最近中文字幕2018免费版2019,久久国产劲暴∨内射新川,久久久午夜精品福利内容,日韩视频 中文字幕 视频一区

首頁 > 文章中心 > 正文

中西文化差異英語文學(xué)研究

前言:本站為你精心整理了中西文化差異英語文學(xué)研究范文,希望能為你的創(chuàng)作提供參考價(jià)值,我們的客服老師可以幫助你提供個性化的參考范文,歡迎咨詢。

中西文化差異英語文學(xué)研究

一、文學(xué)翻譯中中西文化差異的具體表現(xiàn)

(一)歷史傳統(tǒng)差異就

中西文化差異的具體表現(xiàn)來說,歷史傳統(tǒng)的差異應(yīng)該是最為明顯的方面。由于民族及國家發(fā)展歷史進(jìn)程的不同,在漫長發(fā)展過程中,逐漸形成不同的文化群體及文化群體特征。我國傳統(tǒng)文化主要是以孔孟為代表的儒家思想為文化及社會意識的主流,且在兩千多年封建社會的發(fā)展過程中,儒家對中國文化產(chǎn)生了較為深刻、深遠(yuǎn)的作用和影響。以現(xiàn)世文化作為關(guān)鍵的、核心的內(nèi)容,體現(xiàn)出群體文化基本特征,并且通過多種協(xié)調(diào)倫理觀念及意識來實(shí)現(xiàn)文化及文化群體的自我認(rèn)定,是我國文化發(fā)展的主要基調(diào)。就這一基調(diào)來說,可以從我國傳統(tǒng)文化的典型代表———俗語來觀察:我國傳統(tǒng)文化中俗語的某些部分可以很好地反映我國文化發(fā)展的基調(diào)。比如“與人為善,吃虧是福”“塞翁失馬,焉知非福”等,都很深刻地揭示了我國文化的主流和基調(diào),很好地反映了我國傳統(tǒng)文化語言內(nèi)涵的發(fā)展動向。西方文化則更為傾向于個人主義及個人英雄主義,宣揚(yáng)人權(quán)至上,追求和實(shí)現(xiàn)自我的發(fā)展,將自我表現(xiàn)及自我價(jià)值的實(shí)現(xiàn)放在首位,極為重視對于獨(dú)立、自由的向往和歌頌。諸如英語文學(xué)作品中常用到的“individualism”一詞,我們將其譯為“個人主義”或是“個性主義”。外國著名文學(xué)作品《簡•愛》就是歌頌了一個個性獨(dú)立、向往和追逐愛情自由及尊嚴(yán)的女性,通過這一人物傳遞出西方文化的主流和趨勢。所以就中西文化的差異來說,歷史傳統(tǒng)上的差異,應(yīng)該是較為突出和明顯的一個方面。

(二)生活習(xí)慣差異除了歷史傳統(tǒng)文化的差異外

中西文化的差異還體現(xiàn)在生活、風(fēng)俗習(xí)慣的差異上。中西方文化生活習(xí)慣方面的差異,是比較明顯的。諸如中國人見到熟人,會習(xí)慣說:“去哪兒了?”“吃過了嗎?”等類似的語句,但是傳遞出來的意思并不是真正要問對方打算去什么地方或是有沒有吃飯,而是沒有實(shí)際意義的問候語。然而在英語文學(xué)翻譯作品里可以看到,禮貌用語都是一些具有實(shí)際意義和真實(shí)性的語句,很少涉及到一些形式問候語。在英語文學(xué)翻譯中,經(jīng)常會遇到情景對話的環(huán)節(jié),在這些情景對話中,可以清楚地看到,西方文化中的問候習(xí)慣與我國有明顯的差異,作品中的人物如果要進(jìn)行問候,便是直白簡單切合當(dāng)時情景的表達(dá)。除問候習(xí)慣的不同之外,中西方禮貌習(xí)慣方面也存在較大的差異。我國禮貌習(xí)慣的最大特征在于“卑己尊人”,包括孝道等,都是通過晚輩對長輩的謙恭來體現(xiàn)“禮貌”這一行為,并且將這種“謙讓、謙卑”的文化當(dāng)成一種崇高的美德。當(dāng)別人對我們發(fā)出贊嘆或是表揚(yáng)的語句或語氣時,我們通常會進(jìn)行自貶以示禮貌,這一禮貌習(xí)俗是中國的一大特殊文化現(xiàn)象。而西方的禮貌習(xí)慣與中國恰恰相反。一般情況下,一方對另一方進(jìn)行夸贊,并且是符合對方實(shí)際情況的,受夸贊的一方通常都會接受這一贊美或是贊嘆,并對贊揚(yáng)者說“謝謝你”,以此表示對對方肯定的感謝。由于中西文化存在的巨大差異,我們往往會認(rèn)為西方人比較自信且不謙虛。而作為西方人來說,對于中國人對自己成就的貶低,也表示不理解,覺得中國人不太誠實(shí)或是誠懇。因此,對于中西方在文化生活習(xí)慣上存在的差異,需要進(jìn)行更為深刻的探討和挖掘。

(三)思維方式的差異思維方式的差異

從本質(zhì)上來說,是基于語言而逐步產(chǎn)生和形成的一種較為深層的特有機(jī)制,并且其具體表現(xiàn)是在語言形式之中。從英語文學(xué)翻譯作品來看,思維方式也是中西方文化差異的表現(xiàn)之一。思維方式的差異是進(jìn)一步造成文化差異的一個重要原因,同時,也是導(dǎo)致語言差異的重要誘因。從古代開始,我國傳統(tǒng)文化就主張?zhí)烊撕弦坏睦砟詈退枷耄粗腥伺c天的和諧與統(tǒng)一。因此,相較于西方國家來說,我國的生存意識更為明顯,并且在形象思維方面更為突出;與此同時,我國思維方式中,還較為重視抽象思維的發(fā)展,對于實(shí)證研究及邏輯推論都比較看重。而西方文化在這方面與我國文化有著根本區(qū)別,從英語文學(xué)作品翻譯的框架和邏輯順序就可以看出:其語言在句法特征、造字、語言的組織、思維的方式、邏輯性以及思維性等方面都存在著巨大的差異。漢語里如果要對一個事物進(jìn)行描述,通常都是從大至小,由表及里,從一般到特殊來完成。而英語在這一點(diǎn)上,恰好相反,具體地表現(xiàn)在漢英語句當(dāng)中的時間、地點(diǎn)、人物、稱呼、位置、組織系統(tǒng)等多個環(huán)節(jié)當(dāng)中。諸如在問句“你吃飯了沒有?”當(dāng)中,我國文化所指的吃飯,可以是早飯、中飯,也可以是晚飯,人們往往不需要指明。但是,在西方的文化當(dāng)中,則必須要具體到早中晚,逐一翻譯為:breakfast,lunch,supper。

二、中西方文化差異形成的主要原因

究竟是什么因素的影響和作用造成中西方文化差異的呢?筆者著重從歷史社會根源、社會經(jīng)濟(jì)以及社會制度等方面進(jìn)行探討。

(一)歷史社會根源的不同

中國經(jīng)過了漫長的帝王世襲制度的封建時期,而在西方,很早就開始出現(xiàn)民主集中制的苗頭,并且在隨后的發(fā)展中不斷更迭交替,直到現(xiàn)在看到的資本主義制度。封建制度背景下,我國國民的思想及意識形態(tài)其實(shí)沒有一個自由發(fā)展的空間,皇室及官員在引導(dǎo)著整個社會的潮流,從某個層面來說,在封建社會我國國民是不存在思想自由一說的。而就西方國家來說,自文藝復(fù)興時期就逐步開始了思想自由的“征戰(zhàn)之路”,開啟了歐洲文化發(fā)展的新章程(中國在文藝復(fù)興時期也受到了影響,但是最終卻沒能在思想領(lǐng)域掀起如歐洲般的大波瀾)。繼文藝復(fù)興之后,歐洲文化精神領(lǐng)域似乎出現(xiàn)了新局面。

(二)社會經(jīng)濟(jì)的影響

除了歷史社會根源的作用和影響外,社會經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)也對中西方文化差異的形成起到了極大的推動作用。經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)決定上層建筑。自古以來,我國百姓就處于較為被動的地位,人人都在為生計(jì)打算,我國的思想家、文學(xué)家們大多都是經(jīng)歷過許多的挫折與起伏,才作出了一些耐人尋味、萬古流芳的作品。而就西方國家來說,由于社會較早步入工業(yè)時代,人們的勞動力價(jià)值得到了體現(xiàn)和尊重,基本上可以滿足溫飽需求,加上西方國家對科技文化的重視,勞動人民基本上都享有創(chuàng)作的機(jī)會。所以,西方文學(xué)大部分作品的素材都比較貼近勞動人民的生活實(shí)際。而在這一點(diǎn)上,中國恰好相反。雖然中國古代也有一些貼近百姓生活實(shí)際的作品,但是大多數(shù)都是文人為宮廷所做,具有明顯的局限性。

(三)文化個性的作用

文化個性也是形成中西方文化差異的要素之一。眾所周知,在社會主義制度之前,我國經(jīng)歷了漫長的封建制度時期,文化風(fēng)格通常較為保守。從這一層面來說,社會制度實(shí)際上從某種程度上壓制了個人思想的發(fā)展,或者說是壓制了個性化的發(fā)展;而西方國家的社會制度,是一種以資本流動為基礎(chǔ),較為重視財(cái)產(chǎn)和人權(quán)的社會體制,在這一體制中,比較重視公民的個人權(quán)利,賦予了國民很大程度的思想自由,推動了社會文化多元化及多層次的發(fā)展。

三、差異視角下推動英語文學(xué)翻譯工作發(fā)展的有效措施

中西方文化交流從很早就開始了,隨著全球化發(fā)展趨勢的不斷增強(qiáng),中西方文化交流的密切程度也在不斷提高。如何正視中西方文化差異,推動英語文學(xué)翻譯工作的有效進(jìn)行,是文學(xué)翻譯界當(dāng)今熱議的話題。

(一)通過差異化進(jìn)行深度審視

所有事物的存在都具有兩面性,中西方文化差異的存在也不例外。在全球經(jīng)濟(jì)一體化的時代背景下,我們要做的,就是最大限度地保證文學(xué)作品的原汁原味。甚至在接受差異的基礎(chǔ)上,對自己進(jìn)行深度審視,找到不足,謀求發(fā)展的主動權(quán)。我國的主流文化是中庸及和諧,但是在某些場合或是情景下,這一理念實(shí)際上是發(fā)揮不了作用的,鑒于此,可以借鑒西方國家近代更為科學(xué)的“管理策略”,提高我國的外事能力或是文化引導(dǎo)的能力。

(二)尋找共同點(diǎn)爭取主動權(quán),促進(jìn)文學(xué)文化交流

近幾年來,我國不斷從國外引進(jìn)來很多東西,大到政策制度,小到書本節(jié)目,但是我國卻沒有辦法走出去。這是一種不正常的文化交流現(xiàn)象。接受差異并不是最終目的,在面對中西方文化巨大差異的基礎(chǔ)上,我們的主要任務(wù)是找到雙方的共同點(diǎn),爭取發(fā)展的主動權(quán),打造中國自己的標(biāo)志。在文化多元化發(fā)展及融合的今天,沒有辨識度的事物注定會融入大流,無處尋覓。中國當(dāng)今文化發(fā)展正面臨這一尷尬處境。隨著全球化經(jīng)濟(jì)的擴(kuò)張和發(fā)展,國人對西方文化的好奇心及求知欲越來越重,某些領(lǐng)域在應(yīng)對這一現(xiàn)象的過程中采取了一些較為極端的措施,希望通過“禁止”或是“干涉”等措施來達(dá)到維護(hù)中國文化辨識度的作用,但是效果卻并不理想。因此,在認(rèn)識到中西方文化差異表現(xiàn)及產(chǎn)生根源的基礎(chǔ)上,應(yīng)該著力提高自身的文化軟實(shí)力,加強(qiáng)自身的文化建設(shè),在文化交流中保持一種較為強(qiáng)勢的地位,促進(jìn)我國傳統(tǒng)特色文化的健康發(fā)展。基于英語文學(xué)翻譯可以看到,中西方文化在歷史傳統(tǒng)、生活習(xí)慣及思維方式等多個方面存在巨大差異,但是這些差異的存在,是社會發(fā)展的必然結(jié)果。而正視這些差異,也正是時展的必然要求。我國文化要想在全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展過程中保持發(fā)展的優(yōu)勢,必須從這些差異入手,尋找到自己的特色與標(biāo)識,爭取在全球文化交流的過程中獲得有利位置。

作者:欣妍妍 單位:馬鞍山師范高等專科學(xué)校

主站蜘蛛池模板: 库伦旗| 五台县| 廊坊市| 青铜峡市| 雅安市| 剑阁县| 理塘县| 临漳县| 阜宁县| 儋州市| 中江县| 板桥市| 繁峙县| 鹤庆县| 岑溪市| 吉林省| 屯昌县| 长治县| 抚宁县| 安龙县| 海淀区| 霍州市| 大石桥市| 商丘市| 独山县| 防城港市| 大足县| 三明市| 亳州市| 普兰店市| 行唐县| 红桥区| 上思县| 潞西市| 甘泉县| 永泰县| 乌拉特中旗| 阳山县| 肥城市| 徐州市| 仙居县|