前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇新傳播范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
在“中央財經大學新傳播研究中心成立交流會”上,作為跨國企業的諾基亞、作為國有企業的中外運、作為中小企業的福奈特與作為外資企業的益普索,都由各自的代表做了關于自身在社會化媒體領域的成就、教訓、認知與展望的分享,應該說,這幾家企業作為當前社會化媒體企業應用的實踐案例,其取得的業績和對社會化媒體的探索性實踐,足以體現出對社會化媒體的獨到見解和價值,這對后來者皆有借鑒。
社會化媒體的企業級應用
主講人:諾基亞資訊總監 高翔
【案例看點】
變革,把諾基亞推向了風口浪尖;從“霸主”到“挑戰者”角色的變化和一系列戰略變革,讓諾基亞無論是外部還是內部溝通,都面臨著前所未有的挑戰!是被迫應對,還是積極面對諸多挑戰·諾基亞,在這個關鍵時刻是如何做的呢?
諾基亞有關變革的案例,這個案例將告訴我們,一個企業深刻變化的過程,恰恰也是這個企業從傳播的溝通模式,走向社會化企業溝通模式的過程!
這幾年諾基亞從十多年的輝煌開始面臨十字路口,經歷了社會化媒體的很多挑戰。社會化媒體不僅僅是一個媒體,還是企業與企業、企業與消費者之間溝通的核心。如今社會、科技、企業是密不可分的,隨著科技進步,社會發生變化,企業也要不斷變化。現今不管是人與人還是人與企業的溝通,已經很大程度依賴互聯網。
我們以前對社會化媒體的關注僅限于社會化營銷,而營銷只是社會化媒體、社會化企業的一部分,社會化媒體包括更多組織內部外部相關的領域。對于一家企業來說,如果它不將自身建成社會化企業的話,它就沒辦法做好社會化媒體與社會化營銷。社會化媒體已經不僅僅是一種營銷和公關手段,它更是一種文化和商業模式。
社會化媒體已進入諾基亞運營的每一個環節:招聘、研發、市場營銷、公關等。雖然如今諾基亞在業務上受到很多挑戰,但諾基亞已經是全球最佳社會化媒體品牌之一,以中國為例,諾基亞在豆瓣、優酷、人人、開心、新浪等媒體上擁有眾多的粉絲。
諾基亞不僅有對外的溝通渠道,也要有內部溝通渠道。對外溝通渠道主要有FACEBOOK、人人、開心等;內部來說,組織內的員工都擁有自己的微博、博客等溝通平臺。
社會化媒體渠道建設不可能一蹴而就,諾基亞經過了很長時間的探索。2007年至2011年公司經歷了對社會化媒體從學習到思考、到建設渠道,再到嘗試營銷直至戰略的過程。
2007年諾基亞做了很多BBS公關,也植入了很多話題。而在2008年汶川地震中,社會化媒體把諾基亞推到了風口浪尖,當時諾基亞被稱為“鐵公雞”。通過這次事件的教訓,我們發現傳統公關已經無法適應新媒體的環境了,企業對公關危機反應不靈敏會對銷售造成很大影響。自此,諾基亞開始通過社會化媒體改變企業對外溝通渠道,2009年開始嘗試社會化媒體渠道建設;2010年諾基亞社會化媒體渠道建設全面展開;2010年是微博營銷剛開始爆發的一年,N8的開創了純社會化媒體的營銷典范,通過這個項目我們對社會化媒體建設產生了信心,而后在2011年開始推行新戰略,社會化媒體和傳統媒體至此在公司運轉中各占半壁江山。
發展的過程其實也是增進認識的過程,這些年無論是通過成就還是教訓,諾基亞已經深刻地認識到社會化媒體不再僅僅是一種營銷手段和一個平臺,這個時代早已成為企業的核心競爭力,企業要想在競爭中占得先機,就要正確認識社會化媒體并充分地加以利用。
新型客戶關系強化溝通管理
主講人:中國外運市場部總經理 高若惟
【案例看點】
客戶滿意度調查,是市場部門的常規動作之一,可是把它僅僅做成考核營銷工作的依據,還是把它變成建立新型客戶關系,強化企業與客戶之間的溝通行動,改進營銷工作的抓手?中國外運幾年來的不懈努力和持續創新,讓一年一度的“常規動作”變成了與客戶深度溝通、共同創新的社區!
高若惟女士的分享讓人們了解到,即便在傳統的工作領域,同樣有持續創新的空間,把握和設計與客戶的溝通過程,往往比事后得到他們的評價更主動、也更重要!
我們用以鞏固客戶關系的核心方式是強化與客戶的溝通管理,客戶滿意度調研是我們檢驗這方面工作實際效果的最主要手段,它就像一個體檢表,可以使我們看到自己存在的問題、離客戶和市場的差距,用以為未來營銷指引方向。
客戶滿意度調研的范圍隨著近年來循序漸進地對工作的總結與反思在逐年拓展,2009年一改之前的單純以KPI考核調查滿意度的模式,將滿意度調研延伸到營銷策略領域。2010年在滿意度調研基礎上加上了客戶忠誠度調研。滿意度是對過去服務的反應,而對于未來客戶是否愿意繼續與你合作,為什么和你合作,有哪些潛在的機會可供把握,我們需要有一個深層次的調研,通過這些調研發現潛在需求,以建立新型客戶關系。
我們在2011年提出要從客戶忠誠到客戶價值,并根據建立新型客戶關系的建設方向制作了一個針對客戶的期刊《同行》,并隨即建立一個共同的社區,用以將各個行業的資源信息同客戶進行分享,同時,舉辦了相應的線下活動:在廣東做了客戶沙龍,以便同客戶進行深度溝通,都獲得了很好的反響。
【關鍵詞】新傳播環境 電視 節目編排
一、電視節目編排現狀
在諸多地方衛視中湖南衛視是當之無愧的“主力”,擁有經久不衰的綜藝節目《快樂大本營》和脫口秀節目《天天向上》,加之合理且具有創新的節目編排方式使湖南衛視的收視率一直居高不下。綜藝節目易于吸引觀眾視線一些地方衛視一直將其視為主打節目,廣電總局下達“限娛令”后各大地方衛視節目編排受到一定影響,必須及時調整以保證收視率。國內一些重點衛視,比如:湖南、江蘇、浙江和東方都將原來安排在黃金時間段內的娛樂性節目安排到晚10點的時間段,導致各衛視的競爭加劇。在這種情況下湖南衛視在電視節目編排上進行了突破開始推出周播劇。在當前這種傳播方式多樣化、傳播渠道加寬的新傳播環境下必須提高電視節目的編排質量才能留住觀眾,要進一步思考節目安排中是否還存在問題,例如分布時間、節目播出方式是否合理,是否掌握了目標觀眾的特點等。
二、優化節目編排策略
(一)調整節目分布時間
要打造出優質的受觀眾歡迎的欄目,不僅要節目本身質量高還要定位準播出時間以獲得最高的收視率。在編排節目的時間上,要掌握電視節目目標群體的作息時間特點及感興趣的話題分出不同的時間段,找出黃金時間段和非黃金時間段,綜合考慮后合理調整節目播出時間,優化整體的節目安排提升電視臺的收視率。現在所說的黃金時間段一般指晚間的19:30到21:30,在這段黃金時間內各電視臺安排基本相同,通常播出熱播電視劇和周播的娛樂性節目,也由此這種相同的節目編排導致競爭越演越烈。但是當前不僅傳播環境發生變化,觀眾的生活習慣也發生改變。以新聞為例,現在信息在網絡上的傳播速度非常快,通過電腦、手機隨時可以了解當天發生的新聞,電視臺安排在6:00到8:00的新聞基本已經失去先機,所以很多電視臺的新聞收視率降低。傳播渠道也在逐漸變寬,想了解新聞通過網絡可以很快搜索到,不必再像以前一樣收看電視轉播的新聞;電視新聞還有即時性只播出當天的新聞,如果想了解前一天發生的事只能通過網絡尋找,在這種新傳播環境下電視節目的方便性已經不再是優勢了。現代生活節奏逐漸加快隨著生活節奏的加快,觀眾看電視的時間也受到影響發生改變。例如早間新聞的收視率逐漸上升,究其原因很簡單――越來越多的人希望在開始工作之前了解個方面最新的情況,《朝聞天下》、《北京您早》等早間新聞欄目就是抓住這一特點獲得成功。在凌晨的時間段里存在著開機率不高的問題,但是在黃金檔競爭激烈的前提下開發并快速占有一塊新時間檔非常重要,因此仍然是一塊值得大力開發、并具發展有潛力的時間段。
(二)選擇合理的播出方式
能夠展示支持人的職業修養和內涵的,有利于觀眾建立正確的人生觀價值觀,制造正面的輿論才能算是一檔精致的電視節目,因此要注意播出的方式是否合理。一些電視臺在編排上一味追求吸引光中視線,例如在播放民生類節目時增加一些兇殺、搶劫、等負面新聞的播放量,雖然能在一定程度上提高收視率,但是這種播出方式實際上是存在缺陷的并不利于電視臺的長遠發展。應該充分考慮觀眾的接受能力,過于暴力、血腥、粗俗、兇殘的內容和畫面對兒童的身心成長存在很大危害。所以不能一味追求收視率而忽略觀眾,在播出一些不適宜兒童的負面新聞時,必須提前處理畫面,經過剪輯試鏡頭表現力應恰到好處,在不過于暴力、血腥、不健康的前提下表現新聞的新奇性。
(三)掌握目標觀眾群體的特點
不同的觀眾群體具有不同的特點,對電視節目的喜好和收看時間也具有區別。迎合大眾的口味才能受歡迎,因此對于現有的一些電視節目要劃分出不同電視節目觀眾群體分布范圍,分析這一群體的生活工作方式、思考角度等最后找出最合理的播出時間。如果要進行改檔則要先確定節目的形式和性質,在分析能吸引哪一觀眾群體的關注,然后根據觀眾群體的特點進一步確認播出時間,這樣才能做到抓住觀眾,提高收視率。如果要推出動漫節目,目標觀眾群體就是兒童,兒童能收看電視節目的時間除寒暑假外,多為放學以后,一般為五點左右,因此動漫節目在這個時間段播出最合適。如果想獲得更多的白領女性觀眾就要先分析這些觀眾的喜好,一般白領女性對TVB 電視劇感興趣,白領女性日常需要工作收看電視節目的時間集中在晚飯以后,即在八點檔推出 TVB 電視劇才能獲得這一觀眾群體;而家庭主婦則不同由于不需要工作,日常有大量的時間,因此可以在白天播出受歡迎的電視劇,例如《甄傳》的連續日間播出。寒暑假期間學生觀眾的數量增加,可以對節目編排及時做出調整增加學生感興趣的節目,電視劇、科技類節目或是重播綜藝節目都可以。
(四)加強專業化程度
現代電視行業發展非常快,在這種情況下觀眾對電視節目的質量要求逐漸提高,所以電視節目也要與時俱進不斷發展。可以進一步根據目標人群的需求,以節目專業化、個性化為原則來進行整體編排規劃。發達國家早在二十世紀八十年代就完成了電視頻道專業化。國內的一些電視臺對頻道性質的定位存在很大問題,電視節目安排單調,比如在寒暑假不斷重播《還珠格格》、《西游記》,雖然一些優秀的電視劇值得重播,但是重播次數過就會造成疲勞最終導致觀眾流失。需要對現有的電視節目進行科學的規劃,對于頻道性質的把握和欄目內容性質的界定、內容的選擇、職責的劃分是電視節目成功與否的關鍵。
三、總結
新傳播環境下傳播方式多樣化,競爭也更為激烈,要獲得更高的收視率必須在優化節目質量的基礎上提高電視節目編排的合理性。合理的編排有利于吸引更多的觀眾提高收視率,目前情況看不少電視臺在節目的編排上還有待改進。不斷創新突破,優化節目編排才是促進電視臺發展的有力保障。
參考文獻:
[1] 于德山. 當代電視的“知識”傳播與媒介文化生態[J]. 中國電視. 2011(03)
[2] 唐棠. 重視觀眾本位,電視節目編排策略分析[J]. 改革與開放. 2013(06)
[3] 姜智彬,王星. 美國電視節目編排的“季播”模式及其借鑒[J]. 廣告大觀(綜合版). 2011(05)
關鍵詞:新傳播語境;國際品牌商標;漢譯方法;漢譯原則
中圖分類號:G633文獻標識碼:A文章編號:1003-2851(2010)05-0228-01
商標是社會對特定產品認可與識別的直接標志,是廠商提供優質產品和服務的一個宣言,是企業進行品牌運作的一個基本手段。在國際市場上推銷商品,商標的翻譯是不可或缺的一環。一個成功的譯名能夠吸引異國的目標消費者,激發他們的購買欲望,從而達到推銷商品的目的。商標譯名在國際貿易中的重要性,正如美國學者艾里斯所言:“一個譯名的好壞,在銷售業績上有千百萬美元的差異。”在當今不斷開放的中國,各種各樣的國外產品涌入中國市場,為了獲得更多的中國市場份額,這些國際品牌商標的漢譯也成了它們本土化戰略中的首要環節。不過,由于我國與西方國家在風俗習慣、審美心理、價值觀念等方面的差異,做好國際品牌商標的漢譯并非易事。下面一些翻譯方法可以給大家帶來一點參考。
一、國際品牌商標漢譯的方法
(一)諧音。諧音即音譯法,指根據英文商標的發音特點,直接選用漢語中發音與之相同或相近的文字來表述。如:Nike――耐克,Giant――捷安特,Skoda――斯柯達等。一般情況下,如果原語商標構不成意義,屬新奇型或專有獨用型,我們多采用音譯法。采用音譯法的最大優點是可以保留原商標名的音韻之美,體現商品的異國情調或正宗特色。但是音譯也要考慮到所選漢語字詞在中國消費者心目中產生的文化映射,如Yahoo譯成“雅虎”,一個可愛乖巧,又氣勢威嚴的小老虎形象立刻贏得國內用戶的喜愛,從此家喻戶曉。
(二)減字。商標只有簡潔醒目,易讀易記才能給人留下深刻印象。翻譯時應將冗長難記的英語商標進行裁減,使之吻合中國人的文化心理和接受范圍。
(三)意譯。意譯法是指根據商標原文的含義,直接選用漢語中的對等語表達出來。如:Crown――皇冠(轎車),Shell――殼牌(石油),Panda――熊貓(電視),Netscape――網景(瀏覽器)等。意譯法可以保留原商標名的特點,也能夠很好地體現原商標設計者的用意。但是采用意譯法時,譯者同樣要考慮政治、文化、歷史等因素導致的中國消費者的心理反應。
(四)音、意結合。譯者在翻譯英語商標的時候,也可以結合使用音譯法和意譯法。即取與原名相似的讀音,同時表達出和商品相關的實際意義采用這種譯法譯出的商標名往往獨具匠心,令人拍案叫絕。
(五)聯想。如果采用上述四種方法都無法準確翻譯出原商標詞和含義或特色,譯者就應該掙脫原文字詞的束縛,大膽聯想,將英文商標翻譯成具有創新性的中文譯名,以求得譯文與原文在文化上的溝通和等效。
(六)縮寫法。縮寫式商標也是一種常見的商標類型,如NEC,LG,IBM等等。縮寫式商標一般用于全名較長且難以記憶的英文商標,取商標全名各個單詞的首字母,組合在一起,加以宣傳,時間一長,消費者便忘記或根本不再考究這種縮寫是什么意思,耳熟能詳的僅僅只是其縮寫形式,只是很少有人追根朔源。
以上這些漢譯方法需要靈活應用,根據不同的國際品牌的特點有區別有側重的使用。在掌握這些漢譯方法的同時,為了更好的完成新語境下國際品牌商標的漢譯,我們還需要了解一些有關這種漢譯的原則。
二、國際品牌商標漢譯的原則
(一)協調可比原則。由于商標翻譯具有等效性,那么在翻譯過程中就必然要考慮這一原則。商標的翻譯必須保留原文的精華,不能望文生義,翻譯者必須了解該商標原文的來源和含義以及其中所可能包含的歷史、文化、習俗和經濟學等各個方面的知識。一種商品商標的命名絕不是隨意的,命名者所考慮到的因素,翻譯者也必須全部考慮到,以盡量再現原文的精髓。
(二)針對實效原則。商標的功用是為了促進商品的銷售,而商品一般都具有針對性,不同商品的針對不同的消費人群。英文商標漢譯時,翻譯者應該考慮譯名是否能夠吸引該商品的中國消費人群。要從消費心理學的角度來考慮商標翻譯的針對性和實效性,已經不單單是翻譯學的范圍了。
(三)文化滲透原則。商標翻譯要達到獨特新穎、醒目悅耳、簡短明快、實意鮮明的效果,并使消費者產生有利于商品銷售的聯想和要求。這就要求翻譯者不僅要能將英文商標翻譯出來,更重要的是對翻譯出來的結果既符合原商標的含義,又符合中國人理解方式的漢字組合。國際商標品牌漢譯要注意迎合中國消費者的民族心理。一個好的商標譯名,對消費者心理所產生的影響雖是無形的,卻是巨大的,會起到意想不到的促銷效果。只有善于揣摩消費者的消費心理,尊重民族習慣,恰到好處地運用商標翻譯的各種方法和技巧,才能使譯標在商戰中獨領,引導消費、促進消費。
(四)美意兼顧原則。中文商標的美感主要體現在字數、音調、字義等方面。從中國人的文字審美觀來看,商標名如果是兩個或三個漢字,音調平仄分布合理,則容易上口、便于記憶,同時,中國人有趨吉避兇的習慣,所以對含有“福、吉、利、喜、樂”等字的商標更有好感,如“可口可樂”、“金利來”等。這樣既翻譯出原商標名的韻味,又迎合中國人的審美觀念。譯標除了音色美、字形美之外,形象也要優美動人,這樣才能符合消費者的美學心理。
三、結語
國際品牌商標的漢譯在全球一體化的新語境下顯得更加重要。這不僅僅是譯名的問題,它涉及到商品的形象及商業機會。譯名須準確貼切不失商業性,達到廣泛宣傳和促銷商品的目的。做好國際品牌商標漢譯既需要翻譯理論加以指導,又需要掌握一定的翻譯技巧。因此,譯者既須積極提高自身的理論水平以更好的指導實踐,又必須注重提高自身的文化素養,在實踐中積累翻譯技巧,譯出翻譯技術與文化內涵完美結合的商標名,最大限度的實現國際品牌商標的功能。
參考文獻
[1]翁鳳翔.當代國際商務英語翻譯[M].上海:上海交通大學出版社,2007.
[2]劉宓慶.新編當代翻譯理論[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.
《成功營銷》“金融營銷與傳播創新”沙龍全景8月14日,創新營銷跨領域的關注者和推動者――《成功 營銷》雜志社聯合思銳傳盟國際公關公司舉辦的“2009行業創新沙龍”在北京豐聯國際會所召開。民生銀行、建設銀行、金瑞期貨、瑞泰人壽等近40家金融機構代表到場;數據機構、營銷領域專家、新媒體,大型公關、廣告代表等近百人參加了此次座談。行業精英齊聚一堂發表了新時期各自領域中對金融戰略、營銷創新方面的暢想,為行業交流與進步打開了全新思路。
思銳傳盟國際公關創始人張莫同表示,即使在經濟環境堪憂的時刻,市場仍存在空白點,或是保守觀望,或是以退為進,或是逆流而上,取決于投資者對形勢的正確判斷和營銷策略的運用。在營銷2.0 時代,任何企業都需要開拓全新的視角和運作模式,消費者已經從步行階段全面進化到漂移時代,過去營銷上的定向打靶需要轉化為運動戰;在市場競爭日漸激烈、消費者對產品喜新厭舊的形勢下,同樣可以通過產品的細分、重定義,甚至窄眾化的區隔方式來滿足消費者和市場。
易觀國際金融行業中心總經理馮陽松表示,有數據說明金融危機加速品牌廣告和搜索引擎廣告此消彼長,譬如互聯網、服裝服飾、金融在過去3 個半年度中比重持續增加;房地產、汽車、教育則出現負增長現象。現階段,金融行業網絡營銷方式應以產品精準營銷為基礎,再實行人性化的創新營銷方式。
【關鍵詞】城市禮品 非物質文化遺產 “老美華”鞋創新設計
非物質文化遺產的保護和開發問題一直備受關注,國內多數城市對非物質文化遺產所展開的工作主要還是在保護或旅游開發的層面上,非物質文化遺產的傳播和推廣形式也主要通過舉辦講座活動、展覽展示、競賽等方式進行。由于市場環境的客觀需求,各城市非物質文化遺產中心進行很大的努力依舊不能阻止許多優秀的非物質文化遺產產業逐步走向衰落。
城市禮品作為宣傳城市文化,展示城市特色起到至關重要的作用,其中有很多城市禮品的設計元素源于當地具有紀念性、藝術性而又有當地民族特色的實體素材,這些素材有很多與當地非物質文化遺產有直接的關系。此外,城市禮品落腳點都在民眾喜歡的常見家用產品上,對于非物質文化遺產文化的推廣也起到良好的促進作用。如果能將非物質文化遺產傳承與現代城市禮品設計結合,對實現非物質文化遺產可持續性發展有著重要意義。
一、 天津“老美華”手工制鞋技藝
天津老字號“老美華”鞋店具有百年歷史,最初是由一位叫龐鶴年的人創辦的,經營坤
尖鞋、緞鞋、纏足鞋及繡花鞋等多品種的鞋店。該鞋制作講究、工藝精湛,在當時就得到社會名流和小姐、夫人的喜愛,甚至那時以穿老美華鞋上花轎作為一種身份的象征。該鞋制作工藝極其復雜,工序五十道之多,其中堪稱民族民間瑰寶的是“千層底”的制作工藝,從選料、制作、印染都極其苛刻,運用了“粘、拉、調、配、套、沿、绱、排”八道工序。這一制作工藝是天津市第一批非物質文化遺產的項目之一,該制作工藝經歷了天津近代歷史的變遷,是天津城市文化的重要代表內容。
二、 非遺符號在城市禮品中的體現
下面,筆者以“老美華”鞋制作工藝作為天津非物質文化遺產的典型素材,對其形式特
征和精神理念通過城市禮品這一具體的產品媒介進行設計研究。
(1)符號提取
選擇其中可以作為城市禮品設計的要素。首先是進行符號提取,找到該品牌企業文化中與天津城市文化具有強烈共性的地方。天津是從開始,以商業貿易迅速發展起來的大都市,“愛國誠信、務實創新、開放包容”代表著天津的城市精神。其中“老美華”制鞋工藝秉承“誠信”和“務實創新”,這與天津城市精神不謀而合。因此,把代表這一精神的典型符號展現出來。如,老美華的千層底:一定選擇白布作為原材料,“夾紙”用兩層,整個鞋底高達到30多層白布,而在納鞋底過程每平方寸不少于81針;工序必須遵循“鞋底不差針,納線要挺實,鞋墊要風韻,納鞋針腳齊”的口訣要領,這是材料和工藝誠信、務實的展現。另外,老美華坤尖鞋型美觀舒適,展現出務實、創新的精神內涵;老美華緞鞋、繡花鞋圖案搭配具有設計感同樣也強調務實、創新的精神內涵。應該注意的是,符號提取必須是整體的,強調特征語義,去除瑣碎因素,這樣才能直觀而有代表意義。
(2)傳達的動態化
有很多非物質文化遺產的形態符號已被大眾所熟悉,但未必認知,比如剪紙藝術。當聽到這個名稱,多數人都能想到它的樣貌特點,但不知道它的來歷和工藝制作手法,而目前很多剪紙藝術傳播大量的剪紙圖案,卻忽視了其瀕臨危機的制作技藝。因此,要運用非遺符號設計城市禮品必須巧妙地將元素動態化、敘事化。比如,老美華的“千層底”除了展現出千層底的外貌特征外,更需要展現的是鞋底的層數之多,工序過程之復雜,對客戶的各種需求尊重等行為的傳達。這種傳達難度在于不能只從造型來體會,必須通過用戶體驗的行為動作習得,這才會給人留下深刻印象。
(3)創意的融入
可作為城市禮品的非物質文化遺產元素不能硬性地強加于客戶,而必須自然勾起客戶的欲望和需求,這就需要找準恰當的市場定位,使該城市禮品具有突出原創,區別于以往紀念品的被動接受,使該產品對客戶產生潛移默化的影響。比如,老美華鞋底特征就可以通過思維移植的方法,用具有層數較多的其他事物去替代,產生新奇的聯想,甚至聯想到“千層糕”。如果利用天津糕點的制作方法做一個可以食用的城市禮品,制作過程也部分夸張采用鞋的制作過程,勢必給人留下深刻印象,達到非物質文化遺產傳播的目的。
三、案例設計
通過對100名群眾進行抽樣調查(有效問卷96份),選擇喜歡的中低端城市禮品類型,結果發現有26%的群眾選擇文具用品。(如圖1),是采用“老美華”繡花鞋的元素設計的一款創意筆袋,該筆袋從鞋口部分的拉鏈拉開,內部可裝載各種文具用品,筆袋底部是方便使用的“便利貼”。(圖2)筆袋可以翻轉,將“便利貼”部分藏于鞋內部,同時翻轉出一只顏色造型不同的新鞋。在符號提取中,該筆袋提取了“老美華”兩個符號――“鞋型”和“千層底”。鞋型提取出繡花鞋最基本的形態特征,帶有天津老字號品牌產品的印記,具有天津文化特色。鞋底是與“千層底”形式較為相似的“便利貼”,其中“鞋型”的元素是靜態語義的提取,而“便利貼”是一種動態傳達過程,利用思維移植的方法,通過“便簽條”層疊的形態撕扯的形式,體會“千層底”的工藝精湛。因此,在“便利貼”的一面上印刷相應的鞋底制作的紋理圖案和工藝流程;一面是“便利貼”的基本記事功能。用戶可以在使用過程中逐漸體會非遺工藝的制作流程。
結語
城市禮品設計可以選擇代表城市文化的非遺符號,而非物質文化遺產又可以通過城市禮品這種媒介進行傳播。因此,在城市禮品的設計中,如果選擇與城市氣質相關聯的非物質文化遺產元素符號,融入恰當的創意,運用動態的使用過程給用戶較好的產品體驗,將會得到更多人的喜愛。
(注:本文為天津市高等學校人文社會科學研究項目“基于天津城市精神的文化禮品設計研究”;天津科技大學基金項目“城市品牌構建過程中城市禮品設計的挖掘與塑造研究”,項目編號:20110207;國家級大學生創新創業訓練計劃項目“基于塘沽古鎮文化傳承的城市禮品設計與推廣”,項目編號:201310057022)
參考文獻:
[1]于偉偉.論非物質文化遺產的創新性傳承[D].濟南:山東藝術學院,2011.