前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英文愛情故事范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
“你們來了。”莓玲冷冷地說。
小狼跟愛維亞坐了下來。愛維亞自視甚高地望了小櫻一眼,說:“你就是木之本櫻?”“是。”“你不要用這種口氣對小櫻說話!”莓玲抗議到。“沒關系的,莓玲。”小櫻勉強笑了笑。
小狼一直在盯著小櫻看,他從來沒有想到小櫻會變得這么美麗!舉止這么優雅!
愛維亞看出來小狼盯著小櫻看,變拉住他的胳膊,霸道地說:“狼,還記得你說過的話嗎?”小狼點點頭。
小櫻的心里有些酸楚,她很嫉妒眼前這個女生。知世看出來了,說:“愛維亞,我想你應該注意一下,畢竟小櫻以前是小狼的女朋友。”“是嗎?是,我知道。不過,現在狼的女朋友是我!我喜歡怎么抱就怎么抱!”愛維亞說,好象小狼是她的私有物品似的。
小狼一直沒有把注意力從小櫻身上轉開,他不解,為什么要讓小櫻重新出現在他面前,他覺得自己那顆火熱的心已經被搖動了……
要分手了,小狼望了小櫻最后一眼,便跟著愛維亞走了。
小狼心不在焉地聽著愛維亞說話,一邊想著美麗的小櫻,他覺得現在他的心里亂極了!
小櫻、莓玲和知世走在繁華的大街上,各顧各地想著各自的心事。
“小櫻,你覺得愛維亞怎么樣?”莓玲問。小櫻想了想,說:“我不想去評論她。”“哎。小狼的腦筋怎么這么糊涂,愛維亞哪里有我們小櫻好嘛!”莓玲說到。“莓玲,你就別說了,你沒看小櫻煩著呢!”知世說。“好吧!小櫻,我希望你擺脫掉過去,專心尋找真正愛你不變的白馬王子,不要在找個像小狼這樣的混蛋!”莓玲一提起小狼就氣呼呼的。
“怎么可以這樣呢?小狼這回真是太過分了!”知世皺著眉頭說,看來,現在已經不止小櫻和莓玲恨他了。知世恨他恨得更狠,因為他讓知世最心愛的人傷心!
“不可以,不可以這樣,我不能讓他這樣!即使不能讓他回心轉意,也不能讓他安生。”知世大聲說到,把小櫻和莓玲嚇了一跳。“你要干什么!”小櫻問到。“我要去找他,問他為什么這樣對你!”說完,知世調頭跑掉了。“追!”莓玲大喊。
她們就這樣跑到了小狼的樓下。
“李小狼,你給我出來!出來!說清楚,為什么要這么對小櫻!”知世已經發狂,儼然不像往常的知世。
“知世,你不要這樣,沒有用的!”小櫻哭著說。“他那么混蛋,傷害了你,你還總是護著他。你到底是怎么想的?”知世大聲說到。“我不知道,不知道!不要逼我!”小櫻哭了。可是現在的知世根本不理會,要是以前的知世,早就已經去安慰小櫻了。
“李小狼,你給我出來!”知世再次喊到。
小狼和愛維亞終于出來了。
知世上去就給了他們兩人一人一個巴掌,兩人都用同樣驚恐的眼神望著她。
“知世,不要,還是算了吧!”小櫻哭著乞求到。“你來這里干嘛,是來撒野的嗎?”愛維亞說。“怎么樣?你把小狼搶走,把傷心的滋味留給小櫻品嘗,你算什么?你嘗到過等待愛人7年,等回來的卻是他跟別人好了的滋味嗎?”“哼,他們那時只是一時糊涂,根本算不上是戀愛!”愛維亞不知廉恥地說到。這句話一下激怒了知世,她狠狠地給了愛維亞臉上一個巴掌,說:“你太狠毒了!”說完,就又要打愛維亞,這次哪那么容易?愛維亞擋住了知世伸過來的手,說:“你不要得寸進尺!識相的,趕快滾!”知世氣得臉都白了,她沒有去打愛維亞,轉而又面對小狼。
“你個負心漢。小櫻整整等了你7年,一直沒有交男朋友,而你呢?你是怎么對她的?7年過后,你卻領了個這么個女人回來!”知世怒吼……
“夠了!你住手!”小狼咆哮到,似乎在胡鬧的是知世。
知世的臉因為生氣而扭曲了,她從路邊撿來一塊石頭,指著小狼說:“李小狼,你這個混蛋!你辜負了小櫻,現在我和小櫻來這里找你理論,卻還要看你的眼色,這算什么事情?還有愛維亞你,到底要不要臉,女孩子就不懂得矜持一點?明明知道小狼是有小櫻,卻還要勾引他,你簡直像野獸一樣可恨!李小狼,我告訴你,我大道寺知世可是不輕易發火的,甚至不會發火,但是,你傷害了我的櫻,我就是死在這里,我也沒有絲毫怨言!即使你不能跟小櫻重歸于好,但必須跟這個妖精分手!要她也嘗嘗失去愛人的滋味!”知世手里的石頭眼看就要砸到小狼頭上了,可是被一直強而有力的大手接住了,知世抬頭一看,竟是艾利歐!
“艾利歐……”知世幽幽地說。艾利歐一把將知世攬進懷里,用溫柔而嚴厲的聲音說:“你要干什么?難道你想坐牢嗎?”“不!為了小櫻,我坐牢也愿意!誰也不能傷害小櫻一絲一毫,不然我第一個跟他拼命!”知世邊哭邊說。
“不許你這樣說!小櫻雖然值得你為她犧牲生命,可是她不會讓你這樣做的,對嗎?小櫻?”艾利歐信任地看著小櫻。“是的,知世,我寧可自己受到一千次、一萬次傷害,也不會讓你去為我死的!”小櫻真誠地說。“我知道,我知道,可是我不能!我不能看到別人讓你傷心!只要他們讓你傷心了,我會殺了他們的!我把你看得比我還重要啊!”知世哭號著。小櫻落淚了,她不知道她是修了幾輩子的服氣才得來知世這樣的朋友。“知世……”小櫻感動得不行了。
知世從艾利歐懷里出來,用惡狠狠的眼神看著小狼和愛維亞,看得兩人不寒而栗。
“你們給我記住,我是絕對不會讓你們安心過日子的!”知世撇下這句話后,拉著小櫻等人走了……
“知世,你不要再生氣了好嗎?”小櫻苦苦哀求到。知世擦去小櫻眼角的淚珠,說:“小櫻,你不值得這樣子啊!山田學長是個好人,你跟他會比跟那姓李的好得多!”小櫻點點頭。
“我告訴你,李小狼,從今天起,你就不是我表哥!”莓玲在對電話那邊的小狼大吼。
小狼放下電話,皺起眉頭,他沒有想到自己跟愛維亞在一起會為自己招來這么多的麻煩。想想當初,小櫻和自己是多么快樂,他又想到了這七年里自己跟愛維亞在一起又是何等的情景,才發現了小櫻對自己的好,可是,這似乎已經晚了。現在,小櫻已經徹底的厭惡他了,即使小櫻愿意給他一次機會,大家也會極力反對的,這可怎么辦好呢?
“狼,你不要生氣了,不要再為那些人煩心了,他們不配。”愛維亞偏偏在這么個時候來了一句。“你給我住口!”小狼打翻了愛維亞端來的咖啡。
“李小狼!你跟我兇什么兇?別忘了,你曾經答應過我什么?你在你母親面前又是怎么說的?如今你卻跟我摔輩子吼叫,你難道不知廉恥嗎?”愛維亞從小養尊處優,何時受過這等待遇。小狼不理她,向窗外看去,他仿佛看到了正在笑著的小櫻,可惜那笑容已經再不屬于他了。愛維亞還是不依不饒,拉著小狼的胳膊,要他賠禮道歉。
“夠了!你給我放手!”小狼吼著。愛維亞似乎被嚇傻了,她松開了手,驚恐地望著小狼,以前小狼不是這樣子的!難道他們倆一起來日本是個錯誤!“小狼,你給我回來!”愛維亞叫著,可小狼早已摔門而去。
“氣死我了,愛維亞有什么權利對我指手畫腳的!知世如今也抖了起來,什么就都是我的錯!難道我注定要被遺棄嗎?哦!天哪!我要瘋了!”小狼不顧路人的眼光,吼了起來。
他快速地跑著,直到跑得自己跑不動了為止。他躺在企鵝公園的草地上,連驅趕他身上蚊蟲的力氣都沒有了。他躺在那里喘著粗氣,心里咒罵著。這時,他聽見一陣輕輕地腳步聲,他原想起來,可卻沒有力氣了。
“哎!”小狼聽到一個女孩子在嘆氣。他扭過頭看了一下,竟然是櫻!他屏住呼吸,心都跳到嗓子眼去了,生怕櫻發現自己,還好他躺的地方比較隱蔽。
櫻在離他不遠的地方坐了下來,這里可以看到友枝縣的一切。
小櫻手里拿著小狼送的玩具熊,不停地撫摩著它。小狼的眼眶有些濕潤,原來小櫻真的一直對他耿耿于懷。小櫻心不在焉地摸著那小熊,有規律地發出嘆息聲。是小狼的心都要涼了。
“七年,多么漫長的時間,我本以為他回來就沒事了……可是,哎!”小櫻自言自語到。小狼聽著,感到揪心的難受。小櫻看了看四周,小狼緊張地夠戧,他很怕小櫻發現自己,可是小櫻沒有發現。
小櫻站了起來,把那只小熊狠狠地摔在地上,流了淚。小狼覺得對不起她,這是七年里的第一次。玩具熊身上沾滿了泥土,小櫻不去理會它,獨自一個人眺望著曾讓她傷心欲絕的友枝縣。“他變得太多了,我也變的太多了!啊!”小櫻排解不了心中的苦悶,便歇斯里底地大叫了一聲。小狼聽著這尖叫,覺得她實在是太可憐了,等了自己七年,自己卻這樣對他,他對她有憐憫,也有心疼,他不知為何會有心疼這種情感出現。
“果然是你,櫻!”一個愉快的男聲說。小櫻轉過頭來,叫了一聲:“山田學長。”山田急忙走了過來,看了看她,說:“瞧你,怎么哭了?有什么不開心的事嗎?”“山田學長……”小櫻的淚已經像決堤的黃河洶涌而出了,她不明白為什么老天要這個時候把山田學長送來。沒等山田說話,小櫻便爬在他的肩膀上放肆地哭了起來。山田顯得有些驚慌失措,連忙輕輕拍著她,安慰她說:“沒事的,沒事的,就會好的。”不知怎的,沒次聽到山田學長的聲音,她總會感到安全,甚至比知世的有效。小狼偷偷看著這一切,既有悔恨也有憐憫,都不知如何是好了。小櫻不哭了,用山田遞過來的面巾紙擦了擦眼淚,然后說:“謝謝你,山田學長。”山田擺擺手,說:“謝我什么,我又沒有幫你做什么。”“你來就很好了。我現在是多么需要依靠一個人啊!”小櫻信賴他。他拍拍小櫻,說:“別哭了,走,我送你回家。”他們走了,那個玩具熊孤零零地留在原地……
他們走了以后,小狼從樹叢中走了出來,撿起掉落在地上的小熊,小熊濕濕的,上面占滿了小櫻的眼淚。小狼拍去小熊身上的塵土,似乎明白了小櫻這七年的等待,可他卻沒有去向以前一樣地心疼她,只是自言自語說:“你怎么這么傻呢?難道世間就我一個讓你動心的嗎?”
“李小狼!你去哪里?”愛維亞沖他大喊。突然她看到了小狼手里的玩具熊,急忙搶過去,怒容轉變成了笑容,說:“原來你是給我買禮物去了啊!真謝謝你!這些年來你還沒有送過我什么呢!”說完,她細細把玩著小熊。小狼正在脫鞋子,對她說:“以前沒有,現在也不會。”小狼一抬頭,看到愛維亞正在拿剪子剪著小熊,小狼咆哮到:“放開它!”說完從愛維亞手中奪過小熊,甩給了愛維亞一個響亮的耳光。愛維亞哭著捂著臉,對小狼哭叫著說:“李小狼,你怎么可以打我?我從小到大,沒有一個人敢打我,你竟然打我!不就是一個小破熊嘛!有什么了不起的!隨便到哪個垃圾堆里撿一個都比這個好!而今,你卻為了它打我!”小狼聽到她這么說,更加惱怒了,他咆哮著大吼:“愛維亞,你聽著,你不許碰它!不然,我會要了你的命的!”說完,他把自己的房門狠狠的關上了……
愛維亞真的被小狼的那句話嚇怕了,她現在看到那只灰色的小熊,那慈祥的目光望著她,她就有點不寒而栗,她不知道是為什么。因為她并不知道,這只灰色的小熊就是小狼和小櫻愛情的見證。
終于有一天,愛維亞趁小狼出去之際,把那只玩具熊從柜子上拿了下來,兩只手顫抖地拿著。“對,對,剪掉它,剪掉它。我到底要看看小狼會拿我怎樣。”說完,她用顫抖的手取來剪刀,一下一下地往小熊身上剪,沒當剪一下,好象就有一個人在她臉上扇了一個耳光。
“咣當”一聲響,剪刀和小熊都掉在了地上,愛維亞做賊心虛地朝四周望望,然后深呼吸了一下,自言自語地說:“愛維亞,你這個膽小鬼,你怎么會懼怕一只玩具熊呢?真是幼稚。”說完,她又重新拿好剪刀和小熊,一下一下的剪起來。
“愛維亞,你這個巫婆,你在干嘛!”小狼沖過來,奪過小熊和剪刀。小熊已經面目全非了,滿身都是傷痕。小狼在發抖,他的劍眉凝聚在一起,嘴唇抽動著,好象有怨氣要沖出來一樣。愛維亞害怕了,她從來沒有見過小狼這樣的樣子,他一向都是溫柔的。她跪倒在他面前,用手拉著他的褲腳,哭著說:“小狼,求求你,我不是有意的。”小狼把她的手甩開,吼著說:“你怎么可以這樣,我不是警告過你嗎?你為什么要違背我的話!”正所謂是“士可殺,不可辱”,愛維亞被小狼的這句話激怒了,為什么她堂堂香港首富的千金就一定要遵守他李小狼的話?愛維亞站起來,激動地說:“李小狼,你算什么東西,我為什么要聽你的話?這種破玩具熊我想要多少就能有多少,剪壞了大不了再賠你一個就是了。你跟我嚷什么嚷?別忘了,你們全家都是我救的!”“是是是,你能你能!我們全家被你爸耍的快破產,你只跟你爸說了一句好話,就救了我們全家!你當我們李家是什么?是你們手中的玩偶嗎!”愛維亞看到他把自己的好心當成驢肝肺,不禁氣得大叫:“天哪!李小狼,你怎么可以這樣忘恩負義!如果不是我,你們現在就只能去要飯!”小狼聽她這樣說,更加生氣了,他甩給她大大的一個耳光,說:“我們李家不稀罕!你知道現在香港是怎么說我們的嗎?說我們里家是你們家的走狗!利用婚姻來挽救家族!你知道我哥為什么自殺?還不都是你們家害的!而我還要跟你在一起,跟殺害我哥的仇人在一起!”愛維亞被小狼的話堵住了嘴,說不出什么,她大聲地哭了起來……
小狼一個人坐在沙發上生氣,任憑愛維亞放肆的哭也不去理她。他此刻想起了小櫻那張甜美的笑臉,又看了看眼前這個哭哭啼啼的女人,他用拳頭使勁地向胸口捶去。
“莓玲、知世,下來吃午飯了!”這一段時間,知世和莓玲都住在小櫻家,因為她們怕小櫻太傷心、太寂寞。
[關鍵詞]英語電影;片名翻譯;歸化;異化
一、電影片名翻譯中的歸化與異化技巧
歸化是以目的語文化為歸宿的翻譯策略,它主要是通過將源語言中的語言形式、習慣和文化傳統處理成符合目的語的語言習慣和文化傳統,使目的語讀者容易理解并接受;而異化則是以源語言文化為歸宿的翻譯策略,它主要通過保留源語言中的語言形式、習慣和文化傳統,使目的語讀者直面兩種語言之間的差異,在譯文中能突出源語言的異國情調。
1,電影片名翻譯中的歸化技巧
電影片名是文字意義和文化內涵的有機體,它能提示影片的主要內容,反映一個民族的文化底蘊。而翻譯是一種跨文化的交際,翻譯的目的是促進交流,而交流的基礎就是對翻譯成果的認可與否、接受與否。字面直譯片名若出現譯語觀眾對語言或文化的不認可,譯者則需根據目的語語言、文化進行改寫和調整。
在電影片名翻譯的過程中,如果碰到與目的語文化不同的“異質”,而且這些“異質”一時之間很難被目的語文化所接受和吸收,有些甚至會產生誤解的情況下,這時采用歸化策略是比較合理的。審美情趣、價值觀念的不同,對異域文化的陌生感都是采用歸化策略的前提。另外,有時電影為了追求商業價值也會采用歸化的翻譯技巧。
2,電影片名翻譯中的異化技巧
翻譯是不同民族之間跨語言、跨文化的交際,是介紹異域文化的手段,每一個民族的文化都有自己獨特的一面。在翻譯文化色彩濃厚的電影片名時,異化翻譯是難免的,又是必然的。使用異化的翻譯策略,在翻譯中體現出源語言民族文化的特有因素,才能使目的語讀者了解到兩種文化之間的差異,才能對源語言文化有更深刻的了解,也才能讓翻譯達到架起兩種文化“橋梁”的作用。當今經濟全球化也給文化提供了一個前所未有的交流平臺,世界各民族之間的文化交流日益緊密,并且相互滲透、融合。這種文化的開放性和兼容性也給異化翻譯提供了前提。
在電影片名翻譯中采用異化的技巧,就是讓觀眾直面異域文化的不同,從而擴展其經驗視野。在處理電影片名中出現的文化“異質”時,如果不會造成誤解和藝術耗損,應當采取異化的翻譯技巧,充分體現出文化的多樣性。
二、從命名方式角度看歸化與異化技巧的應用
從命名方式角度來分析采用哪種翻譯技巧,一個重要的原則就是要看電影的片名能在多大程度上提供出電影的信息。如果電影主要內容方面的信息可以直接從片名上獲得,便可采用異化技巧;如果片名在主要內容的信息提供上比較含混,就要視情況而定。
電影Moulin Rouge的中文澤名為《紅磨坊》,它講述的是一個有著極高的藝術天分和創作熱情的青年在當時巴黎最著名的夜總會Moulin Rouge結識了人稱“閃亮的鉆石”的紅兼高級,從而展開的愛情故事。Moulin Rouge,這個以大膽華美的歌舞表演而著稱的夜夜笙歌、看客絡繹的場所是巴黎紙醉金迷生活的最佳見證。這里造就了一代又一代紅極一時的歌郎,也吸引了一批又一批的頗有造詣的文人墨客。現在,Moulin Rouge屋頂上旋轉的大紅風車已經成為一種標志,是全世界游客向往的地方。由于Moulin Rouge如此大的名氣和所包含的文化意義,將電影名直接異化翻譯為《紅磨坊》有助于觀眾對電影背景作進一步了解,進而產生聯想。試想,在這樣一個燈紅酒綠、紙醉金迷的地方發生的故事應該是浪漫且刺激的吧。
與Moulin Rouge的驚艷不同,電影Notting Hill里上演的就是青蛙變王子的童話式愛情故事了。住在倫敦西部Notting Hill經營一家生意慘淡的旅游書店的威廉,竟然在自己的書店里與好萊塢大明星相遇而發展出一段浪漫的愛情故事。Notting,Hill本身就是倫敦一個充滿異國風隋的街區,這里每年夏天舉辦的狂歡節更是令各國游客蜂擁而至,Notting Hill嘉年華是歐洲最大規模的街頭狂歡巡游。這里像個文化大熔爐,各色人種齊聚一堂,有富人也有窮人,不同背景、有著極大差異的兩個人也能互相吸引。在這樣一個特別的地方,發生特別的愛情故事也就變得不特別了。這部電影有用歸化法譯成《新娘百分百》的,也有用異化法譯為《諾丁山》的。筆者以為,后者更好些。因為有了Notting Hill的文化背景,譯為《諾丁山》與整影片的藝術風格更加契合。
在英文片名中,經常會見到以人名來命名的,無論是大家耳熟能詳的知名人士還是無人知曉的平民百姓都可能出現在電影片名中。Patton(《巴頓將軍》)是人們公認的最能打勝仗的將軍,Amadeus(《莫扎特》)是舉世聞名的天才作曲家,Kranter vs.Krarner(《克萊默夫婦》)是一對大都市里平凡的離異夫婦,而Forrest Gump(《阿甘正傳》)則是一位智障患者。可見,選擇什么樣人名作為電影片名基本上是沒有限制的。這是因為在西方社會,個人主義深入人心,它宣揚一切價值以人為中心,個人是目的的本身以及最高價值,強調個人的獨立自主,重視個人權利。因此,在英文電影中,個人被放在了極為突出的位置。而他們的名字作為個人最顯著的身份特征被加以強調。自然,大量用人名作為電影片名的影片就出現了,而且選擇的范圍也十分寬泛。反之,中國是典型的集體主義思想,強調的是組織,而不是自我的需求和目標。
電影Forest Gump從一個智商只有7s的殘障人士Forest Gump這樣一個獨特的視角來審視美國從2()世紀50年代到90年代的社會發展。一個別人眼中的不幸兒,竟然陰差陽錯地成為橄欖球明星、戰斗英雄以及百萬富翁。整部電影詼諧幽默,又不乏諷刺意味。電影的中文譯名為《阿甘正傳》,不但忠實地對影片內容進行了概括,還照顧到了中文的語言習慣。影片描述的是Forest Gump這個智障人士半生的經歷,用“正傳”二字正符合要求。而漢語中“阿”字用在人名之前以表示親近的用法在南方地區十分普遍。“甘”字取的是主人公姓氏Gump的諧音,與中國人善于以姓氏稱呼的習慣相符。“阿甘”二字一結合,一個令人有親切感、仿佛就生活在你我身邊的小人物的形象立刻浮現在腦海中。《阿甘正傳》四個字不僅使人聽來親切,也與整部電影詼諧幽默的基調不謀而合。
電影Kramer vs.Kramer講述的是夫妻之間的矛盾。vs.一詞在法律界的含義就是打官司。片中,妻子Joanna Kramer由于忍受不了丈夫Ted Kramer只顧工作而忽視家庭的行為選擇了離婚,兒子Billy留給Ted撫養。而當Ted為了照顧 Billy不得不放棄工作,選擇家庭與Billy相依為命的時候,Joanna的事業卻取得了成功,并且返回要爭奪Billy的撫養權。vs,在這里就是指家庭之間的對壘――爭奪孩子的撫養權。本片的中文譯名為《克萊默夫婦》,雖然一定程度上減弱了這種對壘的含義,然而在電影中,官司雖然占到了一定的比重,但整部電影所要展現的中心卻是美國20世紀70年代末由于經濟滑坡、社會動蕩所導致的離婚率高漲的問題。用此譯名,交代了本文的兩個主人公并且點出了他們的身份。由他們的身份,觀眾應該可以判斷出這應該是一部講述家庭關系、夫妻問生活的劇情片,達到了概括影片內容的目的。
在另一部以夫妻名字命名的形片中Mr,&Mrs,Smith中,雖然從影片的英文片名就可以看出男女主人公的身份,然而,如果像上面一樣直接譯為《史密斯夫婦》卻不太妥當。因為這部電影實際上是一部動作片,吸引觀眾的是它超炫的視效特技、高難度的動作戲和有趣的故事橋段。它只不過是借用了夫妻這種身份來制造出一種特殊性。翻譯成《史密斯夫婦》容易讓人產生和上面那部電影一樣的聯想。因此,從電影本身的內容來看,翻譯成《史密斯行動》更加恰當一點。
三、從功能角度看歸化與異化技巧的應用
1,審美功能下的歸化翻譯
由于中國美學強調平衡美,因此在語言組織結構上特別喜歡用平行對稱、相輔相成或相反相成等方式來輔助。因此,在翻譯英文片名的時候,也經常把英文片名歸化翻譯成漢語平行對稱的短語。例如,Ordinary People譯為《凡夫俗子》,Blood and Sand譯為《碧血黃沙》,How Green was My Valley譯為《青山翠谷》,The Big Blue澤為《碧海藍天》。另外,由于漢語習慣使用四字短語,因此,在翻譯英文電影時,也會按照漢語習慣歸化翻澤成四字短語。
有些語言本身在形式上具有某種特點,富有形象性和藝術性,給人以強烈的美感,這就體現了語言的審美功能。由于東西方審美之間的差異導致了在對待語言的審美上也就必然存在著差異。因此,語言的美感有時只有在懂得這種語言的人面前才能發揮得淋漓盡致。而且,由于這種審美價值體系是根深蒂固的,不是一朝一夕可以撼動的。因此,為了顧及目的語觀眾,在翻譯的過程中就要采用符合目的語觀眾審美情趣的語言來對電影片名進行歸化式的翻譯。
2,祈使功能下的歸化翻譯
電影在當今已經成為藝術和商業的結合體,甚至有時商業價值要凌駕于藝術價值之上。要實現商業價值,照顧目的語觀眾的文化特征和審美情趣,創造出觀眾喜聞樂見的電影標題,就成了譯者首先要把握的因素。而歸化技巧似乎與此更加符合。
片名新穎醒目,能夠制造懸念和渲染氣氛,的確能給電影增色不少,引起觀眾的興趣,帶來票房的增長。電影It happens One Night譯為《一夜風流》,是美國有名的愛情喜劇電影,講述了一個陰差陽錯的愛情故事;The Fugitive譯為《亡命天涯》,講述一位享有盛名的外科醫生在被誣陷殺害自己妻子后,從獄中逃出,在不斷躲避警方追捕的同時,用自己的力量查出真正殺人犯的故事。Speed譯為《生死時速》,Shakespeare in love譯為《莎翁情史》等。這些澤名既與電影內容相貼切,又新穎別致,引人入勝,雅俗共賞,成功地將商業和藝術結合在一起。
關鍵詞:徐訏 無名氏 雅與俗
從八十年代開始,對徐訏和無名氏的研究逐漸展開。本文主要從雅俗兩個角度來研究他們的小說。
從雅俗角度來研究徐訏、無名氏,首先要了解一下俗文學和雅文學(又稱精英文學)的區別。對于這個問題,學術界一直存在爭議。范博群認為其區別主要在于:精英文學注重探討性,重視自我表現,注重創新,崇尚永恒,而通俗文學則注重“平視性”,注重滿足讀者的期待視野,有模式化傾向,期盼流通。①在筆者看來,純文學不僅僅是為了滿足讀者的閱讀興趣而編織故事,營造氛圍;而是在作品中表達出了作者獨特的生命感受,對人生、理想等的不懈追求。而徐訏、無名氏作品中所顯現出的對愛與美和理想人性的追求;對人性的哲理性思索等,并不是通俗文學所能達到的高度。“俗”只是他們作品的外在形式,“雅”則是其作品的內蘊所在。
一.從“俗”的角度解讀徐訏、無名氏的小說
很多評論者從通俗或媚俗的角度來解讀徐訏、無名氏的小說。是因為他們在作品中編織浪漫凄美的愛情故事,營造具有異國情調和神秘色彩的氛圍……這些滿足了讀者對通俗小說的期待。
(一)編織浪漫凄美的愛情故事
徐訏、無名氏在作品中編織了大量浪漫凄美的愛情故事。如徐訏《鬼戀》中,我和“鬼”的離奇愛情,《精神病患者的悲歌》中我與海蘭、白蒂的愛情糾葛;無名氏《塔里的女人》中羅圣提與黎薇的愛情……之所以把描寫凄美的愛情故事放入表現他們作品“俗”的一面。是因為它們沒有擺脫通俗小說中那種才子佳人、一波三折,大都以悲劇收場的愛情模式。如作品中的男主人公,大都是“才子”,《風蕭蕭》中的“我”是一個哲學家,《塔里的女人》中的羅圣提是醫生兼提琴家等。而女主人公,則漂亮,有修養,對感情專一,是愛和美的化身。而且他們的愛情大都以悲劇收場:《北極風情畫》中因為林接受命令離開了西伯利亞,奧蕾莉亞感到相聚無望,選擇了以死殉情;《塔里的女人》羅因為已婚而向社會道德妥協,最終勞燕分飛。這些凄美的愛情故事,既遵循著中國傳統的才子佳人模式,又注入時代背景和特色,因此吸引了大量讀者。
(二)行文中充滿著傳奇色彩
徐訏和無名氏的小說在四十年代備受歡迎。還在于他們的作品中充滿著傳奇色彩,再加上艷遇、冒險、間諜夢幻等因素,充分滿足了調動讀者的好奇心。
1.神秘色彩的營造
在徐訏和無名氏的小說中,充滿著神秘色彩。《風蕭蕭》是其中的一個典型例子:愛情、美人、戰爭、間諜、冒險等因素交織在一起,使整部作品充滿著神秘色彩。小說一方面寫“我”在白蘋、梅瀛子、海倫三個美麗女子之間徘徊,充滿了羅曼蒂克的味道;另一方面隨著情節的發展,懸念迭起:白蘋和梅瀛子竟然都是間諜,她們在和日本人周旋的過程中冒險獲得情報。但她們是敵是友,她們的真實身份到底是什么……一系列的疑問吸引著讀者。此外,《鬼戀》描寫“我”和神秘的、美麗孤傲的“鬼”交往,使整部作品中彌漫的一股神秘氣息。
2.異域情調的鐘情
有學者提出,“一些現代作家也對異國情調極有興趣,他們讓情節人物在一般讀者所不熟悉的異域環境中發展、活動,配合情節與人物給讀者以新奇感和陌生感。”②徐訏就是自覺追求“海外情調”和“異國空氣”的作家,曾自稱《海外的情調》為其“個人對于異國空氣”的反應。他的《吉普賽的誘惑》《阿拉伯海的女神》都是從異國的風景和習俗描寫入手,向讀者展示了一幅幅風格各異的圖畫,加上里面充滿夢幻和神奇色彩的人物,都極大地滿足了讀者對異域的好奇心。而無名氏的《北極風情畫》《日耳曼的憂郁》分別描繪了蘇聯西伯利亞和西歐的神奇風光,同時,一個個令人惋惜的凄美故事在這神奇的風光中緩緩展開。
二.從“雅”的角度解讀徐訏、無名氏的小說
筆者認為,雖然徐訏說過“藝術的本質就是大眾化的”,無名氏也提出過“媚俗化手法”。但他們真正的文學理想,遠不在此,他們更高的文學價值和文學追求,表現在這“雅”的一面。
(一)獨特的個體生命感受的書寫
一個作家,要有自己獨特的藝術風格,要在作品中表達出自己獨特的個體生命感受,這樣才能稱得上優秀的作家。而徐訏和無名氏就屬于這樣的作家,他們總是游離于時代主流文學之外,用文字表達自己的對社會、人生的獨特感受。在三四十年代很多作家在為國家吶喊,號召民眾積極參加保家衛國的戰斗時,往往失去了自己獨特的聲音和藝術個性。
徐訏和無名氏卻沒有淹沒在時代潮流中,堅持自己獨特個體生命感受的書寫。他們的很多作品也寫到了戰爭,但他們卻表達了戰爭以外的更深層的含義。徐訏在《風蕭蕭》的后記中曾說“書中所表現的其實只是幾個你我一樣靈魂在不同環境里掙扎奮斗——為理想,為夢,為信仰,為愛,以及為大我和小我的自由與生存而已。”③從徐訏的話中可以看出,他沒有忘記為“大我”——人民大眾的自由和生存而奮斗,同時,他也沒有“小我”——個人的理想和信仰。而無名氏的作品,也不能簡單地理解為“媚俗”之作,不管是在戰爭年代的《塔里的女人》還是后來的《無名書初稿》,都表現出了他獨特的生命感受和藝術追求。特別是《無名書初稿》,把他幾十年對文學的探索和對生命的獨特感受都融入其中,塑造了印蒂這個觸及人的生命存在與追求的藝術形象。
(二)對愛與美和理想人性的追求
吳義勤在評論徐訏時認為貫穿他創作始終的母題是“愛與人性”,并認為“這一母題成為支撐徐訏藝術世界的中心支柱”。④徐訏在也曾所過說“我是一個企羨于美,企羨于真,企羨于善的人,在藝術和人生中我有同樣的企羨”。⑤“文學的本質還是人性,文學要表現人的思想情感或感覺”。⑥因此,徐訏和無名氏的筆下所塑造的眾多光彩照人的女性形象,并不僅僅是“立意用一種新的媚俗手法來奪取廣大的讀者”。⑦而是想借此來表現他們對愛與美和理想人性的追求。
徐訏的很多作品都體現了他對理想人性的追求。《精神病患者的悲歌》的使女海蘭,為了能夠成全“我”和白蒂,毅然選擇了自殺,在海蘭善良、純潔的人性感召下,白蒂放棄了混亂的生活,生命中美好人性的一面得以彰顯。這里既贊揚了人性中的獻身精神,也表達了美好的人性可以挽救人的主題。《吉布賽的誘惑》中則顯示了對自由、健康人性的向往。而無名氏的很多作品也為讀者描繪出一幅浪漫的人性圖畫。《北極風情畫》中的奧蕾莉亞不僅是美麗善良的女孩,更是一位為愛勇敢獻身的女孩,是作者心中愛神和美神的化身,寄予了作者對愛和美的珍愛和追求。但如此美麗、癡情的女孩卻因為時代因素被迫和愛人分開,因而絕望地走上自殺之路,不禁令人對愛與美的毀滅感到心痛。
(三)對人生、生命進行哲理的思索
徐訏1931年考入北京大學哲學系,1936年赴法國繼續研究哲學,在此期間深受伯格森生命哲學的影響。無名氏在北大旁聽時博取眾長,哲學修養也很高。再加上命運多舛,他們對社會人生都有了深刻的體驗。因而在他們的作品中,自然而然地表現出了他們對人生、生命所進行的哲理化的思索。從《風蕭蕭》到《江湖行》,從《北極風情畫》到《無名書初稿》,主人公言語、行動間都有著深刻的人生感悟和哲理色彩。
如《風蕭蕭》,表面上是一個交織著愛情、間諜、戰爭的洋場小說,但實際上卻表現出了作者對生命、對人生的哲理思考。小說中的男主人公,本身就是個哲學家,因此對人生經常具有哲理化的沉思。而三個女性也對生命有著充滿哲理性的認識。如梅瀛子談到對生命的認識時認為:人類童年和中年以后的生命都是屬于社會的,只有青春才是屬于個人的……而在無名氏的作品中,也表現出了這種對生命的思索和追尋。這種思索,主要表現在他的《無名書稿》中,書中的主人公印蒂經歷過革命、愛情、欲望、信仰等種種磨難,去尋找“生命的圓全”,其中既流露出個體生命孤獨感的體驗,也有為建立新信仰而不懈努力的過程。
參考文獻:
[1]范伯群.通俗文學十五講[M].北京:北京:北京大學出版社,2003:11—14.
[2]羅成琰.現代中國的浪漫文學思潮[M].長沙:湖南教育出版社,1992:198.
[3]徐訏.風蕭蕭·序言[Z].北京:人民文學出版社,2008:437.
[4]吳義勤.漂泊的都市之魂:徐訏論[M].蘇州:蘇州大學出版社,1993.
[5]徐訏.風蕭蕭·序言[Z].北京:人民文學出版社,2008:436.
[6]轉引自吳義勤.漂泊的都市之魂:徐訏論[M].蘇州:蘇州大學出版社,1993:16.
1.視聽語言的概念
視聽語言就是利用視聽刺激的合理安排向受眾傳播某種信息的一種感性語言。這便是我們所熟知的各種鏡頭的調度的方法和音樂運用的技巧。這些方法和技巧來自于人們長期的視覺和聽覺實踐,符合人們的觀賞習慣。
2.《全城熱戀》中光線和色彩色調
“光線(lighting)作為攝影藝術的靈魂,是電影重要的書寫工具。不同光源、光線角度、光線性質塑造同一物體的造型效果不同,物體呈現的特征也不同。光線是表達情緒、營造氣氛的重要手段。光線效果和影調是影片形成視覺風格的造型元素。”[1]
然而,在說到光線的運用中,不得不說到色彩色調的運用,因為光本來就帶有色彩,他們是難以分割的。“影視創作利用人對色彩的情緒反應來選擇符合劇情、場景氣氛、人物心情需要建立畫面的主色和重點色。”[2]“暖色調代表不安、暴力、刺激、溫暖、活力,又常常使影像有突出、前進的感覺。冷色調代表安靜、孤獨、隱蔽、后退、收縮的視覺聯想。”[3]
《全城熱戀》整片以“熱”貫穿,“熱”字是整個故事的核心字眼,既代表感情的溫度,同時也是城市的氣候。雖然是夏天拍攝夏天的感覺,但是在光照上,明顯有對光線進行加強的處理,配合演員身上抹的油和不斷地噴水,造成一種非常炎熱的感覺,而且整個畫面光線都有些泛白略帶些金黃色。給影片帶來了一種明顯的影調。在拍攝晚上的場景時,人工光的成分變得很明顯,泛著藍色。光對人物有塑造形體和強調表現內容的作用。影片在00:11的時候,劉若英坐在病房打吊針,很多病人都坐在各自的病椅上,此時已是黃昏。屋內比較暗,然而,從側面的窗戶那就打了一束金黃的光,集中照在劉若英一個人的臉上,不僅體現了她臉上的層次,也表現了她的皮膚質感,塑造了人物形象,而且突出了表現的主體。觀眾可以在灰暗的屋子里一眼看到主人公,集中了注意力而不會去注意旁邊那些無關緊要的表現元素――群眾演員。
而在色彩色調上,《全城熱戀》里對它的把握也是很有特色的。影片表現了兩個時空的5段愛情故事,每個故事各具特點,無論是處在哪個愛情階段的人,看了之后,都會有一份自己的領悟。在表現過去時空的那段愛情故事時,細心的人就會發現,整個畫面籠罩著一層黃調,給人一種與其他幾個現在時空的故事形成了對比和區別。暖暖的色調不僅給人一種懷舊的感覺,還有一種溫暖,溫馨的感受,也從故事表達上,預示著這是一個美滿的結局。而在大S與謝霆鋒那段愛情故事里,基本上都是藍色的色調,雖然與故事內容大部分是晚上有關,但是我覺得它主要也是給人一種悲傷的氣息。整體的藍色調給人一種莫名的憂郁,雖然其中充滿了幽默和調皮,這也預示著這是一個悲劇結局的故事。影片中色彩色調在表達情節渲染氣氛表現情緒上有很巧妙的運用。
3.對《全城熱戀》中蒙太奇的運用分析
在《全城熱戀》中成功地出現了多種蒙太奇的運用,達到了非常好的效果,值得我們去分析和欣賞。敘事蒙太奇跟表現蒙太奇中較常運用的手法都有所體現,整部影片以天氣的炎熱中的“熱”字來影射戀愛中的“熱”,用這一外向的意向把戀愛具體化、生動化。
3.1.開篇中平行式蒙太奇和交叉式蒙太奇的靈活運用
平行式蒙太奇就好比小說中的“話分兩頭”的敘述方法。開篇就是幾組獨立的情節,分別將幾段即將上演的愛情分別獨立的呈現給觀眾,沒有具體的某一位或兩位主人公,而是一群主人公。讓故事情節在幾個愛情片段相互交織中表現出來,豐富了故事情節。這幾組獨立的沒有交叉的愛情故事就是平行蒙太奇成功運用的比較好的例子之一。
而表現每一段故事中的男、女主人公各自生活的部分就是運用的交叉式蒙太奇的手法,交叉式蒙太奇的主要特點是把同一時間內,在不同空間發生的兩種或三種動作線交叉剪輯,以此造成懸念,使劇情逐步趨于緊張,推向。
3.2積累式蒙太奇的成功運用
“積累式蒙太奇是利用從內容到性質上相同的一些類型的畫面,而在這一類畫面里所表現的主體是不同的,按照動作或造型特征,取其不同的長度組接起來,構成一種緊張的場面,造成預想的氣氛和節奏。或是將幾個主體形象相似的的鏡頭組接在一起,造成一種效果積累。它具有渲染氣氛、強調情節的作用。”[4]
片中在01:04分的時候響起了一首很寧靜悠長又帶有一絲傷感的英文歌曲,然后相繼出現了所有主人公的在燥熱的白天過去之后,在自己的小空間里思念著對方的鏡頭。有的嘆氣、有的凝視遠方、有的扇著扇子癡癡地盯著手機、有的看著烏龜發呆等等一組類似鏡頭,雖然在不同的場景,不同的人,卻都表達了事情發展當時各對戀人對彼此的想念,與當時的情節相映襯,戀人們的感情發展都到了一個瓶頸,大家心里的情緒復雜、苦澀。通過這些鏡頭的積累,產生了一種與燥熱的夏天相反的舒緩節奏。強調渲染了一種憂傷的氣氛。
3. 3其他蒙太奇在影片中的運用
心理式蒙太奇又叫“情緒式蒙太奇”或“過去與未來式蒙太奇”,即給人物的心理活動作畫面造型,可以直接生動的展示人物的心理活動和精神面貌,經常用來敘述過去的事件或未來的想象。心理蒙太奇的運用在影片中的成分不是特別突出,主要在片尾的部分有所體現。
隱喻蒙太奇又叫“象征式蒙太奇”,即通過鏡頭和畫面的連接,將不同的形象加以并列,或以甲比乙,或以此喻彼,從而產生比擬、象征、暗示的作用。畫面的比喻是在上、下兩幅畫面的沖擊中產生的。片中也用到,就是小女孩生命消失,墻壁上出現蝴蝶飛走的影子。雖然沒有直接拍攝小女孩的死,但是蝴蝶的飛走,就給觀眾預示了一個小小生命的消失,帶來一種傷感。
4.《全城熱戀》視聽中商業性特點分析
4.1商業電影
藝術電影以追求藝術的創新和表現力為主,主要考慮的是實現自己對電影的思考和探索;而商業電影則以商業考慮為主,追求最大票房價值,因而在影片中充滿了吸引觀眾眼球的情節。不過,商業電影同樣注重影片的商業性、觀賞性和藝術性,注重精良制作與豐滿的故事情節,是藝術與商品二元屬性的融合。我們應當把商業電影和藝術電影看成人類文化長廊中的兩枝奇葩,用正確的眼光去衡量它們、欣賞它們。
4.2《全城熱戀》給觀眾帶來的視覺享受
在畫面效果上,該片打造了一種比較唯美的效果。色調,燈光加各種美妙的視覺元素,給觀眾一種激動人心的享受。影片中每個主人公在光線造型上都塑造得很細致,通過自然光打底加人工光的修飾還有柔光以及后期的處理,使得每個主人公都非常鮮活漂亮,各具魅力,煥發著光彩。人物的膚質、面部層次、靈動的眼睛,還有場景的柔美、溫馨、炎熱但又不讓人覺得刺眼的夏日表現等等都讓觀眾得到美的享受。
還有不少明星養眼,不少橋段搞笑,不少場景讓你記憶猶新。其中張學友、劉若英、謝霆鋒、大S、徐若?u、吳彥祖、井柏然、楊穎等等靚麗的明星,凸顯了該片的商業性,確實可以牢牢地吸引住觀眾的眼球。尤為明顯的是大S,短發造型以及壞壞的黑煙圈眼影,演繹不良少女紋身、飚車、游夜泳等等這些元素,和之前她飾演的一些長發淑女的角色形象形成巨大的反差,這些都是能調起觀眾興趣,吸引大眾眼球的因素。
4.3影片節奏和敘事引人入勝
4.3.1影片的節奏把握
總體感覺是影片以快節奏的蒙太奇手法來體現高溫炙烤下的躁動和激情,就像現在微博的速食文化能夠為更多人所接受一樣,幾段熱戀也在快速切換的時間和空間的鏡頭中展開,精心雕琢的影像,簡短利落的對話,樸素真摯的細節,輕松幽默的動畫,濃烈跳躍的色彩,巧妙而得體地呈現出一幕幕愛的奇跡。讓觀眾在不斷地奔馳而過的跳躍和切換中體會到愛的暖流正在緩緩地凝聚和流動,在寒冷的冬夜里溫柔地撫慰一對對戀人的心。
影片也有柔情舒緩的時刻,當劉若英和張學友在局促的小屋里享受期盼已久的涼爽的時刻,它慢下來,兩人手拉手娓娓而談,破舊的藤椅好像浪漫花園里的秋千輕輕搖蕩。其實,攝影師的故事也是調節氣氛的一曲略帶悲情柔板華爾茲。
4.3.2影片的敘事商業性特點
從敘事上來說,《全城熱戀》一共有六個小單元,有四個是一對一的異性戀純愛故事,一個是傷害與彌補外加意外收獲的愛情故事。它的敘事支點是愛情,讓觀者品砸愛情的五味雜陳。影片里設置了一些有趣的小細節,例如某段愛情發生的時間、張學友和徐若?u故事的交叉點、謝霆鋒與吳彥祖故事的交叉點等等,這些足夠巧妙又不落俗套的小細節讓整部影片可供回味的地方多了許多。尤為值得一提的是本片里某位六年沒演戲的大牌的出現,因此看到那里的時候和全場的觀眾一起在驚呼,樂趣也不少。
之所以說本片意外且驚喜,意外是指本片的質量令人意外,驚喜則是指本片的故事在俗套中依然堅持了一些與眾不同的風格。像謝霆鋒的段落和張學友的段落,都沒有交代他們的愛情結局,留給觀眾自己去想象。還有井柏然和楊穎這一段,把最大的懸念放在最后,而且是觀眾完全沒有意識到的情況。這些敘事的表現都讓觀眾在觀看期間不會感覺乏味,從而體現了它強烈的商業效果。
注釋
[1]張菁 關玲 《影視視聽語言》中國傳媒大學出版社 第50頁
[2]張菁 關玲 《影視視聽語言》中國傳媒大學出版社 第42頁
“橋段”是從英文翻譯過來的詞兒,大抵是套路和表現手法的意思。與過去內地電影人更多信奉藝術來源于生活的理念不同,香港電影工作者更相信“橋段”:商業電影編劇被拆解為一個個渡“橋”和拼“橋”的過程。“橋段”之中暗含著類型的因子,承襲著經驗的慣性,也蘊藏著無邊的想象。
愛情電影是很考驗“橋段”的。春夏之交,相隔不過月余,香港的兩大導演各自奉上一部愛情電影,不約而同地選擇了發生在內地人和港人之間的愛情故事:《單身男女》講內地女子南下尋夢,《不再讓你孤單》是香港嬌娃北上留情。不同的空間設定,不同的愛情景觀,兩部影片卻表露出某種共性的文化征候。無論是前者中的“高圓圓”,還是后者中的“劉燁”,在愛戀關系中都不是主動的一方,卻都是磁極所在,吸引對方以飛蛾撲火般的熱情投入其間――難免讓人聯想到故事表層背后,兩地經濟文化實力的此消彼長。
暫且不表這些文化研究層面關注的話題,單就文本而論,兩部影片尾段的層層橋段設定就大有文章。《單身男女》中,香港兩大魅力男展開追女游戲,使出渾身解數,卻棋逢對手不相上下,搞得蘇州女子“高圓圓”幾番糾結,難以痛下決心。每每眼看就要收尾,編導便像變魔術一般又翻出一翻,一部愛情片呈現得有如懸念片一般遲遲不見謎底揭曉,令觀眾欲罷不能。編劇韋家輝不愧“橋王”美譽。
《不再讓你孤單》的后半段擺出一副要將苦情進行到底的架勢,原以為男女主人公歷經磨難、有情人終成眷屬的時候便該結束了,誰料想這才是悲情的開始。如果說前半段多少還有些現實指涉,能令戀愛中的人們感同身受,領會一些心酸的況味的話,那么自此開始,影片便完全奔著韓劇路數,煽不死人不罷休了。劉燁腦海中的橡皮擦開始一點點抹去記憶的痕跡,深愛之人因忘卻而不能相認,夠悲情了吧,不行,太溫吞了!那就再加橋段,一定要讓“劉燁”見義勇為一回,暈倒在盜賊的棍棒之下。也許類似的橋段看多了,包括筆者在內的觀眾,在這一剎那閃出一個更為爛俗的橋段影子:沒準兒這一棍將失去的記憶給打回來了!還好,沒這么巧,但也讓“劉燁”在昏迷的同時,差點兒先將“舒淇”給哭死了過去。影片最終給出了一個開放式的結局,沒有說明“劉燁”的記憶還將留駐多久,而定格在兩人相視一笑的“美麗人生”中。
在CEPA施行八周年之際,兩部電影都嘗試走出香港愛情電影的固有空間,去更大的天地里尋求情感寄托。內地的廣闊地域和內地人的身影在其中都不再是影影綽綽的點綴。《單身男女》中最后一筆的蘇州,雖然并無慣常所見的江南小橋流水,但一抹白墻、干凈敞亮的戶所,已將蘇州描摹得若一方凈土,情深意切。《不再讓你孤單》的鏡頭也跳脫出三里屯、CBD這些新北京的地標,而深入門頭溝這樣的城鄉結合部。香港電影人至少在空間上開始嘗試走進內地平常百姓的生活,但文化肌理上的融合還非一夕之功。