前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇經典相聲臺詞范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。
母親猝然昏迷,深深刺激了馮鞏,他在母親的病床前長跪不起,淚流滿面。在母親昏迷的4天4夜里,馮鞏衣不解帶地守在病床邊。從昏迷中醒來的劉益素說話含糊不清,走路搖搖晃晃。
幾天后的早上,馮鞏去醫院給母親送早餐,母親用陌生的眼光看著他,怔怔地說:“你是誰,要干什么?”還沒等馮鞏反應過來,她就將飯盒劈頭蓋臉地砸在了馮鞏的臉上。滾燙的小米粥燙得馮鞏齜牙咧嘴,他的心也沉到了谷底:母親這是怎么了?
醫生說:“你母親得了老年癡呆癥,這種病目前世界上還沒有切實可行的治療方法……”半小時以后,護士來輸液,老人一見,害怕地躲到了馮鞏的身后。馮鞏像哄孩子一樣,讓母親躺到病床上。護士剛把針老人的手背,老人竟一拳打在護士臉上,并一把扯掉針頭,披頭散發就要往外沖……
鑒于住院治療也沒什么明顯療效,馮鞏與哥哥姐姐商量后,將母親送回了大姐家。誰想劉益素不僅將女兒家的電視、手機、茶杯等摔得一片狼藉,而且誰要靠近她,她就打誰。馮鞏的哥哥姐姐也都步入老年,實在經不起折騰,跟馮鞏商量:“再這樣下去,我們都會被拖垮的,要不咱們把母親送精神病院吧?”
馮鞏心痛如割,他認真地說:“這些年你們已經為母親盡孝了,現在該輪到我了,我把母親接到北京去。你們放心,我比你們歲數小,經得起折騰。”
馮鞏下定決心:決不能讓母親這樣下去,必須要讓她恢復思維和意識,提高她晚年的生活質量!他趕赴東直門醫院,憂心忡忡地向國際老年性癡呆學會常務理事、著名神經內科專家田金洲教授講述了母親的病情。田教授告訴他:“其實老年癡呆癥也沒有你想象得那么可怕,治愈的例子也不是沒有,但要治愈這種病,除了科學地用藥,親情陪護也是必不可少的。”
馮鞏和妻子艾慧基本停止了工作,全心全意地在家里護理母親。為了喚回母親的邏輯思維能力和記憶,馮鞏特意買回了智力拼圖。夫妻倆和母親一起坐在地板上,每拼成一個動物圖形,就耐心地跟母親講:“媽,這是大象,你在公園里見過的,還有印象嗎?”“媽,這是小白兔,你以前還給你孫子誠誠買過一個小白兔儲蓄罐呢……”漸漸地,劉益素自己也能完成一些簡單拼圖。每完成一個,馮鞏就會獎勵她一顆櫻桃,這時,老人就高興得像個孩子。
醫生曾告訴馮鞏,如果找到最能刺激母親記憶的興奮點,就能加快老人的康復進程。馮鞏和艾慧努力挖掘、分析母親對什么最感興趣,最后一致認為,幾十年來母親最關注的就是馮鞏的相聲,許多經典段子她都能倒背如流。可是,上世紀80年代受條件限制,馮鞏說過的許多相聲只有聲音資料而沒有圖像資料,如果能再現自己當年說相聲的情景,無疑會最大限度地喚回母親的記憶。
2009年6月,馮鞏拿出30萬元,找來當年的搭檔劉偉,將自己早年的經典相聲《八戒貶悟空》、《滅鼠軼事》和《拍賣》等都拍成了音配像相聲。
當馮鞏夫婦把這些錄像帶拿給劉益素看時,老人臉上竟然有了笑容,并開始對馮鞏的裝扮和表演品頭論足,不時還會冒出一句經典臺詞。
2010年10月12日,馮鞏夫婦從醫院給母親拿藥回來,走到陽臺上,竟然看見晾衣竿上掛滿了他和艾慧的衣服。這時,就見劉益素樂呵呵地從屋里走出來:“兒子,你們太忙了,我替你們把衣服洗了。”母親竟然能替自己洗衣服了!馮鞏愣愣地看著老人,好一會兒,他突然蹲在地上,流下了百感交集的淚水。
編后:《黃帝內經》曰:“百病由心起”。很多疾病都可以用養心的方式來防治。馮鞏的故事有力地證明了“養心”的價值。
關鍵詞:《大話捧逗》 語言藝術 解讀
引言
每年的春晚節目中,語言類節目(包括小品、相聲)尤為觀眾所喜愛。2010年春晚,由兩位80后演員賈玲和白凱南表演的相聲《大話捧逗》播出后,觀眾對該節目褒貶不一,許多觀眾對之竟持否定態度。央視春晚編導大膽啟用新人的做法無疑值得觀眾期待,但春晚啟用新人所帶來的風險也使得編導在審查新人節目時更為苛刻。再加上《大話捧逗》脫胎于早期傳統相聲《論捧逗》,央視春晚演出平臺規格之高,兩位新人表演的相聲《大話捧逗》沒有理由不是優秀的語言類作品。造成觀眾持否定態度的原因很可能是沒看懂,或者說,看這個節目時我們缺乏深度分析,而只是憑感覺就做出評價。
基于上述原因,我們展開論述。通過對魯迅作品語言藝術的分析,解讀了《大話捧逗》的語言技巧,并從修辭的角度對這種形式獨具的語言藝術進行說明、闡釋。
魯迅作品中一種形式獨具的語言藝術
魯迅是我國現代文學史上的一位巨匠,也是一位出色的語言大師。其語言藝術體現為多方面,我們僅以收錄或曾收錄到中小學教材中的幾篇文章為例,來闡釋它們語言上的共性――一種形式特別、表意深刻的語言藝術。
示例一,魯迅《社戲》中有一段文字,寫幼年的“我”等待名角小叫天出場的心理,語言頗有特色。摘錄如下:
……于是看小旦唱,看花旦唱,看老生唱,看不知什么角色唱,看一大幫人亂打,看兩三個互打,從九點多到十點,從十點到十一點,從十一點到十一點半,從十一點半到十二點,――然而叫天竟還沒有來。①
上述文字寫“我”早年看社戲時,感到索然無味,卻又焦躁不安地等待名角小叫天出場。文中等待的時間作者如寫成“從九點多一直到十二點”,從文字表述上看,倒是簡潔凝練,但會失去原文的表意神韻。原文故作繁復,看似嗦的敘述實際上恰能表達出“我”在特定的環境、條件、氣氛之下一種復雜微妙、難以言傳的心理狀態(即索然無味、焦躁不安的心理狀態),收到特殊的藝術效果。
示例二,魯迅的散文詩《秋夜》,開篇有兩句話很有特點:
在我的后院,可以看見墻外有兩棵樹。一棵是棗樹,還有一棵也是棗樹。②
上例表述如不考慮作者的寫作目的,不從語言藝術的角度出發,兩句話可縮略為一句話,如下:
在我的后院,可以看見墻外有兩棵棗樹。
改換后的表述語句通順明白,簡潔精練,而原文的表述,第一句和第二句語意上重復,甚至第二句本身也顯得多余。但考慮到作者的寫作用意,考慮到全篇文章,魯迅先生就是要通過這兩個看上去重復嗦的語句來描寫物理世界景物的無變化,反復強調自己當時(1924年12月)心理世界的無聊、單調、彷徨和苦悶。這種隱藏于字里行間的言外之意、情感意義、聯想意義,非如此重復的語言不能傳達。
示例三,魯迅的《〈吶喊〉自序》曾選入高中語文教材,里面有一段寫“名醫”給魯迅父親開藥方的文字,摘錄如下:
……因為開方的醫生是最有名的,以此所用的藥引也奇特:冬天的蘆根,經霜三年的甘蔗,蟋蟀要原對的,結子的平地木……多不是容易辦到的東西。③
以上魯迅如實描寫了庸醫如何誤病人。庸醫治不好病卻開出難以找到或根本就找不到的藥引來為難病人家屬,既推諉了治不好病的責任,又顯示出其醫術的非同一般。奇特的藥引,文中羅列了四種又加上省略號,語意上顯示的是多不勝舉。看似冗長的敘述無不透露著這種藥引在當時是那樣正常、普遍而實際上又是那樣的荒誕不經。
上面所舉三例,形象化的語言看似嗦、重復、冗長,但都很好地體現了作者的表意目的,且極具韻味,耐人咀嚼。晚唐詩人司空圖的《詩品?含蓄》中有“不著一字,盡得風流”一句,意即通過形象化的語言,不須作者直接詮釋說明旨意,或評論道理,讓讀者自去心領神會,如此才韻味盎然。這樣看來,上述幾例應歸屬“含蓄”的語言藝術,不同的是,魯迅這里的“含蓄”,語言形式上非但不簡潔,甚至故意繁冗、拖沓。這里的“含蓄”,其負面、消沉心理甚至諷刺用意正是通過有意重復、看似冗余的語言形式來傳達的。從用語策略上看,這也是一種別樣的“不著一字,盡得風流”的“含蓄”。我們把這里討論的魯迅作品的“含蓄”語言藝術概括為:語言形式特別,表意充分且意蘊深遠。
春晚相聲《大話捧逗》的用語技巧分析
援引上述結論,我們分析2010年春晚相聲《大話捧逗》。2010年春晚相聲《大話捧逗》,由兩位80后新人表演,并在春晚節目評獎活動中獲得了語言類節目三等獎,引起了大家的注意。但網絡上的跟帖評論卻褒貶不一,甚至截然相反。
這個獲獎的相聲小品,就傳統相聲《論捧逗》,圍繞相聲界名言“三分逗七分捧”的爭論,演繹成三個版本:“瓊瑤版”――《捧深深逗蒙蒙》、“金庸版”――《捧邪逗毒》、“宮廷版”――《捧逗秘史》。在小品的最后一個版本――宮廷版的《捧逗秘史》中,女演員的言語極為反常。臺詞中有多處重復,摘錄如下:
a.……您說的是三分逗七分捧嗎?您說的難道就是傳說中的三分逗和七分捧嗎?您說的難道真的就是傳說中的三分逗和七分捧嗎?它為什么要叫做三分逗和七分捧呢?
b.……沒玩沒了、沒玩沒了、沒玩沒了,沒……
c.……您覺得沒有關系嗎?您真的覺得沒有關系嗎?您真的真的覺得沒有關系嗎?您不會想跟我斷絕關系吧?
d.真的嗎?這是真的嗎?您真的真的覺得很難受嗎?可是這跟我又有什么關系呢?
e.真的嗎?這是真的嗎?您真的真的已經受不了了嗎?可是這跟我又有什么關系呢?
f.真的嗎?這是真的嗎?您真的真的已經不打算說相聲了嗎?可是這跟我又有什么關系呢?
g.您不要命了嗎?真的嗎?這是真的嗎?您真的真的已經不打算要命了嗎?可是這跟我又有什么關系呢?
……④
僅就句子本身而言,語言形式重復、嗦、冗長,但聯系我國乃至世界影視界的現狀,尤其是電視劇,我們會發現該語言形式韻味悠長,耐人尋味。誠然,瓊瑤劇、金庸劇、宮廷劇有很多影視精品甚至經典,甚至后來被續拍、翻拍。不可否認的是,重拍、翻拍的影視劇中,也有精品和上乘之作。但在續拍、翻拍的風潮中,不免有粗制濫拍的電影和肥皂劇,更不用說單純追求商業利潤的經典影視劇的重拍、翻拍劇。瓊瑤劇中,以經典的《還珠格格》為例,竟有《還珠格格》1~4部,第一部24集,第二部47集、第三部40集、第四部幾十集;有趙薇版的格格,有黃奕版的格格。再看金庸劇,《射雕英雄傳》中的黃蓉有朱茵版的,有周迅版的;《笑傲江湖》有任賢齊版的令狐沖,有呂頌賢版的令狐沖,有李亞鵬版的令狐沖。宮廷劇更是“亂花漸欲迷人眼”。韓劇國語版《大長今》70集(李英愛),《貞觀長歌》82集。《鐵齒銅牙紀曉嵐》也有1~4部(分別為24集、20集、48集、42集),小月的飾演者有不同的版本,袁立版最有名。而清宮戲則更熱,像《康熙大帝》、《孝莊皇后》、《雍正皇帝》、《戲說乾隆》,等等。再有,在影視劇的命名上,《××秘史》可說是“宮廷劇”的一大特色。電視劇像《楊貴妃秘史》、《康熙秘史》、《前清秘史》、《太祖秘史》、《孝莊秘史》、《皇太子秘史》。拍宮廷劇的導演尤小剛嘗到了“秘史”的甜頭,拍的電視劇堪稱“秘史系列”:之一、之二、之三等,要將“秘史進行到底”。不同版本的影視劇,集數越來越多冗長的電視劇,真的就像相聲小品中說的――“沒完沒了,沒完沒了,沒完沒了,沒……”
再看相聲《大話捧逗》的最后一個版本――《捧逗秘史》,女演員賈玲的反常言語還是喋喋不休嗎?有意重復、看似嗦的語言本身其實是在傳達當今影視劇的現狀――無節制的續拍、翻拍,并讓觀眾在特別的語言形式中領會這種現狀的無聊,進而微妙地傳達出一種不滿的情緒。
一句話,2010年央視春晚相聲《大話捧逗》,其實是借“逗捧”的爭辯,三個不同版本的演繹含蓄地傳達出對當今影視劇大量續拍、翻拍這種無聊現狀的微諷。如此看來,《大話捧逗》當是一個耐人品味的相聲。
值得注意的是,當今春晚節目日益“娛樂化”,大多數觀眾的娛樂審美趨向日益“快餐式”。在這樣的背景下,像《大話捧逗》這樣耐品的相聲招來非議便不足為怪。換個角度看,《大話捧逗》這樣耐品的相聲在春晚中便顯得彌足珍貴。韓愈在《馬說》中有句話:“千里馬常有,而伯樂不常有。”在這里生發一句,如果《大話捧逗》是千里馬,那么作為觀眾的我們是不是能識別出“千里馬”的“伯樂”呢?!
修辭學的闡釋
上述用語言形式本身而非用語義簡單告白的“含蓄”方式也可找到語言學上的解釋:用看似重復、繁冗拖沓的語言形式來傳達焦躁不安、無聊、苦悶等負面心理和微諷用意的方式,可歸結為沈盧旭先生所說的“存瑕”修辭格。
所謂“存瑕”,是一種不拘成格的超然脫略之文;是有意在語句中留存某些反常因素,卻能收到特殊的審美效果的一種修辭方式。⑤
古人行文講究“簡”,且看不講求“言簡意賅”的語例。例如《春秋谷梁傳?成公元年》:
季孫行父禿,晉克眇,衛孫良夫跛,曹公子手僂,同時而聘于齊。齊使禿者御(音迓,迎義)禿者,使眇者御眇者,使跛者御跛者,使僂者御僂者。
劉知幾以為后面四個排舉(即“齊使禿者御禿者”至末)不必一一列舉。他在《史通?敘事》篇中認為后面四個排舉可以括舉,“但云:各以其類逆(迎義)。必事皆再述,則于文殊費,此為煩句也。”
魏際瑞卻反對這一說法。他在《伯子論文》中說:
古人文字有累句、澀句、不成句處,而不改者,非不能改也。改之或傷氣格,故寧存其自然。名帖之存敗筆,古琴之存焦尾,是也。昔人論……《公羊傳》(當做《谷梁傳》)齊使跛者逆跛者,禿者逆禿者,眇者逆眇者,宜刪,云各以類逆(迎義)。簡則簡矣,而非公羊……之文,又于神情特不生動。知此說者,可悟存瑕之故矣。
魏氏強調“存瑕之故”是“改之或傷氣格,故寧存其自然”,改之“非公羊之文,又于神情特不生動”,這種說法很有道理。
我們將二、三節論述的形式獨具的語言藝術歸為“含蓄”手法。需要強調的是,這里的“含蓄”手法,其在語言形式上非但不簡潔,反而有意重復、故意繁冗拖沓,以求傳達無聊、彷徨等負面、消極心態甚至微諷用意的用語技巧。從修辭上看,這種形式獨具的語言藝術又可歸為“存瑕”修辭格。
經典作品歷久彌新,語言魅力韻味無窮。對魯迅作品的再解讀,以及據此對2010年央視春晚相聲《大話捧逗》的評析,我們以期對這種形式獨具的語言藝術更好地理解和傳承。(本文為2010年河南省科技廳軟科學計劃項目,項目名稱:《新時期魯迅作品語言藝術的再解讀》,項目編號:102400430096)
注 釋:
①③魯迅選集(第一卷),北京:中國文史出版社,2002年版。
②魯迅選集(第二卷),北京:中國文史出版社,2002年版。
④
⑤沈盧旭:《修辭學散論》,黑龍江人民出版社,2005年版。
關鍵詞:漢語;流行詞;網絡
中圖分類號:H13 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2013)15-0098-01
一、“各種”
“各種”這個詞,我們通常理解的意思為不止一種,形容種類多,后面一般跟名詞。
連隊黨支部利用科技之冬培訓學習的時機,多次在會上通過投影儀向職工宣傳冬季消防,安全,計生,文化等方面的相關知識,促進職工積極向上對待生活,遠離各種不良嗜好,積極轉變連風連貌,進一步提高職工群眾自我安全防范意識。
上面這段話中“各種”的意思和用法就是我們通常理解的。但是,現在“各種”這個詞很流行,突破了通常的用法,其后可以跟不同詞性的詞,而且表達的意義也擴大了。“各種”一詞經常出現在一些報道的標題中:
商家各種疲憊 2012年誰攥握行業命脈
從以上例子中可以看出,“各種”后面幾乎可以跟各種詞性的詞,“各種”一詞的意義發生了變化。從以往的表示“種類多”的意義拓寬到可以表示“程度”,與“很、非常”同義。例如:“這道題各種難”表示“這道題很難”。
二、“悲劇”
“悲劇”一詞在現代漢語詞典中的詞性是名詞,意思有二:(1)戲劇的主要類別之一:如《竇娥冤》、《梁山伯與祝英臺》。(2)比喻不幸的遭遇:“決不能讓這種悲劇再發生。”
現在網絡上流行“悲劇”一詞,一般表示不如意,不順心或者失敗,戲謔的味道比較強,最早出處《易中天品三國》,經過網絡的流傳而風靡起來。現在“悲劇”一詞除了表示名詞外,還可以是形容詞,表示不順心、不好或失敗的意思,如:
我昨天買的新手機丟了,太悲劇了。
三、“有木有”
“有木有”這個詞在現代漢語詞典里沒有,它是由河南、山東等地方方言演化而來的,就是“有沒有”的意思,通常用的時候放在一句話的結尾,而且很多情況下連用,有搞笑的意味。
我們這里高尚社區,上風上水,按均價僅售人民幣三萬元整,值得一生典藏!請看這邊,全市的樓價都在漲,有木有?有木有?絕對有升值的空間吶我告訴你!
以上是一部電影中的經典臺詞,“有木有”通過影視作品以及網絡的傳播而變得流行,現在人們的日常生活中,為了搞笑或者為了活躍氣氛,也經常使用這一詞。
四、“傷不起”
“傷不起”一詞在現代漢語詞典里找不到,是一個典型的網絡流行語,很多最初是在豆瓣,校內網上以文章標題的形式流行。大致意思是說“經受不住傷害”。自開始出現以來,在網絡上被經常使用,一般都單獨用,或用在一句話的句尾,現在也經常出現在的一些報道的標題中:
白領抱怨春節返鄉成本傷不起 回家從誘惑變困惑
五、“hold住”
“hold住”是一個中英混用詞匯。 在英語中,“hold”有拿、抱、握住、頂住、控制、掌控等意思。“hold住”就是指面對各種狀況都要控制把持住,堅持,保持住,要充滿自信,從容地應對一切。“要hold住”也有給力、加油的意思。它的否定形式“hold不住”是指控制不住或者保持、堅持不住。說到它的用法,好像怎么用都不為過。平常生活中遇到不順利的或者突發的狀況,我們可以說“hold住”,給自己鼓勵,為自己加油。遇到讓自己興奮的事情,告訴自己“hold住”,使自己淡定。在一些新聞報道標題中,也可以見到“hold住”的身影:
網民熱議春運首日:訂票網站要Hold住
通過以上對流行詞語的分析,可以看出流行詞語中有的是在漢語詞典里有的,只是被人們賦予了新的意思或者有了新的用法而變得流行起來,如“各種”、“悲劇”;有的是通過改變其中某個字的發音而變得流行起來,如“有木有”;還有的是完全新出現的詞,如“傷不起”、“hold住”。無論是通過哪種形式變得流行起來,但有一點,它們的流行跟網絡有密切聯系。
網絡中產生的新詞匯,除了通過網絡傳播到人們的日常生活中外,還通過傳統媒體如電視、廣播、報紙等形式來傳播。另外,電影、電視連續劇中的經典臺詞以及相聲如郭德綱的相聲、評書如百家講壇等,也是傳播網絡流行語的一種方式。網絡流行語的廣泛傳播除了受網絡的影響力外,還與人們的接受意愿有關系。人們樂意使用網絡流行語一方面是為了緊隨社會的發展潮流,一方面由于網絡流行語大都帶有幽默和搞笑的意味,人們樂意使用網絡流行語也是為了舒緩壓力、活躍生活氣氛。至于網絡流行語通過人們的廣泛使用,最終是否會被納入現代漢語詞匯的行列,就不得而知了。
參考文獻:
我在寒假里度過了一個快樂的春節。
大年三十的早上,我起得比較晚,什么也沒干,中午直接在外婆家吃午飯。下午回到家,奶奶和媽媽都在廚房里忙著為過春節準備豐盛的晚餐,爸爸在外面貼春聯,而我則在一旁上網。
吃晚飯了,哇!好豐盛的菜啊!有魚、有螃蟹、還有甲魚,爸爸說,燒魚是為了圖個吉利,因為“年年有魚(余)”,之后,我又看見魚中還有一些白白的東西,問:“這是什么?”媽媽說:“這是年糕,年糕搭配魚就是“年年有余””我們一家人坐在一起,邊吃飯邊聊天,還看看電視。
不一會兒,吃完了飯,我們就一起坐在沙發上,看春節聯會晚會,晚會的節目有很多種類,有相聲、小品、唱歌、舞蹈、魔術,最精彩的就是魔術了。
去年春晚,捧紅了一位魔術大師:劉謙。今年春晚,劉謙又上臺來為大家表演魔術了!這一次他表演3個魔術,他是先以一個將一杯果汁變沒的魔術開頭,之后他拿出了一副撲克,讓主持人董卿洗過牌后在十秒中之內將撲克分成了十份,并且第一份有一張牌,第二份有兩張牌,第三份有三張牌……第十份有十張牌!全場都沸騰了。不過最精彩的是最后一個魔術,劉謙先讓旁邊的一個人拿了幾枚硬幣,平舉在一張有機玻璃桌下面,之后,劉謙說出了他的經典臺詞:“接下來,就是見證奇跡的時候。”然后他就在全中國人民的眼前,把手穿過了這張透明的有機玻璃,還把下面的硬幣給拿了上來!
不知不覺,就到了晚上十二點了,在倒計時時,爸爸也打響了一掛鞭炮,說是開財門。
此次復排重新調整了編創陣容,錢程、陳國慶、顧竹君、秦雷、胡晴云,小翁雙杰等滑稽名角們齊上陣,把現場觀眾逗得前俯后仰、眼淚進出,就連劇場的領座小姐也顧不上維持秩序,笑作一團。而當“老鼠愛大米”、“兩只蝴蝶”等熱門網絡歌曲響起時,更將坌場氣氛推向了。
時尚中回味傳統
這次的《王老虎搶親》,是上滑近十年來難得一見的大型古裝滑稽戲。盡管故事主線依舊是“王老虎搶親,賠了妹妹又折兵”,但主創人員對劇中的服裝和舞美都作了新的調整,并且重新譜曲,使主題音樂與劇情共進。與此同時,復排中還加入了很多現代語匯和笑料,有些唱詞融合了網絡歌曲的旋律,并且借鑒了評彈的曲調。尤其是人們耳熟能詳的網絡歌曲“兩只蝴蝶”和“老鼠愛大米”,更是恰如其分地體現了當下最流行的時尚元素。導演秦雷表示,目前舞臺上大型滑稽戲太少,復排《王老虎搶親》,是希望在情景喜劇盛行的今天,讓觀眾回味傳統的舞臺滑稽戲。
“古今拉扯”進新料
最早扮演周文彬的是滑稽泰斗周柏春,而此次復排中,這一角色則由著名滑稽演員錢程出演。錢程說,盡管在9年前,他們這一輩滑稽人已成功排演了該劇,但這次的改編將更為大膽和時尚。“《王老虎搶親》雖然是個古老的故事,但經典喜劇向來是不會被時代淘汰的,更何況這部滑稽戲最大的特色就是‘古今拉扯’。當如今最時尚的網絡語言和原劇中古腔古調的臺詞進行碰撞時,定能形成一種強烈對比,迸發出更多笑料。”此外,錢程還強調說,相比9年前飾演周文彬時一味模仿周柏春老師,這次他的演繹也會有所創新、融入自己的表演特色。
阿慶變身“王老虎”
此次飾演“王老虎”一角的是深受上海市民喜愛的滑稽明星陳國慶。身材“嬌小”的他自知和“老虎”形象頗為不符,于是忍不住自我揶揄說:“你們看我哪像王老虎,王老鼠還差不多。”由于“王老虎”這一形象曾被滑稽泰斗周柏春、滑稽表演藝術家笑等多人演繹過,因此阿慶也備感壓力。他坦言“王老虎這個角色其實是大滑稽的路子,但我卻是小滑稽的路子,所以表演起來還是有些難度。加上我外形瘦小,長相又老實,和‘王老虎’兇殘、好色的特性都對不上號,要演繹得逼真,還真得下些功夫。”