最近中文字幕2018免费版2019,久久国产劲暴∨内射新川,久久久午夜精品福利内容,日韩视频 中文字幕 视频一区

首頁 > 文章中心 > 課外文學常識

課外文學常識

前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇課外文學常識范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發現更多的寫作思路和靈感。

課外文學常識

課外文學常識范文第1篇

【關鍵詞】教學相長;策略

一、轉變教學觀念,突出學生的主體地位

教學觀念的轉變是推行教學相長的前提。外國文學作品是讓學生吸納世界文學的必修課程,在教師的將手過程中必須重視培養學生的個性,培養學生的好奇心,培養他們的求知欲。教師在課堂上可以進行討論式教學法,探究式教學法等,讓學生自己發現問題,解決問題。以往落后的教學觀念不轉變,教學相長就不能實現,因此,必須要從轉變教學觀念入手。

二、喚醒學生的主體意識

在以往的教學活動中,教師是主體,老師教什么學生就學什么,老師如果教錯了,學生也會毫不猶豫的學錯誤的。教師和學生的關系只是知識的傳授與接受的關系。這種觀念不僅束縛了學生的創新性,更不利于教學質量的提高和素質教育的推廣。因此,必須樹立學生的主體地位。

首先,教師要由單純傳授知識向目標整合轉變,弘揚人文精神。對學生進行人文關懷,用文學作品中的人文性教育學生,讓他們感受作家的偉大情懷和崇高的人格力量。

其次,在喚醒主體意識上,應該認識到學法指導不是簡單的傳授方法,而應突出學生學習活動的主體地位;讓學生切實的感受到自主、自愿學習的樂趣,課堂設計要變”教”為”導”,形成教與學的互動推進;課堂教學由封閉向開放轉變,貼近學生的現實生活,貼近理的習慣,貼近法治社會的現狀。

最后,培養學生挑戰權威的精神。由于多年的應試教育影響,學生對老師和課本有嚴重的依賴性,認為老師講的和課本上寫的都是正確的,而自己卻缺乏思考。當前,新一輪的課程改革正如火如荼的進行著,學習方式和師生關系的轉變是本次課程改革的顯著特點,在課堂的練習中增加主觀能動性的題目,嘗試讓學生自己提出問題,課后撰寫曉得論文。改變原有單一的、被動的學習方式為教師指導、學生自主學習的多樣化的學習方式,培養學生的挑戰權威的能力,即創新精神,學生獨立思考能力的培養,獨立觀察能力的提高,獨立理解能力的提升,這一切都是教育工作者有著義不容辭的職責,同時也是做到教學相長的必要思想條件。

三、勇于正視教師自身的不足

俗話說“人無完人”教師也不例外,都存在缺點和不足。學生也不一定非要不如老師,因此作為老師必須正視自己的不足,這樣才能不斷完善自身。

首先,當前新課程改革剛剛起步,部分教師對新課程改革的理念及改革的思路都缺乏一定的認識,教師思維、意識都停留在舊的課程結構上,改變死教書、教死書的習慣,讓學生積極主動地參與到教學課堂中來,用教師的多樣的教學方法來吸引學生,因此提高教師的素質,是改革能否成功的關鍵。

其次,教師要在新課程標準下不斷完善自我。掌握現代教育理念和基礎知識是實現教育改革目標的前提,提高教師職業技能是其關鍵所在。教師本身素質的不高就無法推進和搞好新課程改革,新課程改革將成為一句空話,這就要求教師要強化基本功的訓練,不斷在教育創新中完善自己。

第三,解開學生的“心理結” 。隨著學生學習競爭的日益激烈,學習內容與實踐活動的逐步增多,在提高自身綜合素質中所產生的沉重心理壓力和心理障礙嚴重的阻礙了他們的健康成長。作為教師,有責任和義務擔負起學生成長過程中的“心理醫生”這個重任。面對沉重的學業壓力,作為教師應該盡可能減少對學生的精神壓力,做學生的朋友,拉近與學生的距離,使學生不再畏懼老師。師生的交流應該建立在平等的基礎上,使學生敢于提出問題,指出教師的不足。這樣才能使教學活動更好地進行,教和學互相協調,共同發展,以求教學相長的實現。

四、樹立重視科學研究的意識

新課改下,各學科課程的設置,均強調要重視學生的研究性學習,這要求教師首先要成為一個研究者。“教而不研則淺,研而不教則虛”,這種教研結合的體現,正是新課改的一個亮點。新課改則召喚著更多的研究型教師的出爐。相信教師們通過對學生研究性學習的指導,對課題研究的一般程序有所了解,會在不斷反思練習過程中成長為新時代所需求的新型教師,成為與學生共同進步的教師。

五、堅持“教學合一”的思想

孔子說:“學而不厭,誨人不倦。”陶行知先生認為,這存在因果聯系:惟其學而不厭,才能誨人不倦。現在的學校都過于教,所以逐漸將將教和學分離了,而教和學兩者不應該分離而應該合一,其理由是:第一,先生的責任不在教,而在教學,而在教學生學。好的老師不是教書,不是教學生,而是教學生學。就是把教和學聯絡起來:一方面要求教師負指導的責任,一方面要學生負學習的責任。對于一個問題,不是要教師拿現成的解決方法來傳授學生,而是要把如何找到解決問題方法的程序教給學生,使之以最短的時間,經過相類的經驗,發生相類的理想,自己將這個方法找出來,并且能夠利用這種經驗理想來找別的方法,解決別的問題。得了這種經驗理想,然后學生才能探知識的本源,求知識的歸宿。

第二,教的方法必須配合學的方法。教師不能只照自己的意思,而不管學生的興趣教學。如果教的方法根據學的方法而定,可達到事半功倍的效果。

課外文學常識范文第2篇

針對文言文學習,《語文課程標準》提出了如下要求:“閱讀淺易文言文,能借助注釋和工具書理解基本內容。背誦優秀詩文80篇。”“考查學生記誦積累的過程,考查他們能否借注釋和工具書理解詩文大意。”

近年來中考文言文閱讀考查的方式主要有:課內文言文閱讀,課外文言文閱讀,課內文言文比較閱讀,課外文言文比較閱讀。題型主要有:填空題、選擇題、斷句題、文言文譯題、理解運用題。考點主要集中在以下幾個方面:順暢朗讀,掌握文言的句讀;理解常用的實詞和虛詞在文中的含義;理解和翻譯句子;理解作品所蘊涵的思想內容和作者的情感;了解作品的主要藝術特色和表達技巧;能結合作品內容進行評價,談出感受;借助注釋閱讀理解淺易課外文言文。

《語文課程標準》在繼承傳統的接受式學習的基礎上,增加了探究性學習的內容,注重培養學生勇于創新的能力。這一理念反映在考試評價方式上,就必須打破傳統的“封閉題”,增加“開放性探究題”。也許正是因為如此,近年來文言文閱讀的命題形式有所改變,出現了文言文比較閱讀題,并漸成時尚。其命題特色主要表現在以下幾個方面:一是在文本材料的選擇上,由單一文言篇段變為兩個有所關聯或類似題材的文言篇段;二是由于文本材料的變化,考查內容也有所變化,出現了思想內容、藝術特色、表現手法等方面的比較分析試題;三是打破了以往文言閱讀試題為封閉性、客觀性試題的常規,出現了不少能激發學生思維的主觀性的開放性探究題。開放性探究試題立意新穎,內容豐富,答案多元,解法富有創意,給中考文言文試題帶來了勃勃生機。

【考點解析】

一、文言實詞。根據《語文課程標準》各地考試大綱及對近年來各地中考試卷的分析,今年及今后對文言實詞的考查將呈這樣幾個不變的趨勢:一是對文言實詞的考查更加注重理解和運用的趨勢不變;二是考查對象為常見的實詞的趨勢不變;三是題型重具體釋義(含句子翻譯),輕選擇、判斷的趨勢不變;四是命題的文本材料由課內向課外遷移的趨勢不變(但考查的知識點仍是課內文本材料中的知識點)。對文言實詞的考查是中考的重點,主要是對常見的實詞在文中含義的理解,理解時必須結合具體語境,即我們平常所說的“根據上下文”來理解詞義。進行文言實詞的復習,應重點注意以下幾種情況:一是古字通假現象;二是古今異義現象;三是一詞多義現象;四是詞類活用現象。

二、文言虛詞。在中考中,文言虛詞雖不是文言文閱讀的考點,但對常見的文言虛詞用法的考查還是很普遍的。隨著中考改革的逐步深入,對文言虛詞的考查將更加注重理解和運用,不再考查那些煩瑣的詞法、句法等古漢語知識。縱觀近年各地中考試題,對文言虛詞的考查主要包括3個方面的內容:一是虛詞在語境中的意義;二是虛詞在朗讀中的作用;三是文言句子的翻譯。前兩種是對文言虛詞的顯性考查,后一種是對文言虛詞的隱性考查。要掌握常用文言虛詞的意義和用法,我們不妨從以下幾方面著手:1.識記常用文言虛詞的基本意義和用法;2.結合語句翻譯確定該文言虛詞在句中的意義;3.根據文言虛詞在語句中的作用,巧妙地用現代漢語中的詞語來替代;4.先多朗讀,體會語氣,再進行判斷。還有一點應特別注意:一個虛詞有多種用法,而相同的用法又可以用不同的虛詞來表示。在平時學習中應勤練多思,把握規律,這樣在運用時才能做到游刃有余。

初中階段常用的文言虛詞大致有4類:第一類是起指代作用的,如“之、其、何”;第二類是起組合作用的,如“以、于、為”;第三類是起鏈接作用的,如“而、則、乃”;第四類是起語助作用的,如“也、乎、夫、焉”。其中最為重要的文言虛詞有“之、其、而、以、于”,在復習中應多加注意。

三、文言文翻譯。中考文言語句翻譯題考查的題型主要有兩種:一種是選擇題,另一種是書面表達題。翻譯文言語句要做到3點:一是務必做到準確,忠實原文,力求字字落實。要想做到這一點,平時學習一定要注意積累,分門別類地牢記一定量的文言詞語的活用義和通假字,翻譯時盡量使用直譯的方式,文中涉及到的名、號、朝代等不必譯出。二是語句要通順。對文言文的特殊句式(倒裝句、后置句、前置句)要調整語序,使之符合現代漢語的語法習慣;對文言文的省略成分,要根據上下文的語意補齊;直譯后如果行文不連貫,應增加必要的詞語,使譯文文意貫通,語言流暢。三是譯文語言應得體、生動、優美。值得注意的是,翻譯文言文切不可不辨句式,望文生義,也不可詞義含混,只求大概。

四、內容理解。要求能在正確領會文言文基本內容的基礎上,進行初步分析。在理解的基礎上,有時需要根據文段內容作進一步的延伸,即針對文段內容談體會、感悟、認識和觀點,這就需要緊扣文段內容,進行開放式的回答。

【備考策略】

一、立足課內,注重積累

雖說文言文閱讀命題取材的重心在逐漸由課內向課外轉移,但是,即使閱讀材料取之于課外,題點還是在課內。復習時,必須牢固確立讀通讀懂文言課文,認認真真做好文言知識的歸類積累工作的思想,切不可舍本逐末。一要做好文言實詞的積累工作。這是閱讀文言文最基本也最重要的前提條件,在復習時,要收集散落在每篇課文中的生字生詞和通假字,對常用的實詞要按照“一詞多義”、“古今異義”、“詞類活用”等進行歸類積累。二要做好文言虛詞的積累工作。初中階段應掌握的常用文言虛詞有“之”、“于”、“而”、“以”、“其”、“為”、“乃”、“焉”等。我們要根據這些文言虛詞的不同用法,結合例句進行歸類積累。三要做好文言句式的積累工作。由于歷史的原因,文言文的語法與現代漢語有較大的差別,所以要讀懂淺易文言文,必須了解一些常見的文言句法。初中學生應當著重掌握這樣幾種句式:判斷句、反問句(反詰句)、省略句、賓語前置句、狀語后置句等。四要做好文言名篇(段)的積累工作。《語文課程標準》要求初中學生背誦一定數量的古代優秀詩文。從命題情況看,古代詩詞名句的考查一般都單項命題,而文言文背默的考查往往融入文言文閱讀題。在復習時,我們不僅要做到準確地背誦,還要做到在理解的基礎上準確地默寫。五要做好古代文學文化常識的積累工作。除了要掌握重要作家及其生活年代、代表作品等常識外,還應適當積累一些文學史知識。

課外文學常識范文第3篇

一、重課外習題,輕課本復習

盡管現在中考題大多出自課外,但這些題大部分是課本中基礎知識的變形和延伸,是對學生學習文本過程中能力的考查。因此教師在復習中要立足課本,重視課本,并以課本為“本”,幫助學生系統梳理課本知識,引領他們搭建知識框架,編制知識網絡,盡快實現由課內向課外能力的自然遷移。有些教師被中考只考課外的表象所迷惑,把復習重點放在課本以外的名目繁多的資料上,比如練習冊、考試卷、模擬題等等。誠然,其中不乏有助于提高學生語言綜合運用能力的試題,但不可否認,有些資料是重復拼制、語言符號的排列組合的產物,有些試題甚至根本背離了新課標的要求,學生整天埋在題海中,應接不暇,長此以往,學生復習的主動性被剝奪,甚至影響對語文學習的興趣。

二、重訓練結果,輕評價過程

隨著新課改的日益深入,中考語文試題考查的知識面越來越寬,考查學生的能力越來越全面,從中考命題發展情況看,經歷了注重知識考查到注重能力考查,再到語文素養考查的過程。因此指導復習時不僅重視訓練結果,更要重視信息反饋、方法調整和評價過程。使學生達到鞏固知識、開拓智力、發展能力、提高語文素養的目的。可是有的教師復習訓練中只關注訓練結果,往往忽視了解題的評價過程。例如對某一知識板塊進行測試后,在批改和講評試卷時,不去認真檢查學生答題情況,分析各題的錯誤率;不細致分析學生的解答過程,找出錯誤癥結;不去有意識地對得分失分原因歸納整理,而采用從頭到尾、不加選擇、更無側重、逐一公布完答案了事的功利做法,忽視了原因的查找,忽視了知識點的舉一反三,忽視了解題思路和方法的指導過程,不利于復習內容的鞏固、梳理和強化,更不利于學生語文能力的培養和語文素養的提升。

三、重閱讀復習,輕作文訓練

中考語文命題重點考查學生閱讀能力和寫作能力,已經形成共識。在語文教學中閱讀和寫作始終是互相依存、互相滲透、互相補充、互相促進的,因此在復習中兩者必須同步進行。特別是作文訓練,要貫穿復習始終。可是,在復習中多數教師強化閱讀復習,作文訓練遭忽視。究其原因,閱讀復習相對面窄,取得效果也明顯。作文訓練非朝夕所能奏效,況且學生作文水平高低與其語文綜合素質密切相關,而綜合素質是學生長期積累、訓練、感悟形成的,因此教者茫然,不知從何入手。多數教師采取與平時教學一樣的應付方式,每周都布置,學生寫寫;每篇都評講,隨便說說。甚至有的教師將作文訓練放棄,作文復習成了部分教師難以解決的問題。

針對上述現象,提出如下策略。

(一)宏觀上突出一個“明”字

首先,明確復習課教學的任務和目標。初三備考復習是以鞏固階段所學語文知識、并重新組合知識系統,有序地進行語文知識及技能訓練的實踐活動,是提高學生應用、遷移知識以解決實際問題的能力,中考復習過程,是以能力為主線,語文綜合素質提升的過程。其次,明確“考試說明”中對中學語文的考試要求。語文學業考試著重考查學生的語文積累,考查學生理解與運用能力、分析與解決實際問題以及探究新知識的能力;閱讀材料以課外文字材料為主,注重考查學生對事物的綜合理解能力;寫作不設審題障礙,淡化文體要求,鼓勵學生寫真情實感,鼓勵學生有創意的表達。

(二)微觀上突出一個“實”字

從實際出發,制定實用的復習計劃,重在落實。建立由學校領導和全校語文教師組成的中考小組,開展以中考復習為專題的教研活動,最大限度地克服復習中的盲目性和隨意性。并在認真學習和深刻研究《語文課程標準》、“中考說明”、教材及學生實際基礎上,定出切實可行的備考復習工作計劃。主要包括時間安排、內容選擇和階段目標等內容,并重在抓落實。扎扎實實按中考要求,劃階段分層次逐項過關,具體做到:

1.知識積累要厚實。語文知識積累是能力、素養的基礎,是基本元素,也是進入高中學習的基礎,是底線。通過復習首先要把這部分知識掌握更加牢固、運用自如。主要包括字詞積累、古詩文積累、名言警句積累、名著積累、語文常識積累。特別指出,有些知識必須要記熟記牢,爛熟于心。這樣,在需要時才能信手拈來。

2.文言文基礎要夯實。對課標規定的文言文和古詩詞,從字詞到文學常識、思想感情、藝術手法等,拎出要點、總結規律、逐篇過關。分項訓練,按實詞、虛詞、閱讀欣賞、文學常識等分項訓練。并要有適當課外拓展。

課外文學常識范文第4篇

語文教育改革之路已走過了50多個春秋,其間經歷過風風雨雨,在跨進21世紀的門檻后,素質教育的提出,又使它向前邁出了一大步。可以說,素質教育的提出,是語文教改的一次質的飛躍,正如于漪在談及素質教育時所講的,“它(素質教育)不僅僅是一個口號,更不是一個時髦口號,好像流行歌曲、時髦服飾那樣,流行一陣過時了,又換一個口號。”“……教育就是培養人,提高人的素質。通過悉心的培養,使青少年獲得有益的良性發展,成長、成人、成才……”作為一門基礎性學科,在提倡素質教育的今天,怎樣在語文教學中體現、落實素質教育,成為了擺在大家面前的一個重大課題。的確,目睹現行教育方式帶來的負面效應,筆者汗顏不已,站了幾年講臺,突然發現自己不過是一個教書匠而已,一節課僅是一條時常干涸的小河,就因為一堂課只是徘徊于背景及作者簡介、正音釋詞、劃分結構、明晰寫作特點之間,學生則“靜坐”錄音。這就在不知不覺中扼殺了學生的想象力,抑制了學生的創造力,教師即使兢兢業業幾十年,也只不過是為這個世界付出了最基本的勞動。素質教育的提出、全面推進,把身陷囹圄的教師及時帶出了誤區;“應試教育”向“素質教育”的轉化,意義巨大,影響深遠,不僅為語文教學的改革和發展帶來了新的契機,同時也向語文教師提出了新的挑戰。生澀、干枯的平鋪直敘,機械、空洞的思維訓練,只會造就出一臺臺任人擺布的機器,而靈機一動者(甚至標新立異者),便能帶動整個語文教育世界。更何況初中教育是九年義務教育的終端,培養學生掌握一種科學有效的閱讀方式將會使他們受益終生。基于此,本文僅就素質教育下的初中語文閱讀教學進行初步探索,以與同行們商榷。

二、方法的指導

在閱讀教學中,首先要利用好主陣地:課堂。同樣是在課堂內,還要將講讀課與自讀課區別對待,不能搞一刀切。

對于講讀課,在時間的分配上,要做到在“三精”(講要抓住課文的精要,講出課文的精華,并講得精彩——北京市特級教師時雁行)的前提下,盡量把時間擠出來,讓學生多讀多練。一般來說,學生的時間每節應占1/3以上,至少應有15分鐘的時間(一節課按45分鐘記)供學生讀、練,教師僅對教學目標、重難點等加以提示,再輔之以釋疑、答難即可。而對于自讀課,學生閱讀理解的時間應占一節課的2/3以上,教師應致力于一個“導”字,蜻蜓點水式的點評便能起到牽一發而動全身的教學效果。就單元教學的整體性看,從講讀到自讀實際上是一種知識遷移的認知過程。假設講讀課是“舉一”的話,那么,自讀課則是“反三”。自讀課既是為講讀課服務的,又是講讀課的重要補充和升華。在分清主次、明晰誰是教學主體的情況下,課堂閱讀教學可達到事半而功倍的效果。需要補充的是,如果學生在課內遇到的篇目不合自己的閱讀胃口,閱讀心理消極的話,教師可采用精彩的導入、掛圖、多媒體等手段調整學生心緒,改變學生消極閱讀的心態。

學生閱讀能力的提高,固然離不開教師在課堂內的系統講授,但由于課堂教學無論在時間支配還是涉獵寬泛方面皆受制約,故課堂閱讀教學只能起到示范引導作用。要實現從量變到質變,還離不了讓學生在課后充“電”,即課外的大量閱讀。林語堂先生在對大學國文教育頗有微詞時認為:中文系的學生可以摒棄教師的導讀,讀完古典四大名著就可以了。雖然他所說的“讀”與時下所談的“讀”程度迥異,但從中說明的問題卻是不容忽視的。著名作家王蒙指出:“……課外閱讀也是語文教育非常重要的部分……”“是否能在教師的適當指導下加強閱讀的份量,給孩子選擇的空間。”在新修訂的義務教育階段的《初中語文教學大綱》中就規定初中生每學年的課外閱讀總量要達到八十萬字。課外閱讀的重要性與迫切性由此可見一斑。

在課外閱讀中,我們需要“兩手抓”,既要讀文學史,又要讀文選。教師在課堂教學中要隨遇而講古代、近代、現當代文學史、文化、文學常識。譬如,在講《范進中舉》一文時,可穿插講述古代的科舉制度;在講《故宮博物院》時,可穿插講些中國古代的亭臺軒榭等建筑風格、布局,歐洲建筑的“哥特式”等;在講《魯提轄拳打鎮關西》時,可由金翠蓮向魯提轄唱喏、道萬福生發開去,講一些古代的禮節常識,亦可由魯提轄自稱“灑家”、金翠蓮自稱“奴家”引入,講些古代的稱謂知識,以免有些學生將古代所謂的“犬子”理解成“狗的兒子”而授人以柄,貽笑大方;講“通感”時,除了介紹“通感”的定義外,還可以告訴學生這一修辭手法是錢鐘書先生首先提出來的,其《通感》一文收在《七綴集》及《錢鐘書散文》等書中,“通感”最有名的例子是“紅杏枝頭春意鬧”等。講具體作品時,穿插相關的文學史等知識必然能加深學生對作品的理解。總之,只要教者有心,文學史或者文化常識就會在不知不覺中植根于學生的頭腦中。

當然,開設一些專題講座,組織學生進行研究性學習也不失為授業解惑的好方法。文學史的講授可在初中三年踐行,大致把握這樣一個體系即可:詩經—楚辭—先秦散文—六朝文學—唐詩—宋詞—元曲—明清小說。鑒于初中生的接受能力,講授時不必過細或面面俱到,以點帶面或擇其精要來講,也是大有裨益的。有了文學史、古文化常識做基礎后,教師可引導學生拾級而上,選讀一些有代表性、經典性的作品。閱讀的作品在循時段(文學史體系)、循序而進的情況下,涉獵面宜廣博不宜狹窄,古今中外都應在選擇之列。大致說來,《詩經》、《楚辭》、《論語》、《老子》、《孟子》、《左傳》、《戰國策》、《史記》、《千家詩》、《唐詩三百首》、《唐宋家散文選》、《唐詩鑒賞辭典》、《唐宋詞鑒賞辭典》、《儒林外史》和四大名著當在首選之列。其他如魯迅、梁實秋、林語堂、周作人、錢鐘書、冰心、余秋雨、路遙、賈平凹等人的作品亦不可忘卻。中外文化寶庫典藏豐富,新修訂的《初中語文教學大綱》首次增加了“課外閱讀推薦數目”,盡可將其作為指南來指導學生。

課外文學常識范文第5篇

關鍵詞:漢語國際教育 跨文化交際 傳播能力

2012年,在教育部頒布的《普通高等學校本科專業目錄和專業介紹》中,原有的“對外漢語教學”專業正式更名為“漢語國際教育”專業,這里的“漢語國際教育”既著眼于國內,也放眼于海外,指稱對來華留學生進行的漢語教學和在海外進行的漢語和文化教學。專業名稱的調整意味著對專業內涵的重新定位,突出了新形勢下對漢語教育人才的新標準和新需求。“漢語國際教育”專業承擔著培養具有扎實的漢語理論基礎與較高的外語水平,具有豐富的中國文化知識與較強的跨文化交際能力,充分了解中國國情,能從事教育、文化傳播與文化交流等多方面工作的本科復合型人才的重任。在這里,文化傳播與跨文化交際能力的培養被放在了更加顯著的位置。

早在專業名稱變更之前,很多學者就對漢語國際推廣的定位以及國際漢語教師的文化意識和文化傳播能力做了深入思考和全面論述。亓華提出“漢語國際推廣絕不是推廣和傳播語言的問題,更重要的應當是以漢語為載體,以教學為媒介,以中華文化為主要內容,把漢語與中華文化一起推向世界”。李凌艷認為,在漢語國際推廣的背景下,國際漢語教師“對中國文化的熱愛、理解和知識擁有,與漢語知識的功底同等重要”。國家漢辦2007年研制的《國際漢語教師標準》,對從事國際漢語教學工作的教師所應具備的知識、能力和素質進行了全面的描述,五大模塊中第二模塊即為“文化與交際”,其中包括“中國文化”和“中外文化比較與跨文化交際”兩部分內容,明確提出如下要求:“教師能了解和掌握中國文化和中國國情方面的基本知識,并將相關知識應用于教學實踐,激發學習者對中國文化的興趣,使其在學習漢語的同時,了解中國文化的豐富內涵和中國的基本國情”“教師應了解中外文化的主要異同,理解漢學與跨文化交際的主要概念,以及文化、跨文化交際對語言教與學的影響,并能夠將上述理論、知識應用于教學實踐”。

從漢語國際教育專業本科畢業生就業情況來看,該專業畢業生基本流向主要有三個方面:在國內或國外從事漢語國際推廣工作;在政府部門、新聞媒體等從事對外交流工作或在企業、公司、銀行等從事翻譯、文秘工作;繼續攻讀與專業相關的碩士、博士學位。不論哪個方向,都要求畢業生具有較強的文化交流與傳播能力。另外,根據有關海外漢語教師志愿者工作能力的調查,很多志愿者教師存在心理調適與跨文化適應能力薄弱、跨文化施教能力不足、文化傳播能力欠缺的問題。這些情況的反饋為我們敲響了警鐘:漢語國際教育專業人才的培養中,文化交流與傳播能力不可或缺。

文化交流與傳播能力的培養有兩個關鍵詞,一是“傳承”,二是“傳播”。“傳承”需要的是知識的積累和學養的積淀,是對中華文化精髓和發展動態的理解與把握;“傳播”需要的是理論的指引和技巧的運用,是對傳播規律的尊重和對傳播效果的追求。漢語國際教育本科專業人才文化交流與傳播能力的培養應從文化知識學習、文化技能掌握、文化素養提升、傳播能力構建四個方面著手。

一、文化知識的學習

漢語國際教育專業學生必須系統掌握中華文化常識、世界文化常識、漢外文化對比等基本知識。

中國文化知識的學習,要在掌握基本脈絡的前提下,突出中華文化特色,包括民俗文化、人文地理、飲食文化、哲學智慧、宗教文化等方面的知識。文化知識的學習包含著文化認知、文化理解、文化認同三個層次。很多人覺得我們對自身民族文化的理解和認同是潛移默化地自然習得的。其實,如果沒有有意識的學習,身處本民族文化中的人依然會存在不同程度的缺失,具體表現為知識面狹窄,對于母語文化的認知停留在器物、民俗事象等層面;理解不到位,對民族文化的精神與內涵不能準確把握;文化主體意識薄弱,或盲目堅守文化自大,或在強勢文化面前不自信,缺乏文化情感立場的堅定性。所以,對于一名漢語國際教育專業的學生來說,學習中華文化知識,除了要在知識層面得到提升外,還要實現對中華文化的恰切理解和理性認同。

世界文化知識的學習,目的在于獲得與中華文化進行參照比較的相關知識。在全球化背景下,每個人都應該具備一定的世界文化常識,作為漢語國際教育工作者,更要了解教學對象的文化背景,特別是要把握中外文化之間的差異,“知己知彼”,以順利實現中華文化的對外交流與傳播。文化知識這部分課程的學習,著眼點應放在中外文化的對比與對話上,教學內容要做到脈絡清晰、重點突出。

文化知識類課程在設置上要堅持整體性、漸進性的原則。整體性是指各門文化課程(包括必修課和選修課)在內容上既要相互關聯,又要避免重復。教學單位應對本科階段文化類課程的教學內容與教材使用進行整體觀照,把握課與課之間的內在聯系,促進任課教師之間的協同合作。比如“中國簡史”與“世界簡史”兩門選修課可以考慮同期開設,讓學生以時間為線索,將中外歷史大事同時納入視野,共同觀照。甚至還可以將兩門課程合二為一,把中國歷史納入世界史的大框架內,便于學生對不同國家不同時期歷史與文化進行比較分析。漸進性是指各門文化課程開設的先后順序要遵循從一般到特殊、從古到今、從內到外最后再對比的順序來設置。比如“中外文化比較”課,必須在學生先學習“中國文化通論”與“外國文化通論”兩門課后才能開設,只有先熟悉了進行比較的內容,“比較”才會有效進行。

文化知識的學習還要注意古今平衡。中國古代傳統文化固然是中華民族的寶貴財富,但越來越多的漢語學習者是因為對中國現實的文化狀況和發展態勢感興趣才選擇學習漢語的。了解當代中國文化形態有助于他們了解真正的中國,有助于他們解決現實生活中遇到的問題,也有助于他們規劃未來事業的發展方向。在2013年舉辦的“文化走出去:中國文化的價值應用與傳播路徑”論壇上,專家們提出:我們現在需要建構與傳播的是能夠體現我們這個時代特征的文化形象。因而,作為未來文化交流與傳播的使者,漢語國際教育專業的學生必須加強對中國當代文化內容的了解與把握,包括流行文化、網絡文化、影視文化以及民俗文化等在新時代的表現形式。

二、文化技能的掌握

知識是技能的基礎,漢語國際教育專業人才在學習中外文化知識的基礎上,還要掌握過硬的中華文化技能。文化技能的訓練有利于提升學生的人文素養,也有助于提高其跨文化交流與文化傳播能力。

在漢語國際教育本科專業的課程設置中,“中華才藝”作為一門必修課承擔著文化技能訓練的重任。中華才藝是區別于世界其他地區的、具有中華民族獨特風貌的才能、技巧與藝術。它是中華文化的重要載體和具象表現,它以直觀的形式承載了中國文化的豐富內涵。中華才藝形式多樣,傳統的中華才藝有書畫、舞蹈、太極拳、武術、戲劇、相聲、中國民間工藝(剪紙、中國結、泥塑)、中國傳統樂器等;現代的中華才藝由傳統才藝發展而來,包括中國歌曲演唱、中國菜烹飪、詩歌朗誦、小品表演等。在海外漢語教學中,中華才藝深受漢語學習者的歡迎和喜愛,幾乎所有的孔子學院和孔子課堂都把中華才藝作為激發學生漢語學習興趣、展示和傳播中華文化的手段。在漢語國際推廣的新形勢下,精通漢語、熟悉中華文化、擁有中華才藝的國際漢語師資十分緊缺,因而漢語國際教育本科專業中華才藝課的設置和建設顯得尤為重要。

“中華才藝”不是簡單的一門課程,而是貫穿本科四年教學的一個課程體系。在這個體系中,既有核心課程,又有輔助課程。一般來說,適用于海內外漢語課堂教學的才藝形式,往往具有展示性強、入門快、效率高的特點,在漢語課堂中,書法、剪紙、中國結、太極拳四種才藝形式應用最多,因而可將這四種內容作為才藝教學的核心課程。其他如傳統樂器、舞蹈、戲劇、茶藝、烹飪等內容可根據教學單位的具體情況選擇性開設。“中華才藝”也不是孤立的一門課,它應時刻與其他教學實踐緊密結合、積極互動。比如,中華才藝課與外語教學相結合,讓學生練習如何用外語教剪紙,如何用外語教別人包餃子。中華才藝課與教法類課程也有交集,我們的學生不僅要學會才藝本身,還要學會如何教授這些才藝。

中華才藝課的教學具有連續性和實踐性的特點。作為一個貫穿本科四年的課程體系,中華才藝課的教學不能只集中在一兩個學期,也不能只局限于課時之內。一門才藝的學習,需要不間斷的訓練,在有限的課時內能夠學到的只是那些最基本的理論和技巧,只有在課外進行大量的實踐,才能避免“學得快、忘得快”情況的發生。在課程設置上,我們必須考慮到才藝課自身的特點,有意識地拉大教學間距,遵循理論與實踐相結合、才藝課與其他課程相結合、課內與課外相結合的原則,合理安排課時和師資,保證課程格局的科學性和實效性。在考核方式上,要杜絕簡單隨意、上交一份作業即可過關的傳統方式,采取“平時作業+‘滯后’考核”的新模式,以達到提高教學效果、延長學生自主學習時間、鍛煉學生實踐能力的目的。才藝課程的作業或作品是學生平時學習成果的反饋,有了這些反饋,一門才藝學習結束之后就沒有必要馬上進行考試,而是應給予學生更多練習和實踐的時間,到中華才藝課程全部結束后,再依開課順序集中考查以前掌握的才藝,這樣才能確保課程的連續性,有效督促學生常學常練。在實踐模式上,要充分發掘校內的實踐機會,同時努力搭建面向社會的實踐平臺。例如發揮學生社團組織的作用,成立才藝興趣小組,老生帶新生,專業帶業余,提高學生的興趣和水平;鼓勵學生開展才藝展示活動,將活動的策劃與實施納入該項課程的考核之中;利用留學生教育資源,積極為中外學生搭建互學互助橋梁;建立中國文化體驗室,為中華才藝類課程提供專門的場地,等等。只有這樣,才能讓學生扎扎實實掌握幾項基本的文化技能,為將來從事漢語教學、進行文化交流與傳播奠定牢固基礎。

三、文化素養的提升

文化素養不同于文化知識,它是體現在個體身上的氣質和精神。文化素養的形成是一個長期的自我學習、自我陶冶、自我領悟的過程,是以文化知識的積累為基礎,經過吸收、內化和融通,最后轉化形成的個人素質和修養。文化素養的提升不是一朝一夕之功,需要長期的濡染和熏陶。

培養漢語國際教育專業學生的文化素養,需要多方面的努力和探索。首先,鼓勵學生發現中華文化之美,激發他們對中華文化的由衷熱愛。在專業課的學習中,教師要引導學生發現其中蘊含的文化因素,體會漢語的音韻之美、文字之美、篇章之美。只有讓學生成為中國文化的愛好者和研究者,讓他們熱愛、熟悉中國文化,系統地掌握中國文化的發展歷程, 他們才能在今后的漢語國際推廣過程中自覺地傳播中國文化。一位國際漢語教師,對漢語豐富的文化內涵充滿摯愛,介紹起來如數家珍,這首先就會贏得外國學生的尊重和敬意。同時,教師還要幫助學生樹立正確的文化價值取向,增強文化判斷力,積極應對不同文化的碰撞,成為中華優秀文化的堅定傳播者。

其次,以文學為突破口,通過經典閱讀,提高學生的文學修養,加深其對社會的認知和理解。文學是文化的重要表現形式,是具有文化深度和國別特色的藝術手段,也是一種寓教于樂的教育方式。文學作品是一個國家和民族社會、歷史、政治、經濟等信息的載體,文學教學具有強大的社會認知功能。針對漢語國際教育本科專業的文學教育目的有:1.激發學生的文化興趣,啟迪審美感悟,提高文化品位;2.幫助學生全方位、多角度地了解中國社會。文學課程的主要教學內容包括中國古代文學、中國現當代文學、外國文學,其中以中國文學為主,以外國文學為參照。中國從古至今優秀的文學作品浩如煙海,即使只取一瓢飲,也要付出很大的時間和精力。這就需要教師首先對中國文學發展歷史做一個概括性梳理,讓學生有整體的把握,然后再根據學生興趣和教學需要對某些文學作品進行賞析。必修課課時有限,可以考慮增設選修課,如“文學名篇選講”“中國典籍選講”等,以鑒賞為主,課上多討論,鼓勵學生發表不同文化觀點,同時加強課外輔導,為有興趣的學生進行專項研究提供指導。南京大學海外教育學院開設了“文化的差異――中國現當代文學作品的跨文化解讀”課程,通過對文學作品的跨文化解讀,培養學生的跨文化傳播能力,也不失為一個很好的嘗試。

第三,積極拓展課內外文化體驗活動,讓學生在實踐中走進文化,感悟文化,提升素養。文化知識的學習以記憶為主,文化素養的提升以體驗為主,經典閱讀讓學生感受到了文學之美,然而跳出書本則需要學生在廣闊的現實世界中獲得切實的文化體驗。無論在課內還是在課外,我們都要努力為學生提供多種途徑和多種方式的文化體驗活動,使他們在耳濡目染、身體力行中不斷提升自身的文化素養。經過精心設計和組織,課堂也能變成身邊的文化展示和體驗基地。例如定期組織文化講座,把不同領域的專家學者請過來,與同學們進行精神層面的交流;根據學生不同的鄉土文化背景,讓學生準備小型的文化講座,介紹自己家鄉的民俗文化;布置文化選題,讓學生分組進行調查、分析和研究,最后在課上將研究成果展示給大家,等等。文化體驗還要走出課堂,結合各培養單位所在地的情況,充分利用當地文化資源,進行多元化的探索。地域文化是中華文化的有機組成部分,具有中國文化的普遍特點,也具有獨特的個性。地域文化是進行中華文化傳播的切入點,在漢語國際推廣的新形勢下,它越來越受到世界的關注。地域文化在漢語國際教育中起著重要的文化浸潤作用,以往我們更多地著眼于大中華文化的教學,對地方文化資源的開發和利用重視不足。文化考察不一定局限于名山大川,文化體驗也不一定只是參觀名勝古跡,每個城市都有自己的文化特質,有代表性的工廠和企業,有自己的博物館、紀念館、老街區,帶領學生去這些地方參觀考察、學習體驗,了解當地人在長期的歷史發展中形成的獨特的飲食、民居、服飾、民間藝術、生活習慣等,使學生在體驗性文化學習的過程中,獲得文化信息,形成文化理解,進行文化思考,最終轉化為個人的文化素養。

四、傳播能力的構建

這里所說的“傳播能力”涵蓋了跨文化交際和傳播兩方面的能力。“傳播”和“交際”來源于同一個英語單詞“communication”,二者含義大致相同,但在使用時各有側重。“傳播”是信息的傳遞,是人們通過符號和媒介進行信息交流的一種活動,社會傳播主要包括人際傳播、組織傳播和大眾傳播三種類型。“交際”是人與人之間通過語言、行為等表達方式進行意見、情感、信息交流的過程,它與“人際傳播”的含義比較接近,因而,人們往往傾向于用“交際”指人際傳播,用“傳播”指面向群體的組織傳播和大眾傳播。國際漢語教師在海外傳播漢語及中國文化,不僅要實現有效的人際傳播,還要借鑒組織傳播及大眾傳播的模式和方法,積極開拓多種傳播渠道,實現傳播效果的最大化。

在漢語國際教育本科專業的課程設置中,“文化傳播與交際”是一門十分重要的專業必修課。但是,傳播能力的培養僅僅依靠一兩門課程的學習是遠遠不夠的,必須整合各類課程的中外文化要素,發揮課內課外的共同作用,才能讓學生在具體的跨文化交際與傳播的情境中獲得相應能力。傳播能力的構建首先要解決觀念問題,要培養學生跨文化傳播的自覺意識。“跨文化意識”是西方學者提出的理論,簡單地說,就是理解、接受和處理文化差異的能力。跨文化意識要求人們不僅要認識到自己具有的文化屬性,也要認識到他人的文化屬性,并去認真探究彼此之間的文化差異,只有這樣,才能在跨文化交際中有效地理解交際對象的行為。培養跨文化意識,重點在態度和情感層面,必須提高個人對文化差異的敏感性,這種敏感性除了熟知跨文化交際與傳播理論之外,更多地來自跨文化交際活動中的體驗和感悟。

第二,要加強理論學習,掌握跨文化交際與傳播的相關理論知識。漢語國際教育專業不同于新聞傳播專業,學生不可能全面系統地學習傳播學原理,但是有關交際與傳播的基本知識和具體策略必須掌握。要引導學生意識到作為國際漢語教師,自己即是傳播主體,應該根據當地的環境和受眾心理與需求,選擇適宜的傳播媒介,尊重傳播規律,排除“噪音”干擾,提高傳播效果。只有傳播主體素質高、能力強,傳播媒介使用恰當,受眾才能全面了解傳播信息,獲得良好的傳播效果。這部分內容具有跨學科的性質,對大多數學生來說比較陌生,需要專業教師有針對性地進行教學。

第三,借助案例分析法,幫助學生實現理論與實際的對接。案例分析可以使抽象的理論形象化、具體化,促使學生學以致用。教師依據教學目的和要求,以真實案例為素材,將學生引入特定的情境中,通過師生、生生之間雙向和多向的互動,提高文化差異敏感性和對待異文化的調適能力,從而達到培養跨文化交際與傳播能力的目的。案例分析不能淺嘗輒止,應該有量的積累和質的保障。教師通過認真篩選,不僅要選出適合學生水平、與所涉及理論相關的典型案例,還要與時俱進,時刻關注社會熱點,不失時機地將發生在身邊的真實事例經過整理引用到課堂中。案例分析法有助于學生更好地理解跨文化交際沖突發生的原因,獲得文化傳播的寶貴經驗;案例分析也有助于培養學生的批判反思意識和團隊合作精神。

第四,創造實習實訓機會,增加學生跨文化傳播的實戰經驗。學生在了解既有交際規約和掌握一定傳播策略后,還需要親歷跨文化情境,才能對文化現象做出自己的解釋和判斷,建構自己的跨文化交際與傳播能力。一般來說,漢語國際教育專業本科實習單位的確定有兩個途徑,一是學校統一安排,二是學生自主解決。各教學單位要積極開發多種實習形式,如建立與國外高校聯合辦學模式或與其他高校國際交流學院、海外教育學院合作協議,與對外漢語教學培訓機構或與外資企業建立合作伙伴關系等,盡量讓學生走出去,接觸異文化,并適時給予實習指導,完善實習評價體系,避免實習流于形式。由學生自主解決的話,應注意實習內容與所學專業是否對口的問題。另外,文化傳播項目的策劃與實施也是一項十分重要的實戰訓練。作為一名國際漢語教師,參與或負責策劃多種文化傳播活動,是日常工作的重要內容。我們要引導學生根據不同國別、不同教學對象設計相應的語言文化傳播方案,注重傳播的個性化、針對性和實效性,積極探索面向不同文化背景的教學對象的傳播模式及策略。

漢語國際教育專業本科學生只有具備了扎實的文化知識、過硬的文化技能、深厚的文化素養,自覺的文化傳播意識和出色的文化傳播能力,才能成為一名合格的國際漢語教師,為中華文化傳播和漢語國際推廣做出應有的貢獻。

(本文為遼寧省教育廳創新團隊項目“東北亞地區比較文化創新團隊”[批準號:WT2013009]、大連外國語大學2014年度人才培養模式改革項目“漢語國際教育本科專業人才文化交流與傳播能力培養模式構建”[項目編號:2014-RCY-12]的階段性研究成果。)

參考文獻:

[1]亓華.漢語國際推廣與文化觀念的轉型[J].北京師范大學學報(社會科學版),2007,(4).

[2]李凌艷.漢語國際推廣背景下海外漢語教學師資問題的分析與思考[J].語言文字應用,2006,(6).

[3]國家漢語國際推廣領導小組辦公室.國際漢語教師標準[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.

[4]丁芳芳.文化差異的解讀――國際漢語教師跨文化傳播能力培養的案例分析[A].第十一屆國際漢語教學研討會論文選[C].北京:高等教育出版社,2013.

[5]畢繼萬.跨文化交際與第二語言教學[M].北京:北京語言大學出版社,2009.

主站蜘蛛池模板: 绥宁县| 信丰县| 察雅县| 汉中市| 石河子市| 汪清县| 鹤峰县| 巴中市| 彰化市| 襄汾县| 新干县| 桃园市| 方山县| 临夏市| 广灵县| 梨树县| 雷州市| 通河县| 囊谦县| 抚宁县| 馆陶县| 孟津县| 樟树市| 台安县| 龙江县| 江西省| 探索| 米林县| 滕州市| 许昌市| 财经| 新安县| 兴安县| 女性| 澎湖县| 邓州市| 治多县| 牙克石市| 汕头市| 沅江市| 石楼县|