前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇旅游文化的內(nèi)涵范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
(一)旅游的文化內(nèi)涵是旅游業(yè)的靈魂隨著旅游業(yè)發(fā)展模式由經(jīng)濟(jì)型向經(jīng)濟(jì)——文化型轉(zhuǎn)變,旅游文化也開始受到廣泛關(guān)注,旅游業(yè)要實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展,歸根結(jié)底是要實(shí)現(xiàn)人和資源協(xié)調(diào)發(fā)展,正因?yàn)槿绱耍芯柯糜挝幕庞辛藰O其重要的意義。旅游的開發(fā)應(yīng)充分重視旅游的歷史發(fā)展特征,注重旅游歷史文化的發(fā)掘,旅游文化內(nèi)涵是旅游業(yè)的靈魂。“文化”泛指人類創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和,旅游作為一種以文化內(nèi)涵為主的綜合性社會文化活動,其本質(zhì)就是要滿足旅游者文化審美需求,為旅游資源、旅游產(chǎn)品、旅游服務(wù)和旅游者賦有一定的文化內(nèi)容和背景。旅游者(旅游主體)是一定社會文化背景下形成的特殊群體,旅游活動是高層次的文化活動,是人們?yōu)榱双@得某種精神滿足而進(jìn)行的一項(xiàng)社會活動。旅游者的旅游目的是交換地域認(rèn)識和感受異域文化環(huán)境,增知益神、陶冶情操、獲得文化滿足。旅游者首先是具有一定素質(zhì)的社會文化人,是有一定精神文化需求的消費(fèi)者,產(chǎn)生旅游動機(jī)和需求的前提是旅游者的社會文化素養(yǎng),因此旅游者是在一定社會文化背景下產(chǎn)生的,是文化驅(qū)使的結(jié)果,其次才是旅游者應(yīng)該具有一定貨幣購買力和時間購買力。所以,旅游者是特殊的社會文化消費(fèi)群體。旅游資源(旅游產(chǎn)品)是社會文化產(chǎn)物,是文化的載體,旅游資源依賴于一定的自然條件,在人類文化發(fā)展中、社會文明進(jìn)步中逐步形成,富含文化內(nèi)容。人文類旅游資源無論是有形的文化古跡還是無形的民俗風(fēng)情和文化意識形態(tài),均屬于文化范疇,是人類發(fā)展過程中的文化創(chuàng)造,是人類文明的見證。自然類旅游資源的文化性是通過人類的山水審美思維體現(xiàn)出來的,各種自然環(huán)境、自然要素、自然現(xiàn)象、自然奇觀等構(gòu)成自然景觀,孕育出地域性的人類文明。正如“文因景成、景因文傳”,自然物的美是通過文化來鑒賞、反映和傳播的,它的開發(fā)同樣需要挖掘文化內(nèi)涵。旅游中介體(旅游服務(wù))是文化的另一表現(xiàn)形式。旅游中介體服務(wù)于旅游者,旅游者通過經(jīng)濟(jì)行為達(dá)到精神文化享受的目的,因此,旅游產(chǎn)品應(yīng)該是文化性產(chǎn)品,旅游中介體必須為旅游者提供文化服務(wù)。由于這種特殊的旅游供求關(guān)系,決定了旅游中介體具有經(jīng)濟(jì)性的同時,還應(yīng)具有充足的文化特性,注重旅游者經(jīng)濟(jì)消費(fèi)的同時,注重其文化消費(fèi)特征。旅游地應(yīng)借助旅游服務(wù)展現(xiàn)地方文化特征,旅游目的地應(yīng)該為旅游者提供旅游地生活方式的體驗(yàn)和文化背景的體驗(yàn)。
(二)旅游產(chǎn)品的文化內(nèi)涵支持著旅游業(yè)可持續(xù)發(fā)展發(fā)掘旅游產(chǎn)品的文化內(nèi)涵,是發(fā)展旅游的重要途徑,旅游產(chǎn)品必須反映地域性文化特征,以支持區(qū)域旅游的可持續(xù)發(fā)展。旅游可持續(xù)發(fā)展的實(shí)質(zhì)是旅游與自然、文化和人類生存環(huán)境構(gòu)成的整體和諧,文化在其中起著重要的調(diào)適作用。
1.旅游文化是旅游業(yè)可持續(xù)發(fā)展的重要內(nèi)容之一旅游地的可持續(xù)發(fā)展有賴于與文化和諧發(fā)展,而旅游業(yè)對接待地的社會影響,會使旅游地社會文化產(chǎn)生變遷,從而影響到旅游地的文化生命周期。對此有學(xué)者建議旅游地開發(fā)要注意文化調(diào)適,即考慮到當(dāng)?shù)氐奈幕夂途用裎幕膽B(tài)的調(diào)整,應(yīng)該對風(fēng)俗民情進(jìn)行全面的保護(hù),同時緩和由于旅游發(fā)展導(dǎo)致的本土文化與異域文化的矛盾,使旅游地居民受到尊重。
2.忽視旅游的文化內(nèi)涵開發(fā),進(jìn)行短期行為的開發(fā)必然阻礙旅游的可持續(xù)發(fā)展自然淳樸的才是永恒的,民族的才可能是世界的。現(xiàn)今在旅游開發(fā)中的趨同化、現(xiàn)代化、城市化現(xiàn)象非常明顯,開發(fā)者為了一定的經(jīng)濟(jì)目的,忽視旅游地的文化精神表現(xiàn),甚至造成旅游資源破壞,致使旅游產(chǎn)品失去了自身的特色性文化內(nèi)涵、失去了可持續(xù)發(fā)展的能力。
二、對旅游開發(fā)過程中的文化內(nèi)涵挖掘建議
(一)進(jìn)行旅游地的文化主題定位文化主題是旅游地建設(shè)的靈魂,不論是自然景觀還是人文景觀,都有其確定的主題或提煉設(shè)計(jì)的主題,一般地,旅游地的文化屬性越鮮明、主題越突出,也就越具有特色。巴彥淖爾市旅游地的文化主題定位應(yīng)該從以下幾個方面考慮:一是草原文化。草原文化既不是游牧文化,也不是單純的蒙古文化,它是北方不同歷史時期多個少數(shù)民族文化與古代農(nóng)耕文化交融結(jié)合的產(chǎn)物。二是西口文化。西口文化不是純粹的晉陜農(nóng)耕文化,而是近代農(nóng)耕文化與蒙元文化相交融的一種獨(dú)特的文化,應(yīng)該說西口文化是近現(xiàn)代巴彥淖爾市文化的主體元素。三是現(xiàn)代文化。在科學(xué)技術(shù)飛速發(fā)展的今天,任何文化都不可能是世外桃源,不可能是絕世古堡。今日的巴彥淖爾,人們的生活方式、思想觀念,同樣具有當(dāng)代世界性。這三個方面的文化共同組成今天獨(dú)特的巴彥淖爾文化,所以,巴彥淖爾市旅游文化內(nèi)涵十分豐富多彩而又個性十足,我們在開發(fā)旅游資源和旅游產(chǎn)品方面一定要認(rèn)真地、深層次地、全面地挖掘和發(fā)揮它的文化內(nèi)涵,從而做出準(zhǔn)確的文化定位。
(二)圍繞主題,進(jìn)行旅游地文化營銷旅游地文化形象營銷包括旅游地的景觀綜合形象和主題形象策劃、營銷宣傳、旅游地理念文化和服務(wù)文化的塑造等內(nèi)容,從不同側(cè)面引導(dǎo)旅游者認(rèn)知旅游區(qū)的文化內(nèi)涵與形象。比如,峨眉山圍繞佛教文化主題設(shè)計(jì)挖掘具有個性的旅游項(xiàng)目,以史實(shí)和相應(yīng)傳說故事為依據(jù)構(gòu)建該旅游區(qū)的基本文化旅游項(xiàng)目,成功地進(jìn)行文化形象營銷。巴彥淖爾市也應(yīng)該圍繞草原文化、西口文化、現(xiàn)代文化這三大要素精心設(shè)計(jì)文化形象和品牌進(jìn)行營銷。
近年來,湖南旅游業(yè)快速發(fā)展,吸引了越來越多的外國游客駐足觀光。湖南經(jīng)濟(jì)的快速崛起給湖南旅游業(yè)帶來前所未有的發(fā)展機(jī)遇,全省各地紛紛開發(fā)特色旅游項(xiàng)目,以期在競爭中占有一席之地,旅游景點(diǎn)文化內(nèi)涵翻譯成為他們了解湖南特色旅游的一個重要方式。而湖南旅游景點(diǎn)文化內(nèi)涵的翻譯,存在很多問題,這種現(xiàn)狀不僅大大削弱了湖南作為特色文化旅游目的地的魅力,更重要的是會影響湖南旅游業(yè)的繼續(xù)發(fā)展。為解決這個問題,本文將在功能目的理論指導(dǎo)下探討湖南旅游翻譯現(xiàn)狀,并就存在的問題進(jìn)行分析研究。
一、功能目的論概述
功能目的翻譯理論是德國的賴斯(K.Reiss)、費(fèi)米爾(H.J.Vermeer)、曼塔莉(Justa Holz Manttari)和諾德(Christiane Nord)等學(xué)者提出的以“譯文功能論”為中心的翻譯理論,其創(chuàng)始人萊斯(1971)首先提出“把翻譯行為所要達(dá)到的特殊目的”作為翻譯的新模式。1976年萊斯再次闡釋這一觀點(diǎn)。費(fèi)米爾多次提出,“翻譯方法和翻譯策略必須由譯文預(yù)期目的或功能決定。”20世紀(jì)90年代初,諾德又進(jìn)一步拓展了譯文功能理論,她在原有理論的基礎(chǔ)上,提出“功能+忠實(shí)”這樣一個概念并給翻譯作了如下定義:翻譯是創(chuàng)作使其發(fā)揮某種功能的譯語文本;它與其原語文本保持的聯(lián)系將根據(jù)譯文預(yù)期或所要求的功能得以具體化。翻譯使由于客觀存在的語言文化障礙無法進(jìn)行的交際行為得以順利進(jìn)行(莫紅利,金美蘭,2008)。
魏樂琴、王波(2009)指出在以上的定義中,諾德強(qiáng)調(diào)了原文和譯文之間必須有一定的聯(lián)系,這種聯(lián)系的質(zhì)量和數(shù)量由預(yù)期譯文功能決定。以譯文預(yù)期為目的,根據(jù)各種語境因素,選擇最佳處理方法。根據(jù)這一理論,對于旅游文化內(nèi)涵翻譯,應(yīng)以提供信息和渲染感情作為目的,最終實(shí)現(xiàn)交際的功能。
二、功能目的翻譯理論與旅游文化內(nèi)涵翻譯
旅游文化內(nèi)涵翻譯屬于翻譯的一種,且又屬于實(shí)用文體翻譯的范疇,它是一種跨文化、跨語言、跨社會、跨時空、跨心理的交際活動。同其他類型的翻譯相比,旅游文化內(nèi)涵翻譯在跨文化,跨心理交際的特點(diǎn)上表現(xiàn)得更為突出。旅游文化內(nèi)涵翻譯的目的就是通過翻譯,讓外國游客在旅游過程中能獲取旅游地的文化信息,并獲得美的感受,從而實(shí)現(xiàn)旅游對外宣傳的信息功能、美感功能。功能目的翻譯理論以翻譯目的為總原則,將翻譯的焦點(diǎn)從對源于文本的再現(xiàn)轉(zhuǎn)移到更富挑戰(zhàn)性的譯語文本的創(chuàng)作,給翻譯,尤其是實(shí)用文體翻譯實(shí)踐中出現(xiàn)的各種必不可少且行之有效的翻譯方法提供了理論依據(jù)。根據(jù)功能目的論,旅游文化內(nèi)涵翻譯的策略和方法應(yīng)由譯語的功能或預(yù)期目的決定,在分析原文的基礎(chǔ)上,以譯語預(yù)期功能為依據(jù),結(jié)合外國游客的社會文化背景和對譯文的期待感應(yīng)力或社會知識及交際需要等各種因素,靈活選擇最佳處理方法。對旅游景點(diǎn)文化內(nèi)涵翻譯而言,不僅需要傳遞源語文本所含的旅游信息,還要把與景觀相關(guān)的旅游文化傳遞給目的語讀者。由此可見,功能目的翻譯理論對旅游文化內(nèi)涵翻譯,尤其是人文景觀翻譯具有一定的指導(dǎo)意義。
三、文化內(nèi)涵翻譯現(xiàn)狀及問題分析
景點(diǎn)文化內(nèi)涵的翻譯是旅游翻譯中的焦點(diǎn)與難點(diǎn)。現(xiàn)有的部分旅游資料譯文雖然為中國旅游業(yè)的發(fā)展作出了一定的貢獻(xiàn),但總體來說,其質(zhì)量遠(yuǎn)不能滿足傳播中國文化、吸引潛在游客的需求。經(jīng)調(diào)查發(fā)現(xiàn),現(xiàn)有譯文存在比較嚴(yán)重的問題。本文以湖南省某些旅游景點(diǎn)為例,探討當(dāng)今湖南旅游文化內(nèi)涵旅游翻譯中存在的問題。總體說來,湖南旅游的翻譯現(xiàn)狀問題較多,主要表現(xiàn)為“翻譯不規(guī)范、語法錯誤、表達(dá)方式漢化、用詞不當(dāng)、語言累贅、文化誤解”等。下面就“景點(diǎn)名稱翻譯不規(guī)范”“表達(dá)方式漢化”“文化誤解”為例,說明景點(diǎn)文化內(nèi)涵翻譯現(xiàn)狀,并對存在的主要翻譯錯誤進(jìn)行分析。
(一)譯者對旅游景點(diǎn)名稱翻譯不規(guī)范
旅游景點(diǎn)名稱是一定的地域語言,是語言中的專有名詞。景點(diǎn)名稱也是旅游觀光者接觸到的第一道風(fēng)景線,也是游客們對景觀的第一印象。如果景點(diǎn)名稱翻譯不規(guī)范、不統(tǒng)一,既不利于景區(qū)的對外宣傳,也會給旅游者帶來很多不便。
例(1),“南天門”――Nantianmen。“南天門”的翻譯是典型的濫用音譯。事實(shí)上,追本求源,“南天門”(位于南岳衡山),本是道教教徒接近峰頂?shù)胤叫藿ǖ拇箝T,因此“南天門”寓意為教徒們修煉成仙,升天的關(guān)口,也是湖南衡山上南面方向通往山頂?shù)拇箝T。因此該景點(diǎn)應(yīng)該翻譯成“Southern Heavenly Gate”或“Southern Gate”。
根據(jù)目的論,例(1)改譯后的譯文符合南岳衡山的“南天門”本來的寓意,傳達(dá)了南天門真正的文化內(nèi)涵,讓旅游者感受到了“南天門”真正的文化內(nèi)涵。
(二)譯者對景點(diǎn)文化內(nèi)涵不了解
文化是一種社會現(xiàn)象,是人們長期創(chuàng)造形成的產(chǎn)物,同時又是一種歷史現(xiàn)象,是社會歷史的積淀物。確切地說,文化是凝結(jié)在物質(zhì)之中又游離于物質(zhì)之外,能夠被傳承的國家或民族的歷史、地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、行為規(guī)范、思維方式、價(jià)值觀念等,是人類之間進(jìn)行交流的普遍認(rèn)可的一種能夠傳承的意識形態(tài)。它具有民簇性、一貫性、持久性,滲透到社會生活的各個方面。因地域不同,文化也存在著一定的差異。中國文化講究“天人合一”的哲學(xué)理念,喜歡托物言志,借景抒情;而西方文化講究抽象理性思維,更多地注重模仿和再現(xiàn)。如果譯者在翻譯時不懂得中西文化差異,很容易造成翻譯誤解。
例(2),“不上天臺等于白來”――“Not climb to the top plat form namely you come in vain”。懂得中西方文化差異的人一看就知道,例(2)譯文繁冗,譯者對旅游勝地的文化不了解,且在翻譯形式上過分講究對等。“不上天臺等于白來”,其真正的內(nèi)涵意義是什么,到過張家界旅游的人都知道,張家界景區(qū)天子山上最高景觀平臺就是“天臺”,天臺上景觀優(yōu)美,視野開闊。然而,天臺上標(biāo)牌的設(shè)立的目的是告訴旅游者天臺上的風(fēng)景無限好,千萬不要錯過。如果將例(2)的譯文改為“Who climbs the highest will enjoys the best”便會簡潔明了,符合功能目的翻譯原則,外國游人一看就懂。我們知道,由于中西文化差異,適合中國讀者的語言,譯者把它翻譯成英語時,不一定適合英語讀者。所以譯者在翻譯之前必須懂得中西文化上的差異,才能更好地達(dá)到翻譯目的。。
例(3),“相傳麻姑仙人從南岳深山采來靈芝,用這里的泉水釀出瓊漿為王母祝壽。”譯為“Legend says that Ma Gu used to collect funguses from the mountains out of them and the spring water here,which was then sent as a present to the Mother of the Western Skies to her Health.”例(3)是南岳衡山上的一則景點(diǎn)的介紹。從例(3)的譯文中可以發(fā)現(xiàn),譯者對景點(diǎn)文化誤解,導(dǎo)致翻譯出現(xiàn)問題。根據(jù)原文,泉水和靈芝釀成瓊漿,用瓊漿為王母祝壽,而上述譯文中的關(guān)系代詞“which”既可以指代泉水,又可以指代瓊漿,所修飾的內(nèi)容使得句子意思十分含糊,且語義重心不準(zhǔn),邏輯關(guān)系混亂。建議改為“Legend says that Ma Gu,a fairy women,used to collect funguses from the mountains and to make good wine(out of the fungus local spring water),which serves as apresent to be sent to the Mother of the Western Skies for her Health.”根據(jù)目的論,例(3)改后的譯文,句法結(jié)構(gòu)合理,指代明確,外國旅游者一看就在大腦里形成了一幅畫像,且明白其中文化含義。
(三)譯文表達(dá)方式漢化
漢化英語是一種畸形的、混合的語言,是直接把漢語的思維方式搬到英語中來,因此翻譯出來的句子不合英語的表達(dá)習(xí)慣。
例(4),“湘西位于湖南西北部,人口260多萬人,是國內(nèi)外旅游勝地之一”譯為“Xiangxi is located in northwest of Hunan province,and apopulation of more than 2.6 million people.It is one of the tourist attractions both at home and abroad.”例(4)的譯文雖然傳達(dá)了正確的信息文本內(nèi)容,但譯文是按照文本信息內(nèi)容的順序排列,句式過于漢化(中國化),不符合英語的邏輯思維,讀者讀過譯為后仍不能理解其含義。建議譯成“
Located in northwest of Hunan province,Xiangxi with apopulation of more than 2.6 million people is one of the tourist attractions both at home and abroad.”根據(jù)翻譯目的論,改譯后的譯文圍繞“湘西是旅游勝地”這個中心點(diǎn),并依次附加修飾語,這樣突出了重心,體現(xiàn)了文化差異,從而使外國人更好地欣賞旅游景點(diǎn),達(dá)到了翻譯的目的。
[論文摘要]永州,古稱零陵,風(fēng)景優(yōu)美,素以“錦繡瀟湘”馳名中外,是湖南省歷史文化名城。它歷史悠久,少數(shù)民族眾多,山脈起伏,氣候宜人,常留有文人墨客的足跡,為永州地區(qū)留下了大量的文化遺產(chǎn)。在大力發(fā)展旅游業(yè)之時,如何挖掘旅游文化的潛在價(jià)值,將其轉(zhuǎn)化為旅游產(chǎn)品,進(jìn)而提升旅游產(chǎn)品的文化內(nèi)涵,是開發(fā)永州市旅游文化的關(guān)鍵所在。
一、永州市旅游資源狀況
(一)旅游文化資源豐富
(1)歷史悠久,人文景觀眾多。永州歷史名人眾多,如舜帝、柳宗元、懷素、周敦頤、黃庭堅(jiān)等;地方文化豐富,如舜文化、柳文化、碑文化、女書文化、草書文化等。此外,永州有歷代形成的古陵、廟、塔、閣、橋兩千多處,已被國家、省縣列為重點(diǎn)文物保護(hù)單位的有238處。(2)風(fēng)景優(yōu)美,自然景觀獨(dú)特。永州是以山多水秀聞名的。瀟水南北縱切,湘江西東縱橫;九嶷山、陽明山、舜皇山、金洞林場4大國家森林公園分布境內(nèi),全境屬于典型的喀斯特地貌,山水相間,風(fēng)景獨(dú)特。(3)少數(shù)民族眾多,民俗風(fēng)情古樸。永州境內(nèi)居民共有29個民族成分,以漢族、瑤族、壯族為主,這使得永州民俗文化源遠(yuǎn)流長,地方氣息濃郁,對外具有較強(qiáng)的吸引力。
(二)旅游基礎(chǔ)設(shè)施和旅游服務(wù)設(shè)施日趨完善
1.旅游基礎(chǔ)設(shè)施逐步改善。(1)永州市道路系統(tǒng)日趨完善,交通條件得到改善。境內(nèi)有洛湛鐵路、衡棗高速、永連公路三大交通動脈,區(qū)位優(yōu)勢逐步顯現(xiàn)。(2)相關(guān)配套設(shè)施明顯改善。永州市供水、電、氣系統(tǒng)完備,環(huán)境衛(wèi)生良好,為永州市旅游活動的開展提供了良好的外部環(huán)境。2.旅游服務(wù)設(shè)施發(fā)展很快。全市現(xiàn)有各類旅行社19家,其中國際旅行社2家;擁有星級飯店20家,其中四星級1家,三星級3家;省旅游餐飲示范點(diǎn)1處。
(三)初步形成較為完善的旅游經(jīng)營管理網(wǎng)絡(luò)
永州已經(jīng)初步形成了芝山柳文化、九疑山舜文化、陽明山佛教文化、浯溪古書法碑林、江華江永瑤文化、道州濂溪故里、中心城區(qū)百里平湖和舜皇山生態(tài)旅游區(qū)等九大風(fēng)景名勝旅游區(qū),基本上形成了較完善的旅游經(jīng)營管理網(wǎng)絡(luò)。
二、永州市旅游文化開發(fā)中應(yīng)注意的問題
(一)文化主題的物化
文化主題的物化,即將旅游文化的內(nèi)涵用具體的、形象的、生動的載體體現(xiàn)出來。旅游者外出旅游,其目的是觀光、游覽、娛樂、休閑,獲得一種經(jīng)歷,而絕不是研究某一種文化。旅游資源的文化內(nèi)涵只有通過一系列的物化過程,以一種獨(dú)特的、直觀的、可感的形式表現(xiàn)出來,才能為旅游者所接受。因此,開發(fā)旅游文化,首先要注意的就是文化主題的物化。永州市要開發(fā)旅游文化資源,就必須注意文化主題的物化。但是,永州旅游文化的物化問題不容樂觀,以柳文化和舜文化為例:關(guān)于柳文化的唯一的景點(diǎn)就是柳子廟,而聞名天下的“永州八景”現(xiàn)在大都難覓蹤跡;舜帝是道德文化的鼻祖,舜文化具有豐富的內(nèi)涵,但是,目前只有舜帝陵與舜文化有關(guān)。
(二)文化內(nèi)涵的拓展和延伸
旅游者的需求千變?nèi)f化,若旅游文化僅僅固守其原本的文化基礎(chǔ),最終只會被旅游者所遺棄。作為具有重要吸引功能的旅游文化,應(yīng)隨著時代的變化,不斷的汲取新的營養(yǎng),拓展其內(nèi)涵,延伸其外延。永州市在文化內(nèi)涵的拓展和延伸方面還存在著很大的差距。柳文化在旅游者的印象中,基本上還停留在柳宗元時代;舜文化的開發(fā),其目標(biāo)顧客主要是拜祖、尋根的旅游者;女書文化正在進(jìn)一步被遺忘……這種局面之所以產(chǎn)生,一方面是由于旅游文化的物化問題;另一方面,是由于永州市的旅游文化基本上還保持在固有的模式上,其內(nèi)涵沒有得到進(jìn)一步的拓展和延伸,使得旅游者和旅游文化之間缺乏一座溝通的橋梁,使得旅游者對其敬而遠(yuǎn)之。
(三)旅游文化資源的保護(hù)
旅游文化資源的開發(fā)和保護(hù)是一個永恒的話題,但是二者并不矛盾,關(guān)鍵在于能否在二者之間找到一個均衡點(diǎn)。目前,關(guān)于旅游資源的開發(fā)性破壞,在我國時有發(fā)生:建設(shè)性破壞,景區(qū)超載開發(fā)、錯位開發(fā)、索道建設(shè)等,屢見不鮮;保護(hù)性破壞,以保護(hù)為名,卻使得景區(qū)失去原真性、整體性;管理性破壞,由于旅游區(qū)管理不善,使得環(huán)境受到污染……目前,雖然永州市還沒有發(fā)生嚴(yán)重的開發(fā)性破壞,但由于開發(fā)不當(dāng),導(dǎo)致旅游事故的事情也有發(fā)生。因此,永州市在開發(fā)旅游文化時,應(yīng)該以此為鑒,在保護(hù)與開發(fā)之間找到一個契合點(diǎn),在保護(hù)的基礎(chǔ)上開發(fā),走可持續(xù)發(fā)展的道路。
三、永州市旅游文化開發(fā)的對策
(一)突出地域文化,打造歷史文化名城
首先,突出“舜文化”特色,兼顧“柳文化”。開發(fā)舜文化,應(yīng)注重“德”、“教化”,將與舜文化相關(guān)的載體聯(lián)合起來,即以“舜文化”為主題,將舜文化、碑文化、舜帝陵結(jié)合起來,以九嶷山風(fēng)景區(qū)為基地,根據(jù)游客的需求,有特色、有重點(diǎn)的整體開發(fā),形成立體開發(fā)網(wǎng)絡(luò)。開發(fā)柳文化,可重修永州八景,恢復(fù)當(dāng)年風(fēng)貌,既要突出柳宗元縱情山水的欣喜,也要流露出“獨(dú)釣寒江雪”的孤獨(dú),并將柳子廟作為憑吊柳宗元的場所,將柳宗元當(dāng)年的游覽線路貫穿起來,形成一條獨(dú)特的旅游線路。其次,縱向開發(fā),打造歷史文化名城。開發(fā)永州市旅游文化資源,可縱向開發(fā),將永州的古老文化以時間為紐帶,一一展現(xiàn)出來,突出其歷史的厚重性,把永州優(yōu)美的自然風(fēng)光和古老的歷史文明結(jié)合起來,打造歷史文化名城。
(二)科學(xué)開發(fā),深入挖掘文化內(nèi)涵
永州市開發(fā)旅游文化,必須深入挖掘,將其內(nèi)涵和游客的思想感情結(jié)合起來,如瑤文化,可突出少數(shù)民族的生活情趣,開發(fā)一系列的節(jié)慶活動,如“盤王節(jié)”、“耍春牛”、“敬鳥節(jié)”、“坐歌堂與送親”等,讓游客和瑤族人有一個親密的接觸機(jī)會。此外,可通過題材和立意(突出其風(fēng)土人情和歷史文化)、形態(tài)設(shè)計(jì)(張揚(yáng)其個性特征,設(shè)計(jì)不同人物形象)、材質(zhì)(通過木、竹、金屬等不同的材質(zhì),開發(fā)獨(dú)特的旅游工藝品)等,從不同的方面展現(xiàn)瑤族人民的風(fēng)貌。
(三)增強(qiáng)旅游產(chǎn)品的參與性
永州市開發(fā)旅游文化資源,在不破壞原生文化內(nèi)涵和歷史遺跡的基礎(chǔ)上,應(yīng)增強(qiáng)旅游產(chǎn)品的參與性:首先,可以利用聲、光、電等先進(jìn)技術(shù),以時光倒流的方式讓游客欣賞永州的歷史文化;其次,與特色文化相結(jié)合,以生動有趣的形式讓游客接受古老文化的熏陶,如體驗(yàn)舜帝的耕作方式、學(xué)習(xí)懷素芭蕉練字、模仿柳宗元“獨(dú)釣寒江雪”、參加瑤族的節(jié)慶活動、認(rèn)識女書等等,通過種種途徑,讓游客以一種獨(dú)特的方式了解永州市的旅游文化,將游、娛、樂和旅游文化融于一體,從而達(dá)到吸引游客、發(fā)展旅游業(yè)的目的。
(四)加強(qiáng)宣傳促銷,塑造旅游形象
首先,科學(xué)、統(tǒng)一規(guī)劃旅游文化資源,將永州市的旅游文化資源通過某種聯(lián)系貫穿起來,凝結(jié)在一起,從而改變旅游資源零散、不集中的弊端;其次,將“舜文化”和“柳文化”作為對外宣傳的重點(diǎn),通過電視、報(bào)紙、網(wǎng)絡(luò)等媒介,利用圖片、影視,塑造其歷史文化名城的旅游形象,改變過去落后的舊面貌;最后,加快旅游基礎(chǔ)設(shè)施和旅游服務(wù)設(shè)施建設(shè),創(chuàng)造良好的城市環(huán)境,為游客提供一個優(yōu)美、干凈、衛(wèi)生的旅游環(huán)境,展示永州市的良好面貌。
參考文獻(xiàn)
[1]潘寶明,中國旅游文化[m],北京:中國旅游出版社,2005
[2] 秦方,淺析旅游文化產(chǎn)品的開發(fā)設(shè)計(jì)[j],知識經(jīng)濟(jì),2008(5):164-165
文化以創(chuàng)造性精神勞動形式產(chǎn)生,通過積極創(chuàng)新與繼承發(fā)揚(yáng)才能穩(wěn)固文化地位,這也是文化發(fā)展內(nèi)在本性和文化發(fā)展關(guān)鍵點(diǎn)所在。需知,只有不斷的進(jìn)行文化創(chuàng)新,才能保證文化自有特色,旅游文化也是如此,因?yàn)闊o論任何國家和地區(qū),其本體旅游文化始終都不是靜態(tài)與不變的,都會在不斷發(fā)展中加以完善,所以應(yīng)適時進(jìn)行旅游文化整合與旅游文化創(chuàng)新,之后在此基礎(chǔ)上逐漸完善整體文化結(jié)構(gòu)與發(fā)展軌跡,對旅游主體和旅游客體以及相關(guān)旅游中介體等進(jìn)行有效重組,以達(dá)到預(yù)期操作目的。
一、旅游文化創(chuàng)新的必要性分析
(一)利于旅游品牌塑造
旅游文化創(chuàng)新過程中,核心任務(wù)便是要在具體實(shí)踐流程中去進(jìn)行當(dāng)前文化缺陷反思與不利局面調(diào)整,要做到去糟取精、正當(dāng)揚(yáng)棄,隨之要與基本時代要求達(dá)成吻合,滿足時展需求和旅游文化發(fā)展需求等,從而更好更優(yōu)的設(shè)計(jì)出優(yōu)質(zhì)旅游動機(jī),激發(fā)與吸引旅游者進(jìn)行參觀與欣賞。旅游文化創(chuàng)新務(wù)必具備一定民族特色內(nèi)涵和地方文化內(nèi)容以及先進(jìn)旅游文化產(chǎn)品等,全方位、都角度進(jìn)行旅游文化品牌創(chuàng)建,形成較為新穎的地區(qū)旅游文化特色。
(二)助力文化水平提升
應(yīng)該了解到,文化軟實(shí)力是文化水平內(nèi)容中的重點(diǎn),其主要是指文化本身所蘊(yùn)含的創(chuàng)造力量,所以此時我們可以將其視為文化創(chuàng)造力,文化創(chuàng)造力是民族生存的根本動力,主要分為物質(zhì)文化創(chuàng)造力內(nèi)容和精神文化創(chuàng)造力內(nèi)容兩種。旅游文化以民族文化軟實(shí)力組成部分形式產(chǎn)生,對其進(jìn)行創(chuàng)新顯得十分有意義,并能順應(yīng)歷史潮流,適應(yīng)世界范圍內(nèi)旅游行業(yè)領(lǐng)域的發(fā)展。旅游文化創(chuàng)新能夠在世界平臺上與其他國家達(dá)成立體式交流和開放式交流以及多元化交流等,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行旅游文化內(nèi)涵完美創(chuàng)新,有效提升我國旅游文化的精神品質(zhì)。
二、旅游文化創(chuàng)新策略要點(diǎn)分析
(一)文化素質(zhì)強(qiáng)化
具備文化修養(yǎng)才能使得旅游活動變得更加有意義,假設(shè)脫離文化,那么旅游文化創(chuàng)新也就無從談起,旅游者文化素質(zhì)提升是旅游文化創(chuàng)新過程中的重要內(nèi)容。旅游者發(fā)展環(huán)節(jié)內(nèi),旅游商品要素和旅游服務(wù)要素至關(guān)重要,要對上述二者進(jìn)行創(chuàng)新補(bǔ)充,營造充實(shí)旅游氛圍與滿意旅游氛圍以及有價(jià)值旅游氛圍。不同類型旅游區(qū)域,旅游者素質(zhì)應(yīng)該是一種超越性精神思考與精神追求,只有達(dá)成文化素質(zhì)強(qiáng)化才能完善自我,并助力旅游業(yè)發(fā)展。所以應(yīng)突出軟性管理的核心地位,以文化意識作為主要導(dǎo)向,在此背景下將企業(yè)精神和企業(yè)價(jià)值觀擺放在正確位置之上,有力彰顯不同類型文化底蘊(yùn),提升服務(wù)質(zhì)量的同時讓旅游者心存期盼,并以此種方式帶動旅游業(yè)的全面發(fā)展。
(二)旅游資源利用
旅游文化創(chuàng)新過程中,要在最大限度上挖掘旅游資源文化內(nèi)涵,深度開發(fā)旅游資源中詳盡文化內(nèi)容,隨之對相關(guān)旅游資源文化內(nèi)涵進(jìn)行準(zhǔn)確定位與重新定位,逐漸培養(yǎng)文化底蘊(yùn)有所缺失的旅游資源文化。借助河潭景區(qū)與峽谷景區(qū)以及湖水景區(qū)等進(jìn)行文化宣傳,因?yàn)榇祟惥坝^均是依靠地區(qū)地貌而形成,可進(jìn)行景觀發(fā)展過程科學(xué)性內(nèi)涵宣傳,要讓旅游者體會到景觀淵源和基本發(fā)展歷程,不僅如此,旅游者也會從中找尋諸多事物演變規(guī)律,增加了對地區(qū)景觀的深度認(rèn)知。自然景觀與文化景觀主要包含地貌內(nèi)容、地層內(nèi)容、礦物內(nèi)容、氣候內(nèi)容、江湖內(nèi)容、土壤內(nèi)容、植被內(nèi)容、花卉內(nèi)容和社會內(nèi)容以及民俗民居內(nèi)容等,通過不同類型事物的分析與探索,來提升旅游者本體景觀觀賞鑒別能力,再有就是景區(qū)亭臺樓閣以及燈光系統(tǒng)等,對這些事物加以創(chuàng)新設(shè)置與配合,通過合理布局與積極利用來提升旅游資源利用效率。
(三)人文資源探索
此條首要一點(diǎn)就是應(yīng)對歷史遺存類型的人文旅游資源加以利用,從歷史方位去尋求旅游資源本體各個歷史時期的發(fā)展態(tài)勢及內(nèi)在史學(xué)價(jià)值,需要注意的是,要從歷史遺存現(xiàn)狀內(nèi)容中和對應(yīng)藝術(shù)特征中去認(rèn)真考究,主要分為繪畫內(nèi)容、雕塑意識內(nèi)容、建筑藝術(shù)內(nèi)容和書法藝術(shù)內(nèi)容以及設(shè)計(jì)藝術(shù)內(nèi)容等,務(wù)必做到尊重歷史,在此基礎(chǔ)上也要尊重發(fā)展實(shí)情,最大限度上還原旅游資源本真特質(zhì),維護(hù)傳統(tǒng)旅游文化特色。人文旅游資源中,社會旅游資源尤為重要,需適時挖掘其潛在內(nèi)涵,通過異質(zhì)文化傳統(tǒng)挖掘和地方方言文化挖掘以及地區(qū)居民風(fēng)俗習(xí)慣挖掘等來展現(xiàn)社會旅游資源中的文化精神,運(yùn)用此種方式正確引導(dǎo)旅游者形成良性思維,從而為其帶來充裕滿足感。
三、結(jié)束語
關(guān)鍵詞:湟源 ;旅游文化 ;營銷策略;
中圖分類號:F590.1 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-3520(2014)-04-00182-02
旅游文化營銷是一種營銷戰(zhàn)略,它一方面通過對文化需求的把握和順應(yīng)來實(shí)現(xiàn)旅游者最高層次的文化滿足;另一方面,通過對旅游產(chǎn)品文化內(nèi)涵的挖掘和包裝,實(shí)現(xiàn)旅游產(chǎn)品價(jià)值的最大化。旅游文化營銷是在對旅游者的文化滿足與旅游產(chǎn)品的文化價(jià)值的雙重創(chuàng)造和促進(jìn)過程中,達(dá)到高度和諧化的文化體驗(yàn)。有“小北京”美譽(yù)的湟源縣因其獨(dú)特的地理位置,境內(nèi)有多處記載湟源歷史,見證藏漢友誼的名勝古跡,形成了以大黑溝、西石峽、藥水峽、華石山、宗家溝等山、水、林、泉、草甸組成的自然生態(tài)旅游資源和日月山古跡文化,城隍廟、扎藏寺、唐蕃古道等為主的人文旅游資源,境內(nèi)景點(diǎn)多達(dá)47處。為了能夠?qū)以纯h打造成為文化旅游名縣,就需要深入挖掘旅游資源中蘊(yùn)含的歷史、文化內(nèi)涵,創(chuàng)建旅游文化營銷體系,以促進(jìn)湟源縣旅游文化的快速發(fā)展。
一、旅游文化營銷概述
旅游文化營銷是指旅游業(yè)經(jīng)營者運(yùn)用旅游資源通過文化理念的設(shè)計(jì)創(chuàng)造來提升旅游產(chǎn)品及服務(wù)的附加值,在滿足和創(chuàng)造旅游消費(fèi)者對真善美的文化需求中,實(shí)現(xiàn)市場交換的一種營銷方式。從市場需求角度講文化是指其深層結(jié)構(gòu)意識部分,即由價(jià)值觀念、審美情趣、行為取向等所構(gòu)成的旅游者的文化心態(tài);從產(chǎn)品角度講,文化指的是產(chǎn)品的文化內(nèi)涵與文化特征,是旅游產(chǎn)品的核心屬性。旅游文化營銷主要具備如下幾個特征:一是旅游文化營銷具有時代性,其內(nèi)涵總是反映出時代精神,傳遞時展的新觀念。隨著時代的發(fā)展,旅游文化營銷也呈現(xiàn)不同的精神文化特征,旅游市場需求也隨之不斷變化。唯有緊跟時代的腳步,汲取時代精神的精華,才能掌握旅游行業(yè)發(fā)展的脈絡(luò),贏取消費(fèi)者的喜愛。二是旅游文化營銷具有個性化,由于每個地區(qū)都具有與眾不同的文化歷史背景,其內(nèi)涵也呈現(xiàn)多元化的特點(diǎn)。地區(qū)文化既能反映當(dāng)?shù)厝藗兊娜粘I罘绞剑材荏w現(xiàn)地區(qū)娛樂特性。因此,旅游文化必須具有個性化,才能使游客產(chǎn)生獨(dú)特的旅游體驗(yàn),為游客創(chuàng)造流連忘返的旅游氛圍。三是旅游文化營銷應(yīng)具有核心價(jià)值觀,與營銷方式不同,旅游文化營銷不應(yīng)只讓游客了解當(dāng)?shù)氐木包c(diǎn)的外貌特征,也應(yīng)創(chuàng)造核心價(jià)值來展現(xiàn)當(dāng)?shù)氐奈幕攸c(diǎn),用健康、積極的心態(tài)來創(chuàng)造具有核心價(jià)值的旅游文化,而不是一味的迎合消費(fèi)者的需求而降低本地的文化品位。
二、現(xiàn)階段旅游文化營銷中的主要問題
(一)深層次內(nèi)涵缺乏發(fā)掘。沒有文化就沒有旅游。旅游是文化與歷史的傳承,其基本要求是保護(hù)當(dāng)?shù)氐膬?yōu)秀文化,以此來深入挖掘地區(qū)文化內(nèi)涵,提高當(dāng)?shù)芈糜纹肺唬⒔璐藖戆l(fā)展旅游業(yè)。很多旅游行業(yè)發(fā)達(dá)的地區(qū)并不依靠游客數(shù)量的多少來獲取收益,而是為游客提供多元化的旅游產(chǎn)品與極具特色的旅游服務(wù),來增強(qiáng)當(dāng)?shù)芈糜闻c文化的契合程度。當(dāng)前湟源縣的很多旅游景點(diǎn)雖然開始進(jìn)行文化營銷,但是沒有進(jìn)行深層次的文化內(nèi)涵發(fā)掘,對旅游行業(yè)的開發(fā)僅限于旅游景點(diǎn)和旅游線路的開發(fā),而沒有深入理解當(dāng)?shù)氐臍v史背景與文化內(nèi)涵,沒有形成戰(zhàn)略性的旅游產(chǎn)品,旅游特色不夠鮮明。
(二)旅游產(chǎn)品雷同現(xiàn)象嚴(yán)重。當(dāng)前文化旅游成為游客所追求的一種高品質(zhì)旅游體驗(yàn),人們由原本的休閑旅游逐步向更深層次的文化品位旅游進(jìn)行轉(zhuǎn)換。在這種新潮流的帶動下,湟源縣致力于開發(fā)當(dāng)?shù)氐奈幕厣莾H僅停留在文化現(xiàn)象的表面,而沒有更深層的剖析當(dāng)?shù)氐奈幕厣沟煤芏嗟貐^(qū)出現(xiàn)旅游產(chǎn)品雷同的現(xiàn)象。例如,湟源縣主要發(fā)展歷史文化主題旅游與生態(tài)環(huán)境旅游,然而很多周邊地區(qū)如敦煌莫高窟、拉薩布達(dá)拉宮、湟中塔爾寺、互助土族民俗村等主要旅游產(chǎn)品也是歷史與文化,而青海湖、坎布拉、孟達(dá)天池、可可西里等生態(tài)旅游更是全國聞名。在旅游產(chǎn)品大量雷同的背景下,湟源縣的旅游產(chǎn)品過于單薄,無法形成鮮明的特色。
(三)旅游營銷力度不足。旅游營銷是弘揚(yáng)旅游文化的重要方法,但是湟源縣一些旅游景點(diǎn)的營銷力度不夠大,不懂得靈活采用當(dāng)前較為熱門的網(wǎng)絡(luò)團(tuán)購、線下降價(jià)、特價(jià)等廣告方法,僅僅以自然客流為主要的消費(fèi)群體,無法創(chuàng)造具有競爭力的旅游文化與旅游品牌。由于湟源縣處于西寧至青海湖的中轉(zhuǎn)站,吸引的a駐足游客較少。隨著時代的發(fā)展,如果不采用多種手段進(jìn)行宣傳,湟源縣的旅游資源將逐漸被游客淡忘,無法形成固定客流,就算在十一黃金周等旅游旺季也不會有大規(guī)模游客駐足、參觀、消費(fèi),湟源縣的旅游文化將無法得到弘揚(yáng)。
三、推行多元化營銷策略,打造旅游文化名縣
(一)深入發(fā)掘文化內(nèi)涵,推行文化旅游。當(dāng)前湟源縣的文化旅游多是歷史文化與旅游景點(diǎn)的有機(jī)結(jié)合,形成獨(dú)具創(chuàng)造性的旅游景點(diǎn)與文化內(nèi)涵,將一種抽象的文化以具體的景點(diǎn)形式展現(xiàn)出來。湟源縣應(yīng)構(gòu)建以丹噶爾古城為載體的民俗文化旅游、以日月山和宗家溝為載體的歷史文化旅游、以西石峽“農(nóng)家樂”為載體的河湟鄉(xiāng)村文化旅游三個板塊,形成以茶馬商都、王母故里、排燈之鄉(xiāng)等為支撐的文化旅游體系。著力塑造丹噶爾古城一個“品牌”,打造茶馬商都和王母故里兩張“名片”,不斷優(yōu)化旅游業(yè)發(fā)展空間布局,推動文化旅游業(yè)長足發(fā)展。
(二)創(chuàng)新旅游方式,加強(qiáng)旅游定位。湟源縣獨(dú)特的地理位置,使之成為了多民族雜居地區(qū),各族文化相互磨合、相互交融,最終形成了具有湟源特色的風(fēng)俗文化。因此,湟源縣應(yīng)創(chuàng)造更多的旅游體驗(yàn)方式,來使游客獲得更加深刻的旅游體驗(yàn)。例如創(chuàng)建具有湟源地區(qū)特色旅游飲食文化美食城,制作品質(zhì)優(yōu)良的本地文化物品如排燈紀(jì)念品、丹噶爾皮繡,提供富有歷史文化特色的本地特產(chǎn)如吉友陳醋、金華菜籽油等方式,豐富文化產(chǎn)品載體供游客體驗(yàn)、選購旅游產(chǎn)品;通過書籍、雜志、畫冊、音像制品、導(dǎo)游圖等形式,使游客對湟源的旅游業(yè)有一個相對清晰的認(rèn)識,便于游客旅行的定位;同時,應(yīng)舉辦豐富多彩的旅游文化活動來吸引游客的加入,并打造鄉(xiāng)村游、自駕游、休閑游等旅游品牌,激活文化旅游業(yè)的發(fā)展?jié)摿Α?/p>
(三)拓寬宣傳渠道,推廣旅游文化。在宣傳方面,湟源縣應(yīng)改變傳統(tǒng)的單一渠道,通過多種媒體渠道進(jìn)行宣傳。例如,吸引相關(guān)題材的影視劇在丹噶爾古城拍攝,在劇中以形象的方式進(jìn)行嵌入式宣傳;通過舉辦推介會、驢友交流會等方式來拉近與游客的距離,面對面的宣傳湟源縣的旅游特色;通過攝影比賽等方式來吸引文化界名人參與到旅游景區(qū)文化宣傳中,凸顯湟源縣的文化內(nèi)涵。
(四)實(shí)行差異化營銷,打造獨(dú)特旅游品牌。差異化營銷能夠應(yīng)對當(dāng)前旅游行業(yè)中旅游產(chǎn)品雷同的現(xiàn)象,利用景區(qū)的文化資源進(jìn)行營銷,形成與眾不同的鮮明特色,以突顯與其他旅游產(chǎn)品的差異性。例如,湟源縣曾經(jīng)舉辦以“品味茶馬商都,觀賞排燈異彩,走進(jìn)中國最具民俗文化特色旅游目的地----湟源丹噶爾”為主題的丹噶爾春節(jié)民俗文化旅游節(jié),使湟源縣的文化特色得到凸顯,充分展示了湟源縣當(dāng)?shù)氐拿袼孜幕厣4罅Υ蛟旖z綢之路南線重鎮(zhèn)、茶馬商都的獨(dú)特旅游品牌,通過差異化營銷取勝。
四、結(jié)語
從上文中我們可以看出,當(dāng)前旅游行業(yè)的發(fā)展主要依托當(dāng)?shù)貥O具特色的文化內(nèi)涵,尤其是像湟源縣這樣的歷史文化名縣,其文化特色就是發(fā)展旅游行業(yè)的一張王牌,打造絲綢之路南線重鎮(zhèn)、茶馬商都的獨(dú)特旅游品牌。因此,湟源縣旅游部門應(yīng)積極開展特色文化旅游活動,開展多元化的宣傳渠道,凸顯當(dāng)?shù)氐奈幕厣訌?qiáng)旅游文化營銷,以促進(jìn)湟源縣旅游行業(yè)的快速發(fā)展。
參考文獻(xiàn):
【1】廖寧怡,歐陽曉波,王莉娟. 旅游文化營銷研究[J]. 商業(yè)經(jīng)濟(jì),2010,02:111-112
【2】艾華. 談旅游文化營銷運(yùn)作模式創(chuàng)新[J]. 商業(yè)時代,2007,34:26
【3】張玉香. 新形勢下旅游文化營銷運(yùn)作模式探究[J]. 前沿,2012,06:124-125
【4】韓曉莉. 旅游文化營銷策略探討[J]. 中國商貿(mào),2011,29:173-174