前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇詞匯學(xué)論文范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
【論文摘 要】本文從五個(gè)方面指出了當(dāng)前大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題,分析了這些問(wèn)題形成的原因,并提出了相應(yīng)的對(duì)策和建議。大學(xué)英語(yǔ)詞匯教與學(xué)的探索嘗試大有可為,教師應(yīng)不斷學(xué)習(xí),適應(yīng)新時(shí)期的詞匯教學(xué)要求,切實(shí)提高外語(yǔ)教學(xué)水平,解決大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的諸多問(wèn)題。
詞匯是語(yǔ)言重要的組成部分之一。一種語(yǔ)言依靠它的詞匯,按照一定的語(yǔ)法規(guī)則組成有意義的語(yǔ)篇。詞匯的重要性,正如wilkins(1972)指出的那樣:“要是沒(méi)有語(yǔ)法,很多東西無(wú)法表達(dá)。要是沒(méi)有詞匯,什么東西也無(wú)法表達(dá)”。對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),掌握所學(xué)語(yǔ)言的詞匯,是提高外語(yǔ)水平的一個(gè)重要方面。英語(yǔ)的全部詞匯有一百多萬(wàn)個(gè)左右,但對(duì)于大學(xué)生來(lái)講,我們并不需要掌握那么多詞匯的數(shù)量。只要能滿足日常交流溝通,快速閱讀和理解就足夠了。盡管如此,仍有眾多學(xué)生普遍抱怨英語(yǔ)單詞難讀、難記、難寫(xiě)、難用。如何解決大學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)難、易遺忘的問(wèn)題,如何和遺忘打贏這場(chǎng)仗,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的首要任務(wù),所以從教學(xué)中尋找問(wèn)題的根源就顯得尤為重要了。
一 詞匯教學(xué)中所存在的問(wèn)題
1.每單元詞匯教學(xué)主次不分明,教學(xué)順序無(wú)先后,造成學(xué)生詞匯記憶負(fù)擔(dān)過(guò)重,詞匯教學(xué)效率低下
以《新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程2》為例,在第一單元的section a中,課文生詞總量為36個(gè),一般要求詞匯是34個(gè),其中積極詞匯占15個(gè),這些詞匯將在6個(gè)課時(shí)的學(xué)習(xí)中被有效地重復(fù)學(xué)習(xí)和實(shí)踐,比如在詞匯、課文、課后習(xí)題中。而在第二單元的section b中,一般要求詞匯也是36個(gè),其中包括20個(gè)積極詞匯,要在2個(gè)課時(shí)中完成所有的教學(xué)任務(wù),這樣即便是積極詞匯,由于時(shí)間的原因,也只能粗略地講解,從而使得學(xué)生無(wú)法明晰地分辨積極詞匯中哪個(gè)詞更積極,一般詞匯中哪個(gè)詞匯比較積極,形成模糊概念,造成記憶負(fù)擔(dān)。
所以,單元詞匯教學(xué)要分輕重緩急,保證重點(diǎn)突出、難點(diǎn)分散,教師要敢于對(duì)詞匯進(jìn)行選擇、刪減和補(bǔ)充。
2.教師在詞匯教學(xué)中對(duì)于詞匯教學(xué)的深度和廣度把握度存在問(wèn)題,或求深而不求廣,或求廣而不求深
如果教師把每個(gè)重點(diǎn)詞的用法都全盤(pán)灌輸?shù)脑挘浣Y(jié)果可能適得其反。學(xué)生的詞匯量不但難以真正有效地?cái)U(kuò)展,反而會(huì)對(duì)詞匯學(xué)習(xí)喪失欲望和興趣,失去拓展自身詞匯量的自主性。而且有一定量的詞匯基礎(chǔ)是全面提高學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的先決條件。同時(shí)能讓學(xué)生在不斷接觸詞匯的過(guò)程中,將一部分認(rèn)讀詞匯自然轉(zhuǎn)化為應(yīng)用詞匯,這也正是“習(xí)得”的作用。
3.詞匯教學(xué)方法單一,缺乏語(yǔ)境,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)得快,忘得也快
詞匯教學(xué)應(yīng)當(dāng)是有情景和背景依托的,有意義的交際性活動(dòng)。單一的教學(xué)模式不僅方法單一,而且缺乏語(yǔ)境,導(dǎo)致學(xué)生學(xué)得快,忘得也快,這既不利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的興趣,也不利于發(fā)展學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力。教師應(yīng)采用各種方式激發(fā)學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)興趣,鼓勵(lì)他們主動(dòng)思考,積極參與詞匯學(xué)習(xí)。
4.詞匯教學(xué)重記憶、輕運(yùn)用
目前的詞匯教學(xué)多以老師講解為主,練習(xí)形式比較單一,過(guò)分重視學(xué)生對(duì)單詞的記憶,而忽視其對(duì)單詞的運(yùn)用。傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)往往強(qiáng)調(diào)音、形、義三位一體。然而,現(xiàn)代英語(yǔ)詞匯教學(xué)則強(qiáng)調(diào)四位一體,即音、形、義、用。這里的“用”不是指詞匯的用法,而是指對(duì)詞匯的運(yùn)用。
5.詞匯教學(xué)缺乏對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)與教授,不利于學(xué)生的獨(dú)立詞匯學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng),也不利于學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言效率的提高
英語(yǔ)教學(xué)不僅強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的語(yǔ)言運(yùn)用能力,同時(shí)也強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。死記硬背的傳統(tǒng)方法,忽視了學(xué)生的學(xué)習(xí)需求和記憶特點(diǎn),很少涉及詞匯學(xué)習(xí)的基本策略,教學(xué)效果往往事倍功半。很多語(yǔ)言學(xué)習(xí)策略研究者通過(guò)實(shí)驗(yàn),證明了學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練的必要性和重要性。學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練不僅能提高外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力成績(jī),還可以增強(qiáng)他們的策略使用意識(shí)和學(xué)習(xí)信心,培養(yǎng)他們獨(dú)立自主的學(xué)習(xí)態(tài)度和獨(dú)立的學(xué)習(xí)能力。在對(duì)學(xué)習(xí)成績(jī)有影響的可控制的因素中,詞匯學(xué)習(xí)策略的影響最大,這與語(yǔ)言學(xué)習(xí)的環(huán)境有關(guān)。主張?jiān)~匯自然習(xí)得的前提是學(xué)習(xí)者要有大量的語(yǔ)言輸入,而中國(guó)學(xué)生的外語(yǔ)輸入極其有限。詞匯學(xué)習(xí)策略訓(xùn)練對(duì)學(xué)習(xí)者策略的使用有明顯的幫助,對(duì)英語(yǔ)成績(jī)的提高也有顯著的影響,對(duì)低水平學(xué)生的幫助大于高水平學(xué)生的幫助。
二 明確教學(xué)中的問(wèn)題,積極尋找改進(jìn)詞匯教學(xué)的良方
1.詞匯學(xué)習(xí)中動(dòng)機(jī)的激發(fā)
詞匯學(xué)習(xí)是一種復(fù)雜而繁瑣的學(xué)習(xí)。對(duì)于大多數(shù)人來(lái)說(shuō)都有點(diǎn)枯燥乏味。但詞匯學(xué)習(xí)又應(yīng)該是有目的、有計(jì)劃、有系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。因?yàn)樵~匯學(xué)習(xí)就像海洋中的一艘大船,每一個(gè)語(yǔ)素,每一個(gè)詞,每一個(gè)詞組和短語(yǔ)就像是那一塊塊鋼板,學(xué)生就是這艘船的主人。這艘船該有多大,怎樣設(shè)計(jì)構(gòu)建,怎樣開(kāi)動(dòng),怎樣航行,全都由他們自己來(lái)指揮、建造。然而并不是每一艘船都能精美浩大,起航,也有獨(dú)木舟,也有擱淺,也有沉沒(méi)。怎樣當(dāng)好這個(gè)工程師,當(dāng)好舵手才是關(guān)鍵。而這種動(dòng)力和毅力又來(lái)源于學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激發(fā)。學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的激發(fā)必須要立足于學(xué)生,從學(xué)生自己的立場(chǎng)、條件及目標(biāo)出發(fā)。
2.幫助學(xué)生了解英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成規(guī)律
許多學(xué)生記憶英語(yǔ)詞匯時(shí)采用零碎的或片段的記憶方法。他們對(duì)接觸的生詞不會(huì)分析和比較,遇到生詞要么死記,要么找個(gè)詞匯表硬背。這種被動(dòng)的記憶方法不能在頭腦中留下清晰、深刻的印象,經(jīng)過(guò)一段時(shí)間之后,這些詞匯難免模糊、淡化,甚至消失,這種事倍功半的記憶方式還會(huì)挫傷學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)的積極性。其主要原因是學(xué)生不了解英語(yǔ)詞匯的構(gòu)成規(guī)律和采用了不恰當(dāng)?shù)膶W(xué)習(xí)策略。找到它們?cè)诮Y(jié)構(gòu)上的內(nèi)部規(guī)律,就能提高其記憶單詞的效率。
英語(yǔ)詞匯有其自身的規(guī)律和系統(tǒng),單詞的數(shù)量雖然龐大,但構(gòu)成單詞的元素——詞根、前綴和后綴等卻是有限的,比如,常見(jiàn)詞根約有300個(gè),常見(jiàn)的前綴、后綴約有100多個(gè)。如果能熟練掌握這些單詞的基本構(gòu)件,并對(duì)單詞進(jìn)行分析后記憶,則會(huì)增強(qiáng)詞匯的記憶效果。而學(xué)生對(duì)于前綴、后綴及其變體,以及各種構(gòu)詞法方面的知識(shí)完全不知或知之甚少,或他們?nèi)狈?duì)詞匯結(jié)構(gòu)的深層理解,所以不得不死記硬背單詞,而且還經(jīng)常出現(xiàn)一些混淆詞義或拼寫(xiě)錯(cuò)誤。學(xué)生學(xué)習(xí)詞匯的困難與英語(yǔ)詞匯教學(xué)的缺陷有直接的因果關(guān)系。因此,教師應(yīng)幫助學(xué)生找出單詞識(shí)記中的難點(diǎn),降低詞匯記憶的難度,以幫助學(xué)生提高詞匯學(xué)習(xí)的效率。
3.幫助學(xué)生了解并把握好影響詞匯學(xué)習(xí)的相關(guān)因素
詞匯教學(xué)的效果受多種因素的制約和影響。心理因素也影響著學(xué)生英語(yǔ)單詞的學(xué)習(xí)和記憶。例如,記憶時(shí)是滿懷信心還是精神緊張,是注意力高度集中還是心不在焉;是否有明確的學(xué)習(xí)目標(biāo);對(duì)詞匯學(xué)習(xí)抱有極大興趣還是勉強(qiáng)應(yīng)付等。
詞匯的出現(xiàn)頻率和評(píng)議環(huán)境也與記憶相關(guān)。nttion (1990)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者要經(jīng)過(guò)5~16次甚至更多的重復(fù)學(xué)習(xí)才能記住一個(gè)詞。通過(guò)閱讀不斷增加單詞的復(fù)現(xiàn)率是記憶的必備條件。英語(yǔ)單詞依存的書(shū)面語(yǔ)言環(huán)境,一方面可以為學(xué)生記憶提供線索,另一方面可供學(xué)生反復(fù)閱讀和反復(fù)識(shí)記。數(shù)量和質(zhì)量并重有利于詞匯學(xué)習(xí)。學(xué)生掌握的詞匯越多越能提高其英語(yǔ)水平,但數(shù)量要建立在一定的質(zhì)量基礎(chǔ)之上,反之亦然。詞匯教學(xué)的質(zhì)量也要有一定的限度。若質(zhì)量要求太高,每個(gè)單詞都要求學(xué)生靈活運(yùn)用也是不可取的。詞匯學(xué)習(xí)的策略與方法要因人而異,不能強(qiáng)求一致,對(duì)不同程度的學(xué)生和不同性格的學(xué)生要采取不同的方法,才能提高詞匯學(xué)習(xí)的效率。
詞匯教與學(xué)的成敗,取決于教師積極的教學(xué)態(tài)度,活躍的教學(xué)思維,嶄新的教學(xué)理念,更取決于學(xué)生積極主動(dòng)的思考與練習(xí),一切新穎、有效的教學(xué)都需積極大膽的嘗試與借鑒,并不斷進(jìn)行總結(jié)與運(yùn)用,大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的探索嘗試大有可為,教師應(yīng)不斷學(xué)習(xí),適應(yīng)新時(shí)期的詞匯教學(xué)要求,切實(shí)提高外語(yǔ)教學(xué)水平。
參考文獻(xiàn)
[1]蘇遠(yuǎn)連.論聽(tīng)力學(xué)習(xí)策略的可教性[j].現(xiàn)代外語(yǔ),2003(1)
[2] 文秋芳.學(xué)習(xí)者可控因素對(duì)英語(yǔ)專業(yè)四級(jí)筆試成績(jī)的影響.[a].英語(yǔ)教學(xué)的理論與實(shí)踐.北京航空航天大學(xué)出版社,2003
論文關(guān)鍵詞:文化導(dǎo)入;文化比較;文化詞匯教學(xué)法
隨著漢語(yǔ)在世界上的普及,越來(lái)越多的人已經(jīng)開(kāi)始加入到漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的隊(duì)伍中來(lái),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)也變得越來(lái)越重大。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,來(lái)自不同國(guó)家和地區(qū)的學(xué)習(xí)者自身的漢語(yǔ)基礎(chǔ)參差不齊,對(duì)他們使用的教學(xué)方法就也要因人而異。在過(guò)去的幾十年間,全世界和我國(guó)的眾多學(xué)者在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的各個(gè)方面進(jìn)行了深入的探討,其研究成果在不同方面、不同層次上促進(jìn)了了我國(guó)對(duì)外漢語(yǔ)教育事業(yè)的發(fā)展,成績(jī)是有目共睹的。但對(duì)外漢語(yǔ)的教學(xué)過(guò)程并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的知識(shí)的傳授過(guò)程,它還涉及到許多方面的潛在的問(wèn)題,這些都是需要我們繼續(xù)進(jìn)行探索的。在諸多的問(wèn)題當(dāng)中,如何高效、快速地進(jìn)行詞匯教學(xué)時(shí)影響對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)效果的關(guān)鍵所在。
一、詞匯在語(yǔ)言中的重要作用呼喚對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)理念的改變
作為語(yǔ)言三大構(gòu)成要素之一的詞匯是語(yǔ)言中最為重要的因素,也是構(gòu)成一種語(yǔ)言的基礎(chǔ),詞匯教學(xué)應(yīng)該貫穿語(yǔ)言教學(xué)的始終。詞匯教學(xué)的效果會(huì)直接影響學(xué)習(xí)者語(yǔ)言水平的高低。在把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的教學(xué)中,大多數(shù)的學(xué)者都看到了詞匯教學(xué)在語(yǔ)言教學(xué)中的重要作用,但是與此同時(shí),由于漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)本身數(shù)量的龐大、系統(tǒng)的復(fù)雜和用法上的交叉,導(dǎo)致了外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)了種種問(wèn)題,又普遍認(rèn)為它也是漢語(yǔ)教學(xué)中的難點(diǎn)和薄弱點(diǎn)。
在語(yǔ)言教學(xué)中,如何讓學(xué)生快速而又牢固地記住詞語(yǔ)、準(zhǔn)確掌握詞的意義與用法是教師必須要考慮的問(wèn)題。眾多的學(xué)者在過(guò)去的許多年間在漢語(yǔ)國(guó)際教育的理論和教學(xué)法等方面做出了積極的探索,也取得了不小的成績(jī),但研究的速度卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)跟不上現(xiàn)實(shí)的需要,尤其是在現(xiàn)今社會(huì),國(guó)際間的交往日益增多,不同語(yǔ)言、不同文化間的人群的交流日益頻繁,如何使更多的學(xué)習(xí)者在盡可能短的時(shí)間內(nèi)盡可能高效地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)成為目前亟待解決的問(wèn)題。
詞匯是語(yǔ)言中對(duì)社會(huì)外界變化最為敏感的一個(gè)因素,也是一種語(yǔ)言中最能夠反映其文化特征的一個(gè)因素,注意到文化因素對(duì)詞匯教學(xué)的影響并采取相應(yīng)的手段可以幫助減少這種差異對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的負(fù)面影響,這需要我們對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)做出相應(yīng)的轉(zhuǎn)變。
二、從隔離到融合,形成對(duì)外漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)法
對(duì)傳統(tǒng)的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)的轉(zhuǎn)變不是簡(jiǎn)單的改變課堂教學(xué)的模式或者簡(jiǎn)單的增加文化課的比重,表面上的變化并不能真正徹底解決在詞匯教學(xué)上的困境,我們需要從教學(xué)思路和教學(xué)方法上進(jìn)行重新思考。
(一)教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變——從詞匯與文化隔離到詞匯與文化相融合
過(guò)去,學(xué)者多注意到對(duì)漢語(yǔ)的實(shí)際有用性的探索,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中開(kāi)設(shè)精讀、閱讀、聽(tīng)力、寫(xiě)作等課程,詞匯教學(xué)滲透在各門(mén)課程的教學(xué)過(guò)程當(dāng)中,沒(méi)有單獨(dú)開(kāi)課。這樣讓詞語(yǔ)在不同的課程中反復(fù)出現(xiàn),讓學(xué)生在重復(fù)中加深記憶、學(xué)會(huì)詞語(yǔ)的用法,這種教學(xué)方法是值得肯定的且經(jīng)實(shí)踐證明是有效的,學(xué)生可以較快記住某個(gè)詞匯并掌握課本示例中給出的用法。但問(wèn)題是學(xué)生對(duì)記住的詞只是掌握了讀音和最淺顯、最基本的含義,一旦語(yǔ)境有變化或某個(gè)語(yǔ)素被替換,這個(gè)詞就又成了陌生的新詞,在交流時(shí)往往存在詞語(yǔ)的誤用。
經(jīng)分析,這種情況主要是由于學(xué)生對(duì)詞語(yǔ)的理解只是字面的理解,大多數(shù)課堂上在講授新詞匯時(shí)所進(jìn)行的詞匯釋義只是就詞論詞,并沒(méi)有達(dá)到詞義內(nèi)涵的高度。因此不少學(xué)校開(kāi)設(shè)了針對(duì)把漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者的中國(guó)文化課程,力求通過(guò)文化的普及來(lái)提高漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)效率。這種思路本身并沒(méi)有錯(cuò),但是社會(huì)的變遷、習(xí)俗的傳承都會(huì)在文化中得到體現(xiàn),固態(tài)的、凝滯的文化是死的文化,是對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)沒(méi)有幫助的,只有讓文化動(dòng)起來(lái)、活起來(lái)才是有意義的。詞匯作為語(yǔ)言中最積極活躍的因素,最能夠體現(xiàn)文化的傳承性和活力,如果把文化和詞匯割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),無(wú)疑是拿死的文化進(jìn)行教條式的灌輸,對(duì)詞匯學(xué)習(xí)、語(yǔ)言學(xué)習(xí)是無(wú)益的,自然也就不可能達(dá)到預(yù)想的目標(biāo)。
針對(duì)這樣的情況,對(duì)教學(xué)思路進(jìn)行改革是迫切的要求。從語(yǔ)言與詞匯、文化與詞匯的關(guān)系來(lái)看,過(guò)去的對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的不佳從根本上講是由于把語(yǔ)言和文化、詞匯和文化割裂開(kāi)來(lái)進(jìn)行教學(xué),沒(méi)有考慮文化因素對(duì)詞匯發(fā)展和使用的影響,也沒(méi)有考慮動(dòng)態(tài)的詞匯使文化更好、更迅速地深入人心,因此,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中,應(yīng)該充分考慮到詞匯和文化的關(guān)系,改變?cè)~匯與文化割裂的局面,利用詞匯進(jìn)行適當(dāng)?shù)奈幕瘜?dǎo)入,利用文化導(dǎo)入提高詞匯學(xué)習(xí)效果,使詞匯與文化相融合,彼此促進(jìn)、彼此作用。
(二)教學(xué)方法的轉(zhuǎn)變——注重文化導(dǎo)入,在詞匯教學(xué)中融入文化的因素,形成獨(dú)特的文化詞匯教學(xué)方法
在意識(shí)到教學(xué)思路的轉(zhuǎn)變之后,更重要在于根據(jù)新的教學(xué)思路設(shè)計(jì)詞匯教學(xué)新方法。既然把詞匯融合如其他課程和單獨(dú)開(kāi)設(shè)文化課對(duì)詞匯教學(xué)和語(yǔ)言學(xué)習(xí)的作用不明顯,那么我們可以把詞匯課與文化課融合,即把那些具有明顯民族文化色彩和地域特征、容易被學(xué)習(xí)者誤解誤用的文化詞匯和中國(guó)傳統(tǒng)文化融合,結(jié)合具體詞語(yǔ),向?qū)W習(xí)者傳授其文化根源,利用中西方文化間的異同之處,幫助學(xué)習(xí)者深刻理解詞語(yǔ)的深層含義和內(nèi)部的文化因素,徹底掌握這些文化詞匯的使用方法。
所謂漢語(yǔ)文化詞匯,就是在漢語(yǔ)的詞匯系統(tǒng)中,能夠從某一個(gè)或某幾個(gè)角度反應(yīng)漢民族社會(huì)環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰、思維方式、審美心理等方面特征的詞匯。它包括如四合院、旗袍、重陽(yáng)節(jié)等漢語(yǔ)知識(shí)文化類詞匯和如漢語(yǔ)稱呼、寒暄語(yǔ)等漢語(yǔ)交際文化詞匯,以及如顏色詞、動(dòng)植物詞匯象征意義等漢語(yǔ)心理文化詞匯。
繼續(xù)使用以往的教學(xué)方法進(jìn)行文化詞匯教學(xué)肯定是收效甚微的,以往的教學(xué)方法側(cè)重于詞匯表層意義的傳授,而新的文化詞匯教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立開(kāi)設(shè)的一門(mén)新課程,課程的目標(biāo)應(yīng)該定位在中國(guó)特色詞匯文化意義的掌握。針對(duì)這個(gè)目標(biāo),編寫(xiě)合適的教材,在教材中不是要把所有漢語(yǔ)詞匯中與文化有關(guān)的詞語(yǔ)都一一列舉,而是有選擇地?fù)袢【邆鋸?qiáng)烈中國(guó)文化特色、與學(xué)生母語(yǔ)國(guó)家文化具有極大差別的詞語(yǔ)為例,比如漢語(yǔ)中的龍文化、紅色文化和稱謂文化等進(jìn)行重點(diǎn)講授。以往的教學(xué)方法主要是對(duì)比兩種文化間的差異,在文化詞匯課中,可以先分析文化間的共同之處,喚起學(xué)習(xí)者的文化認(rèn)同感,為他們較快接受中國(guó)文化奠定良好的心理基礎(chǔ),防止因民族差異引起的文化反感。在兩種文化共同點(diǎn)的基礎(chǔ)上,逐步展示差異之處,借助具體詞語(yǔ)進(jìn)行分析,便于學(xué)習(xí)者的理解。同時(shí)在課堂上,教學(xué)者可以輔以各種的教學(xué)工具如多媒體、錄像片等,采用多樣的教學(xué)手段,模擬語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)習(xí)者在具體的語(yǔ)境中學(xué)會(huì)使用這個(gè)詞語(yǔ),真正掌握詞匯的文化含義和使用方法。
在進(jìn)行漢語(yǔ)文化詞匯教學(xué)的過(guò)程中要掌握適度原則,即內(nèi)容適度、教材適度、知識(shí)量適度和文化含量適度。漢語(yǔ)詞匯意義豐富、包含的文化信息很多,但不是所有涉及文化的詞匯都要講,必須有所選擇,要對(duì)其他課程的內(nèi)容理解有幫助和對(duì)語(yǔ)言使用有益處的;所選取的詞匯應(yīng)該適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和學(xué)生實(shí)際情況,與現(xiàn)實(shí)生活脫節(jié)的詞語(yǔ)不應(yīng)該在講授的范圍之內(nèi);所教授的詞匯及其文化含義并不是越多越好,文化的傳授應(yīng)該是輸入積極地正面信息,與時(shí)代精神和事物發(fā)展大趨勢(shì)相違背的文化現(xiàn)象應(yīng)該予以摒棄。
三、利用文化詞匯教學(xué)法,促進(jìn)對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)效果的最大化
在具體教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,詞匯呈現(xiàn)方式多種多樣,教師應(yīng)在對(duì)學(xué)習(xí)者、教學(xué)目的、目標(biāo)詞匯等因素進(jìn)行綜合考慮的基礎(chǔ)上有針對(duì)性地進(jìn)行選擇。下面是一些使用頻率較高的詞匯呈現(xiàn)方式。
(一)直接呈現(xiàn)
直接呈現(xiàn)指利用實(shí)物、手勢(shì)、圖片等來(lái)展示詞匯,具體包括如下幾種方式:1.圖片、簡(jiǎn)筆畫(huà)。直接為學(xué)生展示圖片或在黑板上畫(huà)簡(jiǎn)筆畫(huà)具有操作簡(jiǎn)便、效果直觀的優(yōu)點(diǎn)。2.實(shí)物。日常生活中常見(jiàn)的一些事物可以利用實(shí)物來(lái)呈現(xiàn)。3.動(dòng)作與表情。通過(guò)教師的動(dòng)作與表情來(lái)呈現(xiàn)一些表示動(dòng)作或表情的詞匯能大大加深學(xué)生的印象,收到良好的效果。
(二)單詞線標(biāo)
單詞線標(biāo)是一種以圖畫(huà)、標(biāo)記等為手段的呈現(xiàn)方式,常用于展示同類單詞的語(yǔ)意差別。下面是單詞線標(biāo)的具體操作步驟。1.確定主題,引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)提供與主題相關(guān)的詞匯;2.將學(xué)生提供的詞匯記錄在黑板上;3.指導(dǎo)學(xué)生按照一定的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)單詞進(jìn)行排序;4.對(duì)學(xué)生的排序結(jié)果進(jìn)行點(diǎn)評(píng);5.給出參考答案,并進(jìn)行講解。
(三)趣味呈現(xiàn)
單詞的學(xué)習(xí)過(guò)程往往比較單調(diào)枯燥,學(xué)生對(duì)單詞的第一印象將對(duì)單詞的學(xué)習(xí)效果有決定性的作用。因此,教師在呈現(xiàn)單詞時(shí)應(yīng)有意識(shí)地提高呈現(xiàn)方式的趣味性,要利用多樣化的呈現(xiàn)方式和詞匯學(xué)習(xí)活動(dòng)來(lái)吸引學(xué)生的注意力,從而增強(qiáng)學(xué)生對(duì)詞匯的興趣。例如:在學(xué)習(xí)coin,keep,as,moment,tell等5個(gè) 生詞時(shí),為了增強(qiáng)趣味性,教師可編一則小故事吸引學(xué)生的注意力。
(四)問(wèn)題呈現(xiàn)
問(wèn)題呈現(xiàn)指通過(guò)提問(wèn)與回答的方式來(lái)展示新詞。考慮到學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)不同,提問(wèn)可適當(dāng)采取一些輔助手段,如圖片、實(shí)物、情景假設(shè)等。下面是一段與購(gòu)物分類有關(guān)的展示對(duì)話(欲展示內(nèi)容在括號(hào)內(nèi))。
(五)多媒體呈現(xiàn)
多媒體呈現(xiàn)是一種集圖、文、聲于一體的展示方法,具有形象、直觀、生動(dòng)的優(yōu)勢(shì)。多媒體呈現(xiàn)可按照以下步驟來(lái)進(jìn)行。1.播放多媒體資料,幫助學(xué)生對(duì)欲學(xué)材料在大腦中建立粗淺的印象;2.將多媒體資料再次播放,當(dāng)遇到欲學(xué)單詞時(shí)及時(shí)停頓,并以提問(wèn)方式引導(dǎo)學(xué)生對(duì)其含義進(jìn)行猜測(cè);3.對(duì)學(xué)生的回答進(jìn)行評(píng)價(jià),展示文字材料,并進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕忉屌c說(shuō)明。
二、結(jié)語(yǔ)
1.運(yùn)用趣味游戲的方式建立教學(xué)情境。由于處于小學(xué)教育階段的學(xué)生年齡相對(duì)較低,因而其對(duì)游戲的喜愛(ài)程度相對(duì)較高。因而,在小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的過(guò)程中,教師可根據(jù)學(xué)生這一特點(diǎn),運(yùn)用趣味游戲的方式進(jìn)行教學(xué)。實(shí)際教學(xué)期間,教師可首先對(duì)當(dāng)下學(xué)生感興趣的游戲進(jìn)行了解,之后根據(jù)教學(xué)內(nèi)容的安排,合理的開(kāi)展游戲,并盡可能的使得教學(xué)游戲能夠貼近學(xué)生的實(shí)際生活,從而能夠讓學(xué)生以放松、愉悅的心態(tài)融入到游戲當(dāng)中,最終使得學(xué)生在歡快的氛圍下,掌握相關(guān)的詞匯知識(shí)。
2.運(yùn)用教學(xué)道具的方式建立教學(xué)情境。一般而言,小學(xué)生的思維方式相對(duì)較為簡(jiǎn)單,直觀思維相對(duì)較為明顯。因此,在實(shí)際教學(xué)的過(guò)程中,運(yùn)用教學(xué)道具也能夠起到集中學(xué)生注意力的效果。在課堂教學(xué)期間,教師可以運(yùn)用例如模型、圖畫(huà)等道具開(kāi)展教學(xué),最大限度的營(yíng)造真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,要求學(xué)生根據(jù)模型或者圖畫(huà)編寫(xiě)對(duì)話,并進(jìn)行表演,從而能夠使得學(xué)生真正的參與到課堂活動(dòng)中,對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的運(yùn)用環(huán)境能夠切身體驗(yàn),增加學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)的理解程度,提高學(xué)生的詞匯積累量以及運(yùn)用能力,最終達(dá)到提升學(xué)生的英語(yǔ)能力的目的。
3.運(yùn)用教學(xué)活動(dòng)的方式建立教學(xué)情境。在進(jìn)行詞匯教學(xué)的過(guò)程中,倘若簡(jiǎn)單的采用傳統(tǒng)的教學(xué)方式,要求學(xué)生對(duì)詞匯進(jìn)行死記硬背,則其教學(xué)效果往往較不理想。因而,在現(xiàn)今小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的過(guò)程中,教師應(yīng)盡量使得詞匯能夠融入到學(xué)生熟悉且喜愛(ài)的情境之中,增加學(xué)生對(duì)相關(guān)詞匯的理解程度,從而能夠提升詞匯教學(xué)的效果。所以,廣大小學(xué)英語(yǔ)教師在開(kāi)展詞匯教學(xué)期間,應(yīng)對(duì)本班級(jí)的學(xué)生進(jìn)行深入了解,其中包括學(xué)生對(duì)詞匯認(rèn)知規(guī)律的了解,學(xué)生思維方式的了解,學(xué)生的心里特點(diǎn)等。
在此基礎(chǔ)之上,組織針對(duì)性的教學(xué)活動(dòng),例如就一話題開(kāi)展對(duì)話、演繹對(duì)話等。從而能夠使得學(xué)生了解所學(xué)詞匯的運(yùn)用環(huán)境,有助于幫助學(xué)生增強(qiáng)對(duì)所學(xué)詞匯的記憶效果。在講到初中詞匯方面的時(shí)候,大多數(shù)的名詞都可以表示具體的時(shí)間、地點(diǎn)、事件等信息,但是動(dòng)詞中有一些卻是比較抽象,例如find、can、could、please、must、love、do等,其他的也表示比較具體行為例如watch、ask、jump等。
4.運(yùn)用英文兒歌的方式建立教學(xué)情境。相對(duì)而言,小學(xué)學(xué)生對(duì)兒歌的記憶相對(duì)較為深刻。因此在小學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)期間,教師不僅應(yīng)采用游戲的方式幫助學(xué)生對(duì)詞匯進(jìn)行掌握,同時(shí)還可以采用教授學(xué)生學(xué)唱英文兒歌的方式進(jìn)行。一般而言,兒歌不僅能夠?qū)W(xué)生的聽(tīng)覺(jué)進(jìn)行刺激,也能夠使得學(xué)生對(duì)其擁有濃厚的興趣。在學(xué)習(xí)英文兒歌的過(guò)程中,學(xué)生能夠清楚的對(duì)其中所包含的詞匯進(jìn)行記憶,從而達(dá)到提高教學(xué)效果的目的。
克拉申(Krashen)在20世紀(jì)70年代末80年代初提出的“監(jiān)控理論”在整個(gè)第二語(yǔ)言習(xí)得研究領(lǐng)域引起了轟動(dòng),被稱為是第二語(yǔ)言習(xí)得研究中“最全面、最可接受的一種理論”,其核心是五項(xiàng)基本假說(shuō):語(yǔ)言習(xí)得與學(xué)習(xí)假說(shuō),監(jiān)控假說(shuō),自然順序假說(shuō),語(yǔ)言輸入假說(shuō)和情感過(guò)濾假說(shuō)。這其中影響最深遠(yuǎn)的同時(shí)又得到批評(píng)最多的就是語(yǔ)言輸入假說(shuō)。克拉申認(rèn)為,習(xí)得的產(chǎn)生需具備兩個(gè)條件:習(xí)得者接觸到可理解的語(yǔ)言輸入(comprehensiveinput)即略高于他現(xiàn)有語(yǔ)言技能水平的第二語(yǔ)言輸入;習(xí)得者能將注意力集中于對(duì)意義或信息而不是對(duì)形式的理解。克拉申認(rèn)為理想輸入應(yīng)具備四個(gè)特點(diǎn):可理解性(comprehensibility);既有趣,又有關(guān)聯(lián)(interestingandrelevant);非語(yǔ)法程序安排(notgrammaticallyse-quenced)和要有足夠的量(i+1)。其中“可理解性”是指理解輸入的語(yǔ)言是語(yǔ)言習(xí)得的必要條件,學(xué)習(xí)者不能理解的語(yǔ)言輸入不能幫助學(xué)習(xí)者習(xí)得語(yǔ)言。“既有趣又有關(guān)聯(lián)”即克拉申所提出的“最理想的輸入應(yīng)該是非常有趣的或與學(xué)習(xí)者密切相關(guān)的,它能使學(xué)習(xí)者忘記自己是從外語(yǔ)里獲得信息”。
2基于語(yǔ)言輸入假說(shuō)的高級(jí)英語(yǔ)詞匯教學(xué)
基于克拉申語(yǔ)言輸入假說(shuō)的基本觀點(diǎn),筆者認(rèn)為在高級(jí)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中教師的角色不是簡(jiǎn)單地教會(huì)學(xué)生讀音和解釋詞意,教師的主要任務(wù)是將詞匯通過(guò)具有知識(shí)性、趣味性甚至真實(shí)性的教學(xué)材料來(lái)組織學(xué)生進(jìn)行課堂交際活動(dòng),并在學(xué)生遇到表達(dá)和理解困難時(shí),及時(shí)地給予引導(dǎo)和幫助,以便使詞匯學(xué)習(xí)與記憶不再索然無(wú)味。筆者根據(jù)以往的教學(xué)實(shí)踐總結(jié)出以下幾點(diǎn)經(jīng)驗(yàn),以此拋磚引玉。
2.1立足顯性,挖掘隱性
詞匯作為語(yǔ)言的基本單位,往往承載著顯性和隱性的雙重文化信息。在英漢對(duì)比前提下,將文化闡釋手法運(yùn)用于高級(jí)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中,既可以豐富教學(xué)方式,又能增強(qiáng)教學(xué)互動(dòng)的知識(shí)性和趣味性,從而提高學(xué)生對(duì)原著的理解能力和欣賞水平。蘇新春在其《文化語(yǔ)言學(xué)》中主張將詞匯背后的文化信息逐一揭示:“所謂闡釋的方法就是對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析、說(shuō)明,把隱匿、依附、蘊(yùn)含于其中的社會(huì)、歷史、民俗、觀念、道德、思維、物質(zhì)、自然等文化因素及文化意義揭示出來(lái)……把文化語(yǔ)言學(xué)定位為闡釋性學(xué)科,這正表明文化語(yǔ)言學(xué)更為看重的是語(yǔ)言背后的東西,它就是通過(guò)研究把蘊(yùn)藏在語(yǔ)言內(nèi)部,隱藏在語(yǔ)言背后的文化因素挖掘出來(lái)”。
以張漢熙《高級(jí)英語(yǔ)》中的《迎戰(zhàn)卡米爾號(hào)颶風(fēng)》(FacetoFacewithHurricaneCamille)為例,《迎戰(zhàn)卡米爾號(hào)颶風(fēng)》是約瑟夫•布萊克(JosephP.Blank)1970年發(fā)表在《讀者文摘》(Reader’sDigest)上的短篇小說(shuō)。作者依照時(shí)間順序敘述了1969年8月居住在美國(guó)南部密西西比州沿海一帶的柯夏克(JohnKoshak)一家和他的朋友與威力無(wú)窮的卡米爾號(hào)颶風(fēng)英勇抗?fàn)幍慕?jīng)過(guò)。約瑟夫•布萊克不僅運(yùn)用了大量表現(xiàn)颶風(fēng)破壞性的具體動(dòng)詞,而且還通過(guò)“battendown”“rideitout”“scudin”“wreckage”“salvage”等一系列與“船”“海”相關(guān)的詞匯巧妙地凸顯了文中以柯夏克一家為代表的密西西比州沿海居民生活的這一特殊背景。在詞匯講解過(guò)程中,教師若能將隱匿、依附、蘊(yùn)含于詞匯中的文化意義傳遞給學(xué)生,詞匯教學(xué)就會(huì)成為語(yǔ)篇分析和提高學(xué)生寫(xiě)作技巧的一部分。
2.2寓于語(yǔ)篇,激發(fā)聯(lián)想
語(yǔ)篇解讀需依賴語(yǔ)境,而基礎(chǔ)語(yǔ)境線索由詞匯鑄就。詞匯是語(yǔ)篇最基本的要素,詞匯間的語(yǔ)義選擇、組織和聚合最終形成一個(gè)稱之為語(yǔ)篇的多層級(jí)的意義系統(tǒng)。語(yǔ)篇中通常含有多個(gè)意義鏈條,它們之間形成前提和結(jié)論或原因和結(jié)果等關(guān)系,相互影響的意義鏈條共同促成了語(yǔ)篇意義的形成、發(fā)展和完成。任何語(yǔ)篇中的每個(gè)詞表達(dá)一定的意義,詞與詞之間、句際和段際之間也有相互蘊(yùn)含的語(yǔ)義關(guān)系,這種語(yǔ)義關(guān)系常通過(guò)詞匯同現(xiàn)的形式得以實(shí)現(xiàn)。詞匯教學(xué)不能只局限于單詞或單句的層面,而要引導(dǎo)學(xué)生宏觀地從整個(gè)語(yǔ)篇的角度通過(guò)比較和聯(lián)想來(lái)分析詞匯背后所蘊(yùn)含的意義,加深學(xué)生對(duì)詞匯深層意義的理解,并學(xué)會(huì)如何將其應(yīng)用于實(shí)踐之中。
以張漢熙《高級(jí)英語(yǔ)》中的《訛詐》(Blackmail)為例,阿瑟•黑利(Arthurhailey)通過(guò)外貌、動(dòng)作、行為、語(yǔ)言等描寫(xiě)將人物心理刻畫(huà)得非常的細(xì)膩。文中貪婪的私家偵探奧格爾維(Ogilvie)一開(kāi)始在身犯肇事逃逸罪的公爵夫婦面前囂張無(wú)比、企圖訛詐,而后因臣服于金錢(qián)而將自己卷入了案件之中。奧格爾維在這一過(guò)程中的心路歷程也由作品中出現(xiàn)的重要意象“雪茄”巧妙地展現(xiàn)了出來(lái)。作者在文中對(duì)奧格爾維抽煙行為的描寫(xiě)達(dá)到6次之多。教師可將這6處描寫(xiě)中的關(guān)鍵詞如“accompanied…in”“removed…knockedoff…flipped...”“bitoff”“waved”“lit”“bothering”等進(jìn)行對(duì)比分析并組織學(xué)生進(jìn)行相應(yīng)的表演活動(dòng),結(jié)合語(yǔ)篇引導(dǎo)學(xué)生捕捉奧格爾維由橫蠻無(wú)禮到屈服順從的心理變化,培養(yǎng)學(xué)生掃描語(yǔ)篇中散布的相互聯(lián)系、遙相呼應(yīng)的詞匯并將其進(jìn)行鏈接進(jìn)而挖掘語(yǔ)篇線索和主題的能力。
2.3詞義辨析,重視應(yīng)用
詞義辨析在高級(jí)英語(yǔ)的教學(xué)中非常重要,近義詞在高級(jí)英語(yǔ)課文中出現(xiàn)的頻率很高,詞義辨析對(duì)于學(xué)生來(lái)說(shuō)難度較高但同時(shí)又是必須掌握的內(nèi)容,因此詞義辨析在教學(xué)中要得到特別的重視。近義詞的差別表現(xiàn)在詞義的強(qiáng)度、文體意義、情感意義和搭配意義幾個(gè)方面。在教學(xué)中可引導(dǎo)學(xué)生找出課文中的近義詞,結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行初步辨析,再綜合總結(jié)。如在約瑟夫•布萊克的《迎戰(zhàn)卡米爾號(hào)颶風(fēng)》中作者在文章第26自然段的第三句話和第四句話中連用了"vanished"和“disappeared”這對(duì)近義詞來(lái)描述裝著小貓的盒子和貓媽媽在風(fēng)中的消失,比較詞義可以發(fā)現(xiàn)前者強(qiáng)調(diào)突然性和徹底性,因此更能讓當(dāng)時(shí)在那種惡劣的環(huán)境下還沒(méi)等大家反應(yīng)過(guò)來(lái)裝著小貓的盒子就被風(fēng)刮走的一幕重現(xiàn)在我們的眼前。
阿瑟•黑利(Arthurhailey)在《訛詐》(Blackmail)一文中對(duì)主要人物的眼神的描寫(xiě)非常的豐富,短短一個(gè)故事對(duì)主要人物Ogilvie的眼神描寫(xiě)達(dá)到11處之多,而對(duì)另一主要人物公爵夫人眼神的描寫(xiě)也有6處。更令人贊嘆的是作者每次使用的詞都不相同。教師可以引導(dǎo)學(xué)生找出文中所有描述“看”的單詞和短語(yǔ)并進(jìn)行比較研究,進(jìn)而探索這些近義表達(dá)之間的細(xì)微差異所映射出來(lái)的人物心理的變化并引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)刻畫(huà)人物的方法。JohnScopes在《震驚世界的審判》(TheTrialThatRockedtheWorld)一文中為了凸顯世人對(duì)“猴子”審判(the“monkey”trial)的關(guān)注對(duì)楓樹(shù)下別開(kāi)一面的審判場(chǎng)景進(jìn)行了描寫(xiě),尤其是圍觀群眾的千姿百態(tài)由“sat”“squat”“perch”這一組近義詞栩栩如生地展現(xiàn)在讀者的面前。筆者在教學(xué)中將這一幕從相關(guān)視頻資料中截圖展現(xiàn)給學(xué)生,學(xué)生立刻領(lǐng)悟到了這4個(gè)簡(jiǎn)單的單詞的魅力所在。但是僅僅掌握詞義辨析的方法,了解近義詞的區(qū)別是不夠的,學(xué)習(xí)的目的是應(yīng)用,因此筆者認(rèn)為在教學(xué)中教師還要通過(guò)各種途徑督促學(xué)生把這些詞匯活用到自己的說(shuō)、寫(xiě)、譯中去,以鞏固知識(shí),加深理解。
3結(jié)語(yǔ)