前言:本站為你精心整理了多元文化語(yǔ)境下的英語(yǔ)文學(xué)論文范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個(gè)性化的參考范文,歡迎咨詢。
縱觀20世紀(jì)以來(lái)的世界英語(yǔ)文學(xué)成就,英語(yǔ)文學(xué)的創(chuàng)作呈現(xiàn)出多元拓展的趨勢(shì),這一趨勢(shì)不斷沖擊著英美文學(xué)的主流地位,學(xué)者們也逐漸以開(kāi)放式的視角和胸襟透視弱勢(shì)文化對(duì)主流文化建構(gòu)的影響。英語(yǔ)文學(xué)發(fā)展的主要特征可總結(jié)如下:首先,從傳統(tǒng)的英美文學(xué)逐漸拓展到加、澳、南非、新西蘭等國(guó)及前英屬殖民地的英語(yǔ)文學(xué);其次,愈來(lái)愈多的少數(shù)族裔作家步入世界英語(yǔ)文壇,開(kāi)始與處于主流地位的白人英語(yǔ)作家展開(kāi)抗衡。20世紀(jì)伊始,來(lái)自澳、加、新西蘭、南非等國(guó)的后殖民英語(yǔ)文學(xué)紛紛在世界英語(yǔ)文壇中登臺(tái)亮相。正如《世界英語(yǔ)文學(xué)》一書(shū)中曾記載的,在當(dāng)代世界英語(yǔ)文學(xué)領(lǐng)域,最經(jīng)典的英語(yǔ)文學(xué)作品未必來(lái)自英美,最優(yōu)秀的英語(yǔ)作家往往來(lái)自英美以外的前英殖民地國(guó)家,這些作者以其獨(dú)特的民族文化身份創(chuàng)作出了大批令世人矚目的以英語(yǔ)語(yǔ)言為載體的文學(xué)作品。比如,作為一個(gè)文化遷徙者,出生于加勒比地區(qū)后又移民英國(guó)的印度裔英國(guó)文學(xué)家維•蘇•奈保爾以一種獨(dú)特的文化視角審視著英國(guó)社會(huì)和文化現(xiàn)象并進(jìn)行英語(yǔ)文學(xué)創(chuàng)作,1971年,他的作品榮獲英國(guó)權(quán)威獎(jiǎng)項(xiàng)“布克圖書(shū)獎(jiǎng)”,并于2001年獲得舉世聞名的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),對(duì)英語(yǔ)文學(xué)作出了杰出的貢獻(xiàn)。兩年后,南非英語(yǔ)作家約翰•庫(kù)切榮獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),從而又一次確立了英美以外的英語(yǔ)國(guó)家文學(xué)成就所取得的國(guó)際地位,標(biāo)志著當(dāng)今世界其他英語(yǔ)國(guó)家文學(xué)的聲音漸強(qiáng),英語(yǔ)文學(xué)的文化邊界正處于動(dòng)態(tài)發(fā)展之中。
20世紀(jì)以來(lái),世界文學(xué)中的族裔英語(yǔ)文學(xué)以其不同的交互感知,盡顯異質(zhì)文化間強(qiáng)勁的對(duì)話活力。英籍印度裔作家薩曼•拉什迪,出身于他者民族文化傳統(tǒng)的拉什迪在作品中所描述的并不只是英國(guó)的傳統(tǒng)文化,同時(shí)也在闡釋著他者的文化,其中的文學(xué)形象與英語(yǔ)的傳統(tǒng)文化疆界已然不同。印裔英國(guó)作家哈里•昆茲魯(HariKunzru)以小說(shuō)《傳輸》(Transmis-sion)贏得2005年戴西貝爾獎(jiǎng)。在美國(guó),以托尼•莫里森(ToniMorrison)、艾麗斯•沃克(AliceWalker)等非洲裔作家和以譚恩美、湯婷婷等亞裔作家為代表的少數(shù)族裔作家所創(chuàng)作的英語(yǔ)文學(xué)作品所彰顯出的無(wú)盡魅力吸引著學(xué)者們從不同觀察視角和研究視角對(duì)美國(guó)文學(xué)與文化進(jìn)行研究。正如著名批評(píng)家杰伊所言,“美國(guó)文學(xué)已經(jīng)終結(jié),即單一的、始終反映美國(guó)民族文化傳統(tǒng)觀念的文學(xué)已被多元文化的創(chuàng)作所取代,而多元文化的美國(guó)文學(xué)仍具有旺盛的生命力”。后殖民英語(yǔ)文學(xué)作家及族裔英語(yǔ)文學(xué)作家都是以英語(yǔ)為創(chuàng)作語(yǔ)言,但又都是具有他者文化背景的英語(yǔ)文學(xué)作家,他們的文學(xué)作品深受英美主流文化的影響,同時(shí)又帶著自己民族文化的烙印,傳遞著民族文化吶喊的聲音。這些非主流文學(xué)或后殖民文學(xué)已經(jīng)對(duì)英美文學(xué)產(chǎn)生了重要影響,將他們置于同一批評(píng)范疇勢(shì)在必行。
二、多元文化語(yǔ)境中英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)的建構(gòu)回顧
英國(guó)文學(xué)史與發(fā)展現(xiàn)狀,英國(guó)文學(xué)的繼承與發(fā)展中的“文化混雜性”顯而易見(jiàn)。如此一來(lái),無(wú)論從歷史與傳統(tǒng)的角度來(lái)說(shuō),還是從發(fā)展的眼光來(lái)講,英語(yǔ)文學(xué)的文化疆界真的成為某種有待解決的“問(wèn)題”,當(dāng)代英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)突破傳統(tǒng)的英美文學(xué)邊界,對(duì)英美文學(xué)批評(píng)的主流地位進(jìn)行解構(gòu),將傳統(tǒng)的英美主流文學(xué)與非主流英語(yǔ)文學(xué)置于同一批評(píng)范疇,運(yùn)用后殖民主義、新歷史主義、文化批評(píng)、對(duì)話批評(píng)等理論,建立起針對(duì)能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語(yǔ)文學(xué)的批評(píng)行為已迫在眉睫。從現(xiàn)實(shí)的角度來(lái)看,當(dāng)今英語(yǔ)文學(xué)研究與批評(píng)也正逐步走向向多元化。后殖民英語(yǔ)文學(xué)研究作為研究生課程早已進(jìn)人教授及學(xué)生的視野;在歐美一些國(guó)際知名大學(xué),如美國(guó)哈佛大學(xué)所開(kāi)設(shè)的“全球想象中的文學(xué)”等課程體現(xiàn)出世界文學(xué)百花齊放對(duì)于文學(xué)界的影響;非裔、華裔、猶太裔、印度裔等少數(shù)族裔文學(xué)研究正彰顯出強(qiáng)勁的活力,成為眾多研究生論文的研究對(duì)象;由美國(guó)著名教授斯蒂芬•格林布拉特與杰爾斯•格恩(GilesGunn)主編的權(quán)威性知名著述《重劃疆界:英美文學(xué)研究的變革》在歷經(jīng)了歷史與時(shí)間的考驗(yàn)后,成為一部研究英美文學(xué)時(shí)必讀的經(jīng)典性著作,其理論意義與學(xué)術(shù)價(jià)值在如今的文學(xué)理論界影響頗深。[4]他提出的將傳統(tǒng)的英美主流文學(xué)與非主流英語(yǔ)文學(xué)置于同一批評(píng)范疇,運(yùn)用后殖民主義、新歷史主義、文化批評(píng)、對(duì)話批評(píng)等理論,建立起針對(duì)能夠相互影響、相互依存、共同繁榮、融合并存的英語(yǔ)文學(xué)的批評(píng)行為已經(jīng)成為此領(lǐng)域研究的共識(shí)。在當(dāng)代英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)的重構(gòu)過(guò)程中,采用科學(xué)的研究方法和批評(píng)理論顯得尤為重要。跨界研究的方法在當(dāng)代英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)中是必不可少的,其方法論對(duì)于研究世界各國(guó)民族的文學(xué)亦具有十分重要的指導(dǎo)與借鑒意義。后殖民主義理論認(rèn)為,若要研究后殖民文學(xué),必須敢于突破大國(guó)中心主義,立足民族文化,從自身被殖民的歷史出發(fā)為人們提供特有立場(chǎng)去閱讀和審視一切曾經(jīng)受殖民過(guò)程影響的文學(xué)。后殖民主義文化理論將民族國(guó)家、文化霸權(quán)等納入批評(píng)視野,開(kāi)創(chuàng)了文化研究的新紀(jì)元,推動(dòng)了世界多元文化語(yǔ)境中的后殖民英語(yǔ)文學(xué)研究。而另一種新歷史主義批評(píng)理論主張文學(xué)與文化是息息相關(guān)的,強(qiáng)調(diào)文學(xué)隸屬于文化。在批評(píng)實(shí)踐上,新歷史主義認(rèn)為文學(xué)應(yīng)超越它本身的自治領(lǐng)域,參與到與各種文化文本的不斷對(duì)話與循環(huán)之中。至于對(duì)話批評(píng)理論,其倡導(dǎo)在多元文化語(yǔ)境下,對(duì)話批評(píng)的參與者在相互的對(duì)話與沖鋒中,不斷引發(fā)對(duì)彼此的思考與評(píng)價(jià),最終產(chǎn)生出更科學(xué)的思想。
三、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)文學(xué)及其批評(píng)理論已漸漸步入了一個(gè)全球化多元拓展的新時(shí)代,在不久的將來(lái),英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)即將步入一個(gè)真正意義上的多元共生的時(shí)代,一個(gè)沒(méi)有主流的時(shí)代,一個(gè)多種話語(yǔ)相互競(jìng)爭(zhēng)并顯示出某種雜糅共生之特征和彼此溝通與對(duì)話的時(shí)代。在日益國(guó)際化和全球化的今天,對(duì)多元文化語(yǔ)境中英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)范式的建構(gòu),探討英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)的新視角、新方法和新內(nèi)容,不僅開(kāi)拓了英語(yǔ)文學(xué)研究的新視野,而且為新的文學(xué)思想的誕生提供了良好的契機(jī)與平臺(tái)。與此同時(shí),多元文化語(yǔ)境中英語(yǔ)文學(xué)批評(píng)的建構(gòu)將為英語(yǔ)文學(xué)研究及教學(xué)工作提供范本與借鑒作用,將有利于進(jìn)一步開(kāi)展針對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文學(xué)的批評(píng)實(shí)踐,深化已有的研究成果,同時(shí)為當(dāng)下的多元文化建設(shè)產(chǎn)生積極作用。
作者:劉燕牛蓓蓓單位:濱州醫(yī)學(xué)院
多元統(tǒng)計(jì) 多元文化論文 多元化教學(xué) 多元智能教學(xué) 多元統(tǒng)計(jì)學(xué) 多元化經(jīng)營(yíng)風(fēng)險(xiǎn) 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀