對克里斯?加德納來說實在是難上加難。而這時,妻子因為不能忍受窮苦的生活,獨自去了紐約,克里斯?加德納和兒子也因為極度貧窮而失去了住所,從而過著東奔西跑的生活。他一邊賣骨密度掃描儀,一邊做實習生,后來還必須去教堂排隊,爭取得到教堂救濟的住房。但是克里斯?加德納一直很樂觀,并且教育兒子,不要灰心。因為極度貧窮,克里斯?加德納甚至要去賣血。功夫不負有心人,憑借自己的努力,克里斯?加德納最終脫穎而出,獲得了股票經紀人的工作,后來創辦了自己的公司,最后成為百萬富翁。一路上,克里斯經歷了不少挫折,但是年幼的兒子每次都能給予他最大的鼓勵,父子倆相互扶持,最終實現了一個又一個美國夢。
由于該片描述的是一個非典型的“美國夢”:一個人通過自己的努力,可以實現自己的夢想,幸福,會來敲門(盧軍,朱奎峰,2010)。很多人往往會關注對于夢想的樹立,而忽略過程的艱辛。特別是當面對一個看似無望的現實的時候,有多少人會堅持,而有多少人會放棄呢?生活總是在不斷地修正,并且提醒我們,順應大潮的人總是較有可能抵達成功的彼岸的。可是,確實還有些人愿意逆流而上。筆者認為,這是導演對于逆行者的一點鼓勵。該片可視為實現美國夢、體現美國主流價值觀的完美范本。這種美國夢,正是美國文化模式的核心――以有所作為,付出行動為主的行為趨勢,崇尚個人奮斗掌控自己命運的自我定位,以及認為人是世界的一部分,有著堅定的,惜時如金的世界觀。
二、美國文化模式的核心在電影《當幸福來敲門》中的體現
(一)以有所作為,付出行動為主的行為趨勢。
1.快節奏的生活方式。
影片中處處反映出美國人快節奏的生活方式,例如影片中主人公約見客戶時及到證券公司面試時,包括接孩子的時候,都是奔跑著去的。在證券公司做實習生時,為了能多打幾個電話給客戶,他甚至一天不喝水以節約上廁所的時間。這些都體現出了美國快節奏的生活方式,以及每個人精于安排時間的生活習慣。
2.面對挫折,努力奮斗,有所作為。
崇尚和鼓勵個人奮斗、有所作為是美國文化模式的核心之一。影片中,主人公克里斯是一個勇敢自信、堅強的人,他出身社會底層,學歷不高,但這并不影響他的自我奮斗。他通過聰穎的天賦,不懈的努力,最終實現了自己的夢想。克里斯身上展現的堅強自信、永不言敗的精神,都很好地詮釋了美國式個人奮斗精神,影片的許多細節之處都體現了這一點。影片開始,克里斯的生活貧困潦倒,事業一塌糊涂,無法忍受貧困與勞累的妻子離他而去。 他帶著年幼的孩子東奔西走,每天先把孩子送到托兒所,再到證券公司做免費實習生,還要利用休息時間去推銷骨質掃描儀,晚上則要排隊爭取救濟住房。但這種艱辛和勞累并未使克里斯失去對生活的信心, 經過堅持不懈的奮斗,克里斯闖出了自己的一片天地。生活并不是一帆風順的,當克里斯賣掉一臺骨質掃描儀時,銀行卻沒收了他的全部財產;當他獲得股票經紀人的面試機會時, 卻因違章停車被抓進警察局;當他把機器交給女孩兒Hiphop看管時, 卻被女孩兒偷走。在克里斯的奮斗歷程中,銀行、警察等都是他的絆腳石,但他憑借樂觀自信、積極進取的精神,最終成就了自己的夢想。從開始的失意、迷茫到后來的成功、自信,克里斯的人生經歷啟示我們,只要努力奮斗就能實現個人理想,獲得幸福。美國人崇尚個人奮斗,追求平等自由獨立,希望通過個人能力與個人奮斗實現自我價值的追求,在影片《當幸福來敲門》中展現得淋漓盡致。
(二)崇尚個人奮斗掌控自己命運的自我定位。
個人主義是美國文化模式的重要組成部分。所謂個人主義,意為不可分的東西、個體,最早來自歐洲人對法國大革命及其根源(啟蒙運動思想)的普遍反映,在19世紀得到廣泛使用,并發展成為個人主義思想體系及其理論。個人主義是一種道德的、政治的和社會的哲學,強調個人的自由和個人的重要性,以及“自我獨立的美德”、“個人獨立”(陳曦,2008)。美國的個人主義源自基督精神的理性原則及對個人自主的追求,在美國文化的發展過程中,它成了美國思想的起點和歸宿,構成了美國文化模式的精髓,個人主義是美國精神的重要組成部分。
影片中,主人公是一個有了目標就會全力以赴、不畏困苦,即使面對客戶的拒絕,也能保持微笑,對兒子嚴格管教、言傳身教的人。對兒子想要成為職業球員的夢想,他不妄加否定,而是贊賞并教育兒子要保護自己的夢想,要通過自己的努力實現它。這點我們可以從影片中的經典語錄中可以看出:“有夢想一定要去捍衛它。”“別讓別人告訴你,你成不了才,即使是我也不行。”“那些自己沒有成才的人會說你也成不了才。”“你想要什么就得努力去得到。”從中可以看出美國人的性格特征之一是相信并崇拜個人奮斗,強調依靠自身力量實現自我價值。由此可以看出美國人的個人獨立性,主要建立在依靠個人奮斗和個人能力的基礎上,并且格外看重成功的價值。
(三)世界觀在電影中的體現。
1.堅定的。
強烈的宗教氣息在該電影中被展現得一覽無余,即信仰就是幸福。影片多次提到上帝反映了美國式的清教徒思想,即人應該學會自救,否則上帝也救不了你。克里斯帶著兒子參加唱詩班時,不同膚色與年齡的人都沉浸于圣歌之中,忘掉了痛苦,積蓄了力量。如歌詞中的Lord, don’t move that mountain; Give me strength to climb it. Please don’t move that stumbling block, but lead me, Lord, around it. My burdens, they get so heavy, seems hard to bear, but I won’t give up, no, no. Because you promised me. You’d meet me at the altar of pray-er. Lord don’t move that mountain. Please don't move that mountain, but give me strength to climb it.(上帝, 別讓險峻離開, 賜予我翻越攀登之力, 請別挪開我足下之絆腳石, 指引我前進的方向, 重擔雖負于肩, 痛苦雖難以忍受, 我不會也不曾放棄, 只因你我之間的承諾, 那日你我在祭壇相遇。上帝, 別讓險峻離開, 請別讓險峻離開, 但請您賜予我翻越攀登之力。)父子在那安撫、溫暖、激勵的曲子里緊閉雙限、低聲吟唱的那一幕,心靈一定是得到了安慰的,感覺到自己又獲得了面對生活的動力,不再是孤獨的奮戰。歌詞中多次提到上帝,上帝指引著虔誠的教徒。在實習開始時,當培訓主管將Security Analysis那本像字典一樣厚的書發給實習生時,他說:“這將是你們的‘圣經’,你們要吃飯睡覺時都不離身。”由此可見圣經在美國人生活中的重要性,影片中種種細節體現出的宗教色彩不言而喻。
2.惜時如金的時間觀念。
影片中,處處反映出美國人快節奏的生活方式、惜時如金的時間觀念,以及面對挫折時展現出來的獨立自主的精神。例如主人公約見客戶時及面試,包括接孩子的時候,都是奔跑著去的,可見他們快節奏的生活方式及對于時間的珍惜。時間對美國人來說最重要,在美國遲到是十分不禮貌的。影片中,主人公與一位重要客戶提前約好了時間,但是由于中途失誤,他沒能準時到達,于是客戶只是簡單交代給秘書便去做新的計劃安排的事。這正是美國人對時間的把握最真實的一幕,也體現出美國人惜時如金的性格特征。
三、結語
電影《當幸福來敲門》作為經典大片,把實現美國夢的過程和路徑闡述得淋漓盡致。主人公克里斯從不名一文的推銷員,到最后成為百萬富翁,體現了美國斯圖沃特的文化模式中的以有所作為,付出行動為主的行為趨勢,崇尚個人奮斗掌控自己命運的自我定位,以及認為人是世界的一部分,有著堅定的,惜時如金的世界觀這三大美國文化模式的核心。也可以說,一個國家或民族的無論何種藝術,都是該國家或民族文化的重要載體。這部影片作為美國文化的載體,全面展示了美國獨特的文化模式,讓人了解了美國的主流文化精髓。
參考文獻:
[1]陳曦.美國文化的精髓――個人主義[J].讀與寫雜志,2008(4):49.
[2][美] 露絲?本尼迪克.文化模式[M]. 北京:北京生活?讀書?新知三聯書店,1988.
[關鍵詞] 行動元 電影 愛
《環形使者》是萊恩·約翰遜自編自導的一部電影,它以存在時間旅行的未來社會為背景,講述了一名環形殺手的故事。這部電影自上映以來在網上引起了激烈的討論,多數人都在爭論關于時間邏輯的問題。一方面,時間邏輯的問題是無法討論清楚的;另一方面,這也不是一部科普片,也許像這種科幻電影都會或多或少地起到傳達一定科普知識的客觀效果,但這并不是最重要的,一部電影最大的價值在于它傳達的意義,它給觀眾帶來的心靈啟示。本文將以格雷馬斯的行動元理論為主,從結構語義學的角度來分析《環形使者》,以揭示其深層意義。行動元理論是格雷馬斯在《結構語義學》中提出的重要理論,他以普洛普的俄國童話行動元名單和蘇里奧的戲劇行動元名單為基礎,結合語言學的二元對立觀念,總結出三對行動元范疇:主體/客體、發送者/接受者、輔助者/反對者,形成了行動元模型(圖1)[2][P257]。
這個模型就是我們用來解構《環形使者》的框架。
一、主體/客體
主體/客體這對行動元范疇是行動元模型中最基本最重要的一組關系,它們構成了情節發展的基本框架。 [1-P148]主體和客體之間的關系賦值是“欲望”,“欲望”表征為“追求”, [2-P251-252]即主體對客體的追求構成了情節的基本框架。《環形使者》講的是喬的故事,喬在電影中有兩個角色,一個是年輕的喬(小喬),一個是年老的喬(老喬),但是電影集中于2044年講述喬的故事,也就是說小喬扮演了這個故事的主角,即主體行動元。老喬和小喬有不一樣的追求,由于時光旅行的存在,老喬來到了小喬的時代,并在其中扮演了其他行動元角色。但不應忽略的是,實際上他們本是一體的,是同一個人的不同年齡段,他們在追求客體上有時存在著精神上的一致,這將會在客體分析中涉及到。
至于客體到底是什么,就要分析主體的欲望是什么,主體追求的是什么。故事開始交待了背景:喬選擇了環形殺手的職業,環形殺手必須在退休之前殺掉未來的自己,否則就會像塞思那樣下場悲慘,殺掉自己以后就可以肆意享樂剩下的30年。故事真正開始是老喬從小喬的槍口下逃跑,然后電影用了大部分來講述老喬逃跑以后,小喬奮盡全力去挽回被破壞了的生活。整部電影向我們展示的客體似乎都是那30年的享樂生活,那是小喬想要的,也是他奮力保護的。但是故事結尾小喬卻選擇了自殺,放棄了他一直追求的生活。實際上這并不是一個突然的轉折,從電影細節入手進行分析,就會發現30年的享樂生活并不是真正的客體,這只是個虛假的表象,其實主體真正追求的客體是愛,他的內心充滿了對愛的渴望。從小喬和希德在地道中的對話可知,在小喬童年時,母親無奈將其賣掉,童年的小喬因此缺失了母愛。小喬從買主那里逃出來后無數次想象殺掉那些毀掉他和母親的生活的人,可見這段經歷也給他留下了無法保護母親的缺憾。正是由于這份缺憾,所以小喬接受了亞伯的槍,做了一名環形殺手。如小喬對希德說的“世界上有這樣一種人,他們想好了怎么做才能保護好他們的所有、他們的所得,要做就做這樣的人”。小喬在童年的時候沒能保護好自己的母親,環形殺手的職業是彌補這種缺憾的一個替代品。做環形殺手換來的30年享樂生活是小喬現在唯一能夠擁有的,他只要毫不猶豫地打死未來的自己就可以保護好這30年的享樂生活。但是,替代品終歸是替代品,小喬內心對愛的渴望是無法用這些來填補的。在小喬還是一名環形殺手的時候就有兩個細節能夠體現出他內心的缺憾。一個是小喬開車差點撞到一個孩子,電影給了小喬和孩子一個很長的特寫鏡頭,這里要表現的是小喬仿佛從孩子身上看到了童年的自己,那個缺失母愛的孩子。另一個是朋友塞思被殺以后,小喬去那里,流著淚說已經不記得母親的樣子,只記得母親是那樣地撫摸自己的頭發。另外前面提到小喬和老喬在追求上有著精神上的一致性,這種一致性就是對愛的渴望。老喬回到過去追殺喚雨師的原因是給了自己真愛的那個人被喚雨師殺了,他再一次像童年時一樣沒能保護好那份愛,因此老喬追求的也是愛。所以故事結尾小喬的自殺并不是突然的轉折,自殺使他彌補了內心的缺憾,得以保護他內心一直渴望的愛,不過這種愛已經升華成了一種更大的愛而已。小喬在自殺前有一段內心獨白:“我看見一位母親為了兒子而死,一個男人為了妻子而殺人,一個男孩憤怒而孤獨,我看見在他面前展開的是一條邪惡之路,這條路形成一個環,循環往復,我改變了它。”為了保護內心渴望的愛,老去的喬走上了邪惡之路殺掉希德的母親,導致希德也如他一樣走上邪惡之路殺掉了老喬的妻子,因成了果,果又成了因,循環往復的邪惡之路毀掉了希德要保護的母愛(希德與小喬在地道中對話時說過“我不會讓薩拉被殺的”),也毀掉了喬要保護的愛,所以小喬選擇自殺結束這條邪惡之路,最后保護了希德的母愛,其實也是保護了小喬內心一直要追求的愛。電影最后給了小喬的額頭一個特寫,又給了希德的側臉一個特寫,寓意希德其實就是小喬的重生,小喬在希德身上彌補了當年沒能保護母親的缺憾,給了希德一個自己一直渴望的成長環境,一個有愛的環境。
二、發送者/接受者
主體既然要追求某個客體,那么就可能存在某種引發他行動或者給他提供目標和對象的力量,這種力量就是發送者,獲得對象的就是接受者。 [3-P103]《環形使者》中的發送者是一種抽象的力量,即主體內心對愛的渴望,童年母愛的缺失在小喬的心中形成了對愛的強烈渴望。這種渴望促使小喬選擇了環形殺手的職業,以換取確定的30年享樂生活來填補內心的空缺;又是這種渴望促使他放棄了費盡力氣保護的30年享樂生活,通過犧牲自己保護了希德母子,換來希德的完整母愛。這種渴望的力量貫穿了整部電影,促使主體經歷整個故事,決定了主體最后自殺的選擇。
接受者常常和主體是同一個人物,但在這部電影中,接受者并非主體,而是希德。主體追求的愛到最后升華成了一種更博大的愛,主體本身失去生命,沒有機會再去選擇自己的愛,但是因為這種犧牲,這種愛才得以傳遞下去,才使得希德得到了自己的母愛。最后,主體追求的愛轉移到希德身上而得到重生。
主體的欲望對象,即客體,同時也是發送者和接受者之間的交流對象。 [2-P254]從以上分析中就能看出“愛“這一客體構成了兩對行動元范疇的中軸,把他們連接成了一個簡單模型。
三、輔助者/反對者
主體欲望投射出了輔助者/反對者這對行動元范疇,輔助者有助于欲望的實現,利于交流,反對者制造障礙,阻滯欲望的實現,妨礙交流。 [2-P254]這對行動元范疇決定了主體在追求客體過程中的種種波折經歷,決定了故事情節的波瀾起伏。
順著《環形殺手》的敘述順序來看,第一個輔助者是塞思。表面看來因小喬為了錢出賣朋友,所以塞思被亞伯非常殘忍地殺死。但是,小喬真的是僅僅因為錢嗎?不是。小喬童年失去母親后一無所有,做殺手換來的30年享樂生活是他現在唯一擁有的,他不能再次重復童年的遺憾,他已經有能力保護自己擁有的東西,所以他必須去保護。于是這件事又喚起了他沒能保護好母親的傷痛,所以他去找訴說母親是如何撫摸著自己的頭發,還要分給一半的錢,因為有孩子要撫養。塞思違反規則被殺推動他發現自己內心關于愛的缺憾。第二個輔助者是老喬。因為老喬反抗逃走,小喬走上了追殺老喬之路。老喬為了追殺喚雨師,在地圖上圈出了三個孩子的地址,在餐館打斗中小喬撕下了希德母子的地址。因為老喬再次逃跑,于是小喬來到希德母子住處等待老喬。在與希德母子相處過程中他看到了母親想要保護孩子和孩子想要保護母親的那種愛,同時也一次次的去保護他們,并在最后拒絕了老喬還給他的生活,用自殺保護了那份他曾經失去過的愛。上述分析中也出現了第三個和第四個輔助者,即希德和他的母親薩拉,是他們之間的愛喚醒了小喬內心的愛,使小喬意識到自己內心真正渴望的不是做一個殺手、不是走一條邪惡之路,而是童年缺失的那份愛。也是為了幫助希德母子,小喬才結束了這個邪惡之環,彌補了童年缺憾,追尋到了內心的渴求。
再看反對者,第一個反對者是亞伯,在小喬一無所有的時候,亞伯給了他一支槍,把他變成了一個冷酷無情的殺手,從此他把30享樂生活變成了他的追求,幾乎埋葬了內心的愛。在老喬逃跑,小喬無奈之下也逃跑時,亞伯派出大批手下追殺二人。第二個反對者是亞伯的手下藍小子,他為了表現自己,對小喬和老喬窮追不舍。第三個反對者是杰西,即小喬的同事,也是一名環形殺手,受亞伯指使追捕小喬。上面分析的這些反對者角色都是力圖把小喬拉回殺手的軌道。最后,第四個反對者則是老喬。老喬在這部電影了既扮演了輔助者角色,又扮演了反對者角色。說他是反對者,體現在電影結尾,老喬一心要殺死希德,因為薩拉的保護,老喬會不顧一切殺了薩拉,如此小喬的童年惡夢又會在希德身上重演。
若將輔助者記為A,反對者記為B,那么電影中的輔助者塞思為A1,老喬為A2,希德為A3,薩拉為A4;反對者亞伯為B1,藍小子為B2,杰西為B3,老喬為B4。整部電影中輔助者和反對者的出現就是這樣的:
B1-A1-B1-A2-B1-A2-B2-A3A4-B3-B2-A2-B2-B4。
詳細解析以上圖式,即反對者B1亞伯首先在小喬的童年出現給了小喬一支槍,把小喬變成了冷血的殺手,輔助者A2塞思違反規則,反對者B1亞伯派人殘忍殺害塞思,輔助者A2老喬在小喬的槍口下反抗逃跑,反對者B1亞伯派人追捕老喬和小喬,輔助者A2老喬再次出現,在餐館爭斗中被小喬撕去一片地圖,反對者B2藍小子帶人來到餐館追捕老喬和小喬,老喬逃跑,小喬拿著地圖來到農場,輔助者A3希德和A4薩拉出現,慢慢的感化小喬,反對者B3杰西出現追捕小喬和老喬,最后被希德無意殺死,在老喬這邊,反對者B2藍小子出現抓住了老喬,輔助者A2老喬反抗殺死了以亞伯為首的整個殺手管理集團,接著反對者B2藍小子來到農場追殺老喬和小喬,被小喬殺死,最后反對者B4老喬出現要殺害希德母子,小喬自殺,老喬消失。如此故事就在反對者、輔助者、主體的反復斗爭中呈現出曲折起伏的情節。
縱觀《環形殺手》,發送者是對愛的渴望,它發送主體走上了追尋客體“愛”的道路,接受者接受到了母愛,從此生活在一個充滿愛的環境中,輔助者幫助主體一步步地接近客體“愛”,反對者在反復的斗爭中最終走向滅亡。電影結尾希德安靜地睡去,碎花床單傳達著溫馨的氛圍,與電影開頭黑暗的殺手世界形成強烈對比,愛重新洗凈了這個世界。所以,無論這部電影在時間邏輯上存在多少硬傷,在傳達積極的、美好的意義上,它仍然完美勝出。
參考文獻
1.《敘事學》/胡亞敏著.武漢:華中師范大學出版社.2004.12
2.《結構語義學》/(法)格雷馬斯著;吳泓緲譯.北京:生活·讀書·新知三聯書店.1999.7
3.《敘事學導論》/羅鋼著.云南:云南人民出版社.1994.5
原告:吳美麗,女,80歲。
原告:文佳明,男,58歲。
原告:文佳穎,女,54歲。
原告:文佳鳳,女,35歲。
被告:北京北影錄音錄像公司。
被告:廣州俏佳人文化傳播有限公司。
被告:上海電影制片廠。
影片《三毛學生意》是二十世紀五十年代由上海電影制片廠拍攝、文彬彬等主演的一部電影作品。文彬彬于1972年1月死亡。原告吳美麗系文彬彬之妻,原告文佳明、文佳穎、文佳鳳系文彬彬之子女。
1997年7月,上海電影制片廠所屬東方影視發行有限責任公司與廣州俏佳人文化傳播有限公司簽訂協議,由上海電影制片廠將其攝制的包括《三毛學生意》在內的50部電影作品在中華人民共和國境內(不包括港、澳、臺地區)的VCD小影碟制品的獨家出版制作及發行權,授權給廣州俏佳人文化傳播有限公司,授權期限為4年。上海電影制片廠對此出具了授權書。此后,上述影片VCD小影碟制品即由北京北影錄音錄像公司予以出版發行,由廣州俏佳人文化傳播有限公司負責總經銷。
1997年底,原告在市場上發現《三毛學生意》VCD制品,即與被告聯系,要求支付文彬彬的表演報酬,被拒絕。原告即向上海市黃浦區人民法院提起訴訟,稱:按照我國著作權法第三十九條的規定,被許可復制發行的錄音錄像制作者應當按規定向表演者支付報酬。由于VCD與電影載體不同、制作程序不同、表現形式不同,就發生向電影作品中的表演者支付報酬的問題。上海電影制片廠許可廣州俏佳人文化傳播有限公司使用電影《三毛學生意》,已收取5萬元的許可費,但不能對抗表演者應取得的報酬。要求三被告支付文彬彬表演報酬5萬元。
被告北京北影錄音錄像公司答辯稱:本公司與俏佳人公司訂有協議,由俏佳人公司負責購買節目版權并制成VCD小影碟,由我公司負責出版。《三毛學生意》是由俏佳人公司所購并經上海電影制片廠合法授權,符合法律規定。請求駁回原告的訴訟請求。
被告廣州俏佳人文化傳播有限公司答辯稱:根據我國著作權法的規定,電影作品的著作權由制片者享有。我公司將電影《三毛學生意》制成音像制品,經過上海電影制片廠合法授權,符合我國著作權法的規定。我國著作權法錄像制品的概念中并不包括電影。請求駁回原告的訴訟請求。
被告上海電影制片廠答辯稱:我廠對《三毛學生意》一片依法享有著作權,有權將其許可給任意第三方使用。電影作品的其他載體(包括VCD)另行支付表演者報酬,不符合我國法律規定。電影作品是將眾多作者和表演者及其他創作活動凝結在一起的復雜集合體,他們的創作不可分割地融進了同一表現形式中。根據我國著作權法第十五條的規定,電影作品的導演、編劇、攝影等享有署名權,著作權的其他權利由制片者享有。表演者在電影作品中已經依法享有署名權,不享有電影作品的其他權利。原告的訴訟請求沒有法律上的依據,應予駁回。
「審判
黃浦區人民法院經審理認為:原告援用我國著作權法第三十九條規定作為其主張權利的依據。該條規定:“錄音錄像制作者對其制作的錄音錄像制品,享有許可他人復制發行并獲得報酬的權利(第一款)。被許可復制發行的錄音錄像制作者還應當按照規定向著作權人和表演者支付報酬(第二款)”。本案是否適用該規定,應明確下列問題:(1)錄音錄像制作者與制片者的區別。錄音錄像制作者為作品的傳播者,屬鄰接權主體范疇;制片者為作品的權利人,屬著作權的主體范疇。上海電影制片廠為電影作品《三毛學生意》的制片者。(2)錄音錄像制品與電影作品的區別。錄音錄像制品屬鄰接權客體;電影作品是著作權的客體。《三毛學生意》屬電影作品。
上海電影制片廠是電影作品《三毛學生意》的制片者,享有該電影作品的著作權。其許可他人使用該作品,是對其著作權的行使,符合我國著作權法的規定。依著作權法第三十九條的規定,被許可復制發行的錄音錄像制作者應向表演者支付報酬,但不能據此推出電影作品制片者許可他人使用電影作品而產生表演者權。該條規定僅限于錄音錄像制品的范圍,不能擴大到電影作品。
電影膠片與VCD光盤是作品的不同載體,VCD《三毛學生意》只是電影作品《三毛學生意》不同形式的復制,并不改變電影作品《三毛學生意》的權利性質。VCD《三毛學生意》是電影作品《三毛學生意》著作權人行使權利的結果。
綜上所述,由于電影作品制片者承擔了制片的市場風險,市場變動而產生的新利益應由制片者享有。電影作品的表演者在取得片酬后,市場風險與其無涉,表演者不應再分享制片者的市場利益。故原告要求三被告支付文彬彬作為電影作品《三毛學生意》中的表演者在該作品以VCD形式制作后的表演報酬,于法無據,不予支持。根據《中華人民共和國著作權法》第三條第(五)項、第十條、第十五條,《中華人民共和國民法通則》第一百零六條的規定,該院于1998年12月17日判決如下:
四原告要求三被告給付文彬彬表演報酬5萬元的訴訟請求不予支持。
「評析
本案的主要法律問題,是電影演員對其曾參與演出的電影作品在以電影膠片以外的載體形式完整表現時,能否對這種載體的制作者主張表演者權,如能主張,具體的能主張表演者權中的哪項權能。對這個問題,應從以下五方面認識:
第一,從廣義上講,電影演員也是一種表演者,即在電影作品中扮演某種角色的表演者。電影演員在其參與演出的電影作品中,也享有表明其演員身份的權利(依照慣例,演員表中只列主要演員);對社會而言,電影演員也享有保護其在電影作品中扮演的角色形象不受歪曲的權利;對制片人而言,電影演員有因參與演出而從制片人處獲得片酬(報酬)的權利。電影演員的這些權利與著作權法第三十六條規定的表演者權內容相同或極為近似。因此,在一般人的認識中,將電影演員歸入表演者范疇,并認為電影演員也享有該條規定的表演者的所有權利,不足奇怪。
第二,從著作權法第四章“出版、表演、錄音錄像、播放”一章的權利性質來看,該章主要規定的是鄰接權的問題,表演者權在該章第二節中規定,顯然是將表演者權作為鄰接權的內容加以規定的。因而,表演者一方面因表演他人作品而產生對被表演作品的著作權人的著作權義務關系,另一方面又因表演而產生對其表演所享有的權利,即表演者權。而電影作品中的電影演員,是制片人雇請的從事表演藝術的人員,雙方之間的權利義務關系在性質上屬勞動或勞務合同法律關系,電影演員并不與制片人或者電影作品的原創作品著作權人發生著作權關系;同時,因電影作品著作權除各創作成分的署名權歸各創作成分的作者享有,著作權的其他權利由制片人享有,因此,電影作品的使用權是由制片人整體享有和對外行使的,電影作品以電影膠片以外的載體形式復制使用,是制片人的權利,而不是其中包括電影演員在內的各種創作成分的作者的權利,制片人由此獲得的是使用許可的報酬,并不是代表各創作成分作者行使使用權而取得的報酬。就電影作品的整體使用而言,產生的是制片人的權利,不是各種創作成分的作者的權利,包括電影演員在內的各創作成分的作者要求在制片人行使電影作品使用權所獲得的報酬中分得一羹的請求,在慣例和法理上都是不成立的,雙方之間沒有這樣的實體權利義務關系。
第三,從著作權法第四章第二節規范的內容來看,表演者所享有的“許可他人從現場直播”和“許可他人為營利目的錄音錄像,并獲得報酬”的權利,顯然不是電影演員可直接享有的權利。因為在拍攝電影作品中,這種許可權是歸享有電影作品著作權的制片人享有的,不可能歸某個電影演員享有。該兩項權利是表演者作為鄰接權主體時對任意第三人所享有的權利,電影演員并不享有這種鄰接權。